Translation of "offers the possibility" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Offers - translation : Offers the possibility - translation : Possibility - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
That's what science offers us. It offers the possibility to step on uncertainty through the process of play, right? | Именно это даёт нам наука возможность попасть в неопределённость через игру. |
Nuclear power offers the possibility of cheap, plentiful electricity, which will contribute to social and political stability. | Атомная же энергия обеспечит необходимое количество дешевой электроэнергии, что будет способствовать поддержанию социальной и политической стабильности. |
The Commission's new website offers the possibility to lodge complaints online and to disseminate reports on human rights violations. | На новом веб сайте Комиссии можно размещать в реальном масштабе времени жалобы и распространять сообщения о нарушениях прав человека. |
PrEP, if targeted properly at those in need and at risk, offers the possibility of transforming the English HIV epidemic. | ПрЭП, если грамотно нацелить её на людей, нуждающихся в помощи и подвергающихся риску, даёт возможность изменить положение дел с эпидемией ВИЧ в Англии. |
For some immigrants, the Bush proposal offers the possibility of stepping out of the shadows into legal jobs, for others it represents the possibility of legalization today but deportation from the US tomorrow. | Для некоторых иммигрантов предложение Буша предлагает возможность выйти из тени для получения легальной работы, для других оно представляет собой возможность легализации сегодня, но депортации из Соединенных Штатов завтра. |
The Press Council is a self regulatory body of the press that offers the readers a possibility for extrajudicial settlement of conflicts with the press. | Совет по делам печати является саморегулируемым органом средств печати, который предоставляет читателям возможность внесудебного урегулирования конфликтов с прессой. |
What about the possibility of a possibility? | Может быть, когда нибудь ты передумаешь? |
But a theoretical doubling of African aid by 2010 with the possibility of even more after that offers a huge opportunity to combat poverty. | Однако теоретическое удвоение объемов помощи Африке до 2010 года а в последующие годы, возможно, даже и больше предоставляет уникальную возможность попытаться побороть бедность. |
The re emergence of South Africa as an important partner in the international community offers a possibility of new resources and stimuli for industrial growth. | Возможность получения новых ресурсов и появление факторов, стимулирующих промышленный рост, открывается и в связи с возвращением Южной Африки в ряды международного сообщества в качестве важного партнера. |
The contract offers all United Nations entities the possibility of purchasing imagery at discounted prices, using multi agency licensing options that allow sharing the data system wide. | С помощью контракта все учреждения Организации Объединенных Наций получают возможность закупать изображения со скидкой по тому или иному варианту межучрежденческого лицензирования, позволяющему совместно использовать соответствующие данные в рамках всей системы. |
Hm. It's a possibility. A 'possibility'? | Да, это возможно. |
Because of the substantial divergence in the units of quantity used by countries, such a provision offers the greatest possibility of obtaining uniform quantity information at low cost. | В силу существенных различий в единицах измерения, используемых в различных странах, такое положение обеспечивает наибольшую возможность получения единообразной количественной информации при малых затратах. |
The possibility exists. | Такая возможность существует. |
And another possibility is a technological possibility. | Представляется еще одна возможность техническая. |
The IMF offers that venue. | МВФ предлагает такой путь. |
Dalia Ezzat offers | Своя версия есть у и Далии Эззат (Dalia Ezzat) |
RIGA PASS OFFERS | RIGA PASS ПРЕДЛАГАЕТ |
Make your offers! | Делайте заявки! |
That's the only possibility. | Это единственная возможность. |
So the only possibility. | Итак, нужно выбрать один вариант. |
How can we tell the difference between possibility one and possibility two? | Как мы можем различить две наших гипотезы? |
The Convention offers the possibility of solving those problems by relying on scientific and technical knowledge and by giving a powerful boost to the will to cooperate and to international solidarity. | Конвенция открывает возможности решить эти проблемы, опираясь на научно технические знания и придав мощный стимул воле к сотрудничеству и международной солидарности. |
There's one other man. A possibility. A good possibility. | ...и не менее важный, чем Реванский. |
A possibility. | Возможный вариант. |
No possibility. | Нет возможность. |
Amazing possibility. | Изумительная перспектива. |
Instead, Nissan offers the Nissan Rogue. | В 2010 году Nissan Qashqai претерпел небольшой рестайлинг. |
Nonetheless it offers the following recommendations | Тем не менее Группа предлагает следующие рекомендации |
She's having the most wonderful offers. | У нее самые замечательные связи. |
Accordingly the report offers the following recommendations | В этой связи в нем делаются следующие рекомендации |
History offers little consolation. | Если проследить за ходом развития отношений, то остается мало надежды на достижение согласия. |
Offers of professional assistance | Предложения об оказании профессиональной помощи |
Invitations to make offers | Приглашения представлять оферты |
b. Offers of assistance | b) Предложения об оказании помощи |
Facism offers emotional communion. | Фашизм тоже предлагает такое эмоциональное общение. |
Olé offers you more! | Olé предлагает вам больше! |
It offers many insights. | Привычку, благодаря которой я узнала много ценного. |
But the possibility seems unlikely. | Но вероятность невелика. |
I'm aware of the possibility. | Я знаю об этой возможности. |
He also suggested that the phrase the possibility to deploy should read the possibility of deploying . | Он также предлагает заменить слова возможность развернуть на возможность развертывания . |
In terms of offers, of the 69 offers received (including revised ones), 22 relate to distribution services. | Если говорить о предложениях, то из 69 полученных предложений (включая пересмотренные) 22 касаются распределительных услуг. |
The Government apos s decision on education dated 22 August 1994 increases the opportunity for, and offers the possibility of, education in the mother tongue for minority people living in areas of mixed population. | Положение по образованию, утвержденное правительством 22 августа 1994 года, расширяет возможности и создает условия для образования на родном языке для меньшинств, проживающих в районах со смешанным населением. |
But there's a third possibility, an enticing, intriguing and frightening possibility. | Но есть и третья возможность, манящая, интригующая и пугающая возможность. |
There's another possibility. | Есть другая возможность. |
8.10 Payment Possibility | 8.10 Платежная составляющая |
Related searches : The City Offers - Offers The Same - Offers The Prospect - The Report Offers - Offers The Flexibility - The Company Offers - Offers The Chance - Offers The Ability - Offers The Promise - Offers The Following - Offers The Freedom - Suggest The Possibility