Translation of "seems obvious" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Obvious - translation : Seems - translation : Seems obvious - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It seems obvious. | Это кажется очевидным. |
It seems obvious to me. | Мне это кажется очевидным. |
The answer seems too obvious. | Ответ кажется слишком очевидным. |
For Georgia that Western choice seems obvious. | Для страны западный выбор казался очевидным. |
But once they did, it seems obvious. | Но, когда это случилось, всё стало очевидным. |
It seems to me to be quite obvious. | Мне это кажется совершенно очевидным. |
The economic crisis seems to be the most obvious explanation, but perhaps too obvious. | Экономический кризис, как представляется, это наиболее очевидное объяснение, но, возможно, он слишком очевиден. |
But it seems for you, it seems like, it appears not to be obvious. | В данный момент это очевидно для меня. Но судя по всему, это не кажется очевидным для вас. |
It seems so obvious, and yet it is not. | Это кажется очевидным, однако это не так. |
The racial connotation in this case seems obvious, indeed. | Расовый подтекст в этом случае кажется действительно очевидным. |
It seems obvious that he is unable to swim. | Кажется очевидным, что он не в состоянии плыть. |
And if that seems too abstract or maybe obvious, | И если это кажется слишком абстрактными или может быть очевидным, |
It seems obvious saying it out loud. Doesn't it? | Это кажется очевидным, когда говоришь вслух, правда? |
It seems like a very obvious thing that's happening | Кажется, что очевидно, что происходит. |
Sorry, to reveal the road map, it seems pretty obvious. | Извините, что я представил Вашу дорожную карту, которая кажется, довольно очевидна. |
The choice seems obvious, but our actions speak louder than words. | Выбор кажется очевидным, но наши действия говорят громче, чем слова. |
Seems obvious that you would have run if you'd been able. | Очевидно, ты бы убежал, если бы смог. |
The fact is which seems obvious to say that no right is absolute. | Очевидный факт состоит в том, что никакое право не является абсолютным. |
It had no obvious beginning it seems as if it could continue forever. | У него нет очевидного начала кажется, что он может длиться вечно. |
To those outside the arcane world of intellectual property rights, the answer seems obvious No. | Для тех, кто не посвящен в тайны мира интеллектуальной собственности, ответ кажется очевидным нет. |
Seems like a fairly obvious question, we all know what games are, we all play games. | Кажется довольно очевидный вопрос, мы все знаем, какие игры являются, мы все играем в игры. |
What might be more interesting, however, is the response that such progress often elicits This seems so obvious. | Но еще более интересным является реакция, которую зачастую вызывает такой прогресс Это кажется таким очевидным. |
The benefits of these models are supposedly so obvious that it seems incomprehensible that ASEAN's leaders cannot see them. | Предполагается, что выгоды тех моделей настолько очевидны, что практически невозможно понять, почему лидеры стран ASEAN не могут этого увидеть. |
If the desired end result seems more and more obvious, the way to achieve this has to be invented. | Часть среды, необходимой для сельскохозяйственного производителя, появится в результате перестройки самого колхоза. |
Given the renminbi s growing international role, it seems abundantly obvious that the currency should be part of the SDR basket. | Учитывая растущую международную роль юаня, обильно очевидно, что валюта должна быть частью корзины СПЗ. |
The political motivation of the kidnapping seems obvious and it becomes more serious in the context of the electoral process. | Политические мотивы похищения являются очевидными, и его серьезный характер связан с предстоящим процессом выборов. |
It's taking something that's obvious .. that's obvious. | Все так очевидно... так очевидно. |
And looking back at it, it seems obvious that that's the way it should have always been in the first place. | Наша цель сделать так, чтобы наши улучшения отвечали вашим требованиям и соответствовали тому, что вы ищете, настолько, что вы бы их даже не заметили. |
A significant reason is believed to be the steady flight of intellectuals from Iraq, which seems obvious, but is difficult to measure. | Весомой причиной для этого считается постоянное бегство интеллектуалов из Ирака, что представляется очевидным, но трудно поддается измерению. |
That s obvious. | Это очевидно. |
It's obvious. | Всё очевидно. |
Obvious, right. | Да, это очевидно. |
That's obvious. | Это же очевидно. |
That's obvious. | Это совершенно понятно. |
Obvious, right. | Очевидно, верно. |
It's obvious. | Тут всё ясно. |
It's obvious. | Очевидно. |
Obvious Corp. | ДЖЕЙСОН Obvious Corp. |
That's obvious. | Это очевидно. |
It's obvious. | Это очевидно. |
It's obvious. | Ты что делаешь, малыш? |
It's obvious. | Не знаю почему. Это очевидно. |
It seems to me that the Partners Forum, created in New York two months ago, is the obvious framework for such a dialogue. | Мне представляется, что Форум партнеров, учрежденный два месяца тому назад в Нью Йорке, представляет собой наиболее естественные рамки для такого диалога. |
It seems obvious that the increase in overall membership of the Organization has to be reflected in the composition of the Security Council. | Представляется очевидным, что увеличение общего членского состава Организации должно найти отражение в составе Совета Безопасности. |
Obvious examples abound. | Очевидных примеров предостаточно. |
Related searches : It Seems Obvious - Not Obvious - Became Obvious - Make Obvious - Pretty Obvious - Rendered Obvious - Obvious Question - Obvious From - As Obvious - Too Obvious - Get Obvious - Obvious Solution