Translation of "seems obvious" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It seems obvious.
Это кажется очевидным.
It seems obvious to me.
Мне это кажется очевидным.
The answer seems too obvious.
Ответ кажется слишком очевидным.
For Georgia that Western choice seems obvious.
Для страны западный выбор казался очевидным.
But once they did, it seems obvious.
Но, когда это случилось, всё стало очевидным.
It seems to me to be quite obvious.
Мне это кажется совершенно очевидным.
The economic crisis seems to be the most obvious explanation, but perhaps too obvious.
Экономический кризис, как представляется, это наиболее очевидное объяснение, но, возможно, он слишком очевиден.
But it seems for you, it seems like, it appears not to be obvious.
В данный момент это очевидно для меня. Но судя по всему, это не кажется очевидным для вас.
It seems so obvious, and yet it is not.
Это кажется очевидным, однако это не так.
The racial connotation in this case seems obvious, indeed.
Расовый подтекст в этом случае кажется действительно очевидным.
It seems obvious that he is unable to swim.
Кажется очевидным, что он не в состоянии плыть.
And if that seems too abstract or maybe obvious,
И если это кажется слишком абстрактными или может быть очевидным,
It seems obvious saying it out loud. Doesn't it?
Это кажется очевидным, когда говоришь вслух, правда?
It seems like a very obvious thing that's happening
Кажется, что очевидно, что происходит.
Sorry, to reveal the road map, it seems pretty obvious.
Извините, что я представил Вашу дорожную карту, которая кажется, довольно очевидна.
The choice seems obvious, but our actions speak louder than words.
Выбор кажется очевидным, но наши действия говорят громче, чем слова.
Seems obvious that you would have run if you'd been able.
Очевидно, ты бы убежал, если бы смог.
The fact is which seems obvious to say that no right is absolute.
Очевидный факт состоит в том, что никакое право не является абсолютным.
It had no obvious beginning it seems as if it could continue forever.
У него нет очевидного начала кажется, что он может длиться вечно.
To those outside the arcane world of intellectual property rights, the answer seems obvious No.
Для тех, кто не посвящен в тайны мира интеллектуальной собственности, ответ кажется очевидным нет.
Seems like a fairly obvious question, we all know what games are, we all play games.
Кажется довольно очевидный вопрос, мы все знаем, какие игры являются, мы все играем в игры.
What might be more interesting, however, is the response that such progress often elicits This seems so obvious.
Но еще более интересным является реакция, которую зачастую вызывает такой прогресс Это кажется таким очевидным.
The benefits of these models are supposedly so obvious that it seems incomprehensible that ASEAN's leaders cannot see them.
Предполагается, что выгоды тех моделей настолько очевидны, что практически невозможно понять, почему лидеры стран ASEAN не могут этого увидеть.
If the desired end result seems more and more obvious, the way to achieve this has to be invented.
Часть среды, необходимой для сельскохозяйственного производителя, появится в результате перестройки самого колхоза.
Given the renminbi s growing international role, it seems abundantly obvious that the currency should be part of the SDR basket.
Учитывая растущую международную роль юаня, обильно очевидно, что валюта должна быть частью корзины СПЗ.
The political motivation of the kidnapping seems obvious and it becomes more serious in the context of the electoral process.
Политические мотивы похищения являются очевидными, и его серьезный характер связан с предстоящим процессом выборов.
It's taking something that's obvious .. that's obvious.
Все так очевидно... так очевидно.
And looking back at it, it seems obvious that that's the way it should have always been in the first place.
Наша цель сделать так, чтобы наши улучшения отвечали вашим требованиям и соответствовали тому, что вы ищете, настолько, что вы бы их даже не заметили.
A significant reason is believed to be the steady flight of intellectuals from Iraq, which seems obvious, but is difficult to measure.
Весомой причиной для этого считается постоянное бегство интеллектуалов из Ирака, что представляется очевидным, но трудно поддается измерению.
That s obvious.
Это очевидно.
It's obvious.
Всё очевидно.
Obvious, right.
Да, это очевидно.
That's obvious.
Это же очевидно.
That's obvious.
Это совершенно понятно.
Obvious, right.
Очевидно, верно.
It's obvious.
Тут всё ясно.
It's obvious.
Очевидно.
Obvious Corp.
ДЖЕЙСОН Obvious Corp.
That's obvious.
Это очевидно.
It's obvious.
Это очевидно.
It's obvious.
Ты что делаешь, малыш?
It's obvious.
Не знаю почему. Это очевидно.
It seems to me that the Partners Forum, created in New York two months ago, is the obvious framework for such a dialogue.
Мне представляется, что Форум партнеров, учрежденный два месяца тому назад в Нью Йорке, представляет собой наиболее естественные рамки для такого диалога.
It seems obvious that the increase in overall membership of the Organization has to be reflected in the composition of the Security Council.
Представляется очевидным, что увеличение общего членского состава Организации должно найти отражение в составе Совета Безопасности.
Obvious examples abound.
Очевидных примеров предостаточно.

 

Related searches : It Seems Obvious - Not Obvious - Became Obvious - Make Obvious - Pretty Obvious - Rendered Obvious - Obvious Question - Obvious From - As Obvious - Too Obvious - Get Obvious - Obvious Solution