Translation of "on a case" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Modified classification on a case by case basis | Измененная классификация для конкретного случая |
On a new case. | У нас новое дело. |
Working on a new case? | Работаешь над новым делом? |
I'm a private dick on a case. | Я частный сыщик, занимаюсь одним делом. |
Is he working on a case? | Он работает над делом? |
The following possibilities should be considered, on a case by case basis | В каждом отдельном случае надлежит рассматривать следующие возможности |
Local executive authorities determine the percentage on a case by case basis depending on climate conditions. | Местные органы надзора определяют процентное содержание для каждого случая отдельно, в зависимости от условий климата. |
Implementation is a gradual process and will be done on a case by case basis. | Практическая реализация осуществляется поэтапно и в индивидуальном порядке. |
Following a separate decision on admissibility, the Committee sets the deadline for submissions on a case by case basis. | Комитет выявляет те выводы и рекомендации по докладам государств участников, которые являются серьезными, могут быть осуществлены в течение одного года и носят защитный характер. |
Got a case on our prima donna. | Запал на нашу примадонну. |
Ever been on a murder case before? | Приходилось сталкиваться с убийствами раньше? |
Action has to be taken selectively and on a case by case basis. | Действия должны предприниматься избирательно и конкретно в каждом отдельном случае. |
Its energy demand should be looked at on a case by case basis. | Поэтому потребление ею электроэнергии должно рассматриваться детально и поэтапно. |
However, this will need to be decided on a case by case basis. | Однако, этот вопрос нужно решать отдельно для каждого случая. |
Go on like that from case to case, you'll be here a lifetime. | Переходя от случая к случаю, ты застрянешь здесь на всю жизнь. |
Case West On September 15, 2010, Capcom announced a second downloadable episode Case West . | Case West 15 сентября 2010 года, Capcom анонсировала второй дополнительный скачиваемый эпизод Case West , выпущенный эксклюзивно для Xbox 360. |
Its application varies on a case by case basis in every separate legal system. | Вопрос о его применении решается в каждой правовой системе на индивидуальной основе. |
Moreover, because needs varied, assistance should be decided on a case by case basis. | Кроме того, в связи с различием в потребностях решение об оказании помощи должно приниматься на индивидуальной основе. |
This is possible on a case by case basis after assessment of diploma equivalence. | Это становится возможным при индивидуальном рассмотрении каждого случая и после процедуры признания дипломов. |
Say, Nick, you working on a new case? | Скажите, Ник, вы работаете с новым делом? |
To approve exceptions to the measures established in paragraph 3 (a) on a case by case basis | Утверждение в каждом конкретном случае изъятий из мер, предусмотренных в пункте 3(а) |
The role of creditor committees is to be determined on a case by case basis | Роль комитетов кредиторов определяется на индивидуальной основе |
However, implementation of these frameworks will be gradual, introduced on a case by case basis. | Вместе с тем реализация этой основы будет проходить постепенно в рамках конкретных мероприятий. |
Decisions on missions should be taken on a case by case basis with the concurrence of the administering Power. | Решения о миссиях должны приниматься на индивидуальной основе при согласовании с соответствующей управляющей державой. |
These developments would happen on a case by case basis and would involve a progressive degree of decentralization. | Эти изменения могли бы иметь место на индивидуальной основе и включали бы в себя пропорциональную степень децентрализации. |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law. | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
Case law on UNCITRAL texts, digests of case law | Прецедентное право по текстам ЮНСИТРАЛ, краткие сборники прецедентного права |
An assessment of whether a proposal will have a significant impact must be made on a case to case basis. | Оценка того, может ли какое либо предложение оказать существенное воздействие на окружающую среду, должна составляться на индивидуальной основе. |
Every week a new case lands on my desk. | На моем столе каждую неделю появляется по новому делу такого рода. |
He once worked on a case for my father. | Он работал над делом по заданию отца. |
It's been a great day on the Dexter case. | Это был большой день в деле Декстер. |
What are you doing on a routine murder case? | Что тебя сюда привело? Самое обычное убийство. |
The Panel examined these claims individually and made eligibility determinations on a case by case basis. | Группа рассматривала эти претензии в индивидуальном порядке и принимала решение по вопросу об их приемлемости в каждом случае отдельно. |
Debt strategy, in our view, should not be carried out on a case by case basis. | Стратегия в области задолженности, по нашему мнению, не должна осуществляться на основе рассмотрения отдельных случаев. |
In one case, it had a U.S. president on it in the other case it didn't. | В одном случае, на нем был изображен президент США, в другом нет. |
Paper on case studies | Документ по тематическим исследованиям |
Depends on the case. | Все зависит от конкретного случая. |
My dear, she's a case. A psychopathic case. | Мой дорогой, она ненормальная. |
That cooperation agreement could be complemented by a protocol covering the technical details on a case by case basis. | Такое соглашение о сотрудничестве может быть дополнено протоколом, регулирующим технические детали в каждом конкретном случае. |
The implementation, which UNDP leads, has been a gradual process and is done on a case by case basis. | Практическое осуществление под руководством ПРООН представляет собой постепенный процесс и производится на индивидуальной основе. |
In conclusion, OICA understands that each of the above solutions as detailed in Case 1 and Case 2 may need consideration on a case by case basis. | В заключение МОПАП отмечает, что, как она понимает, каждое из указанных выше решений, подробно описанных в рамках случая 1 и случая 2, возможно, каждый раз будет требовать отдельного рассмотрения. |
Undertaking a case study on a methodological participative approach in programmes. | В настоящее время осуществляет тематическое исследование о применении при осуществлении программ методологического подхода на основе участия. |
I met her on a case a couple of months ago. | Я встретил ее по делу пару месяцев назад. |
The United Nations has to tailor its activities to specific situations on a case by case basis. | Организация Объединенных Наций должна приспосабливать свою деятельность к конкретным обстоятельствам в каждом отдельном случае. |
The need for assistance from the expert's standpoint should be assessed on a case by case basis. | По мнению этого эксперта, потребность в помощи должна оцениваться применительно к каждому конкретному случаю. |
Related searches : A Case - Case A - Case On Appeal - On That Case - On My Case - Case On Hand - On This Case - Constitute A Case - Address A Case - Manage A Case - Prepare A Case - Mount A Case - Judge A Case