Translation of "on certain" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Action taken on certain documents
Решения, принятые в отношении некоторых документов
Agreement on certain points seemed imminent.
В то время стороны были близки к заключению конкретных соглашений.
To take certain duties on board
Для того, чтобы определенные обязанности на борту
Right now there is a certain kind of, let's say the conservative society, they are just stuck on certain things trying to impose certain things on people.
Скажем, сейчас есть какое то консервативное общество, они держатся за определенные вещи, пытаются что то навязывать людям.
on the Use of Certain Conventional Weapons
наносящими чрезмерные повреждения или имеющими
Set cell style based on certain conditions
Установить форматирование в зависимости от определённых условий
However, certain threats appear on the horizon.
Однако на горизонте вырисовываются определенные угрозы.
You said certain return on energy efficiency.
Вы сказали, определенный возврат в области энергоэффективности.
Come on, you're good for certain things...
Клара, ты прекрасна в определенных вещах.
1. Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on
1. Конвенция о преступлениях и некоторых других актах,
1. Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on
1. Конвенция о преступлениях и некоторых других актах, совер
I met her on a certain winter day.
Я встретил её в один зимний день.
Captain, are you certain which side you're on?
Вы точно знаете, на чьей вы стороне?
Are you certain? Dead certain!
Шерлок Холмс.
Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft
Конвенцию о преступлениях и некоторых других актах, совершаемых на борту воздушных судов
I was always certain. Too certain.
Раньше я во всём была уверена, слишком уверена.
But we must run aground on a certain island.
Нам должно быть выброшенными на какой нибудь остров.
1. Convention on Offences and Certain Other Acts Committed
1. Конвенция о преступлениях и некоторых других актах,
There's a certain slant of light, On winter afternoons,
Луч косой, гнетущий,
Convention on Offences and Certain Other Acts Committed on Board Aircraft (1963)
Не являются участниками и не подписали
Are you certain about this? Absolutely certain?
Вы в этом уверены? Точно уверены?
Are you certain about this? Absolutely certain?
Вы уверены насчёт этого? Полностью уверены?
In 1980 a convention on certain conventional weapons was adopted.
In 1980 a convention on certain conventional weapons was adopted.
On the issue of child pornography, certain measures are underlined
В отношении детской порнографии были выделены следующие меры
I've felt that way on certain occasions, at various times.
Иногда мне так казалось, время от времени.
I wanna buy a certain house on the Ohio River.
Я хочу купить коекакой дом на реке Огайо.
If you like a certain brand or a certain store or a certain product.
Если вам нравится определенный марка или определенный магазин или определенный продукт.
Like for example you say that on certain period of moon like Amavasya or Pournami certain energies are more predominant.
Например, вы говорите, что в определенную фазу луны, например, во время Амавасьи или Пурнами, определенные энергии являются более доминирующими.
Assembling certain pieces or certain examples of something.
Коллекции воедино кучу различных вещи. Сборка определенные части или некоторые примеры чего то.
We will inevitably differ on certain issues, just as we will agree on others.
Мы неизбежно будем расходиться по многим вопросам, равно как и соглашаться по другим.
Curiosity implies a certain immoderation, a certain necessary excess.
Любопытство подразумевает определенную неумеренность, определенную необходимую невоздержанность.
Death is certain, only the time is not certain.
Смерть неизбежна, только час не определён.
We see certain sounds and we hear certain colors.
(Ж2) То, как мы видим звуки и слышим цвета.
They say, a certain place in a certain place
Они говорят, одна местность, в одной местности
I'm certain.
Я убеждён.
It's certain.
Это точно.
We're certain.
Мы уверены.
I'm certain.
Не бойся.
Just certain.
Просто определённость.
You're certain?
Вы уверены?
Almost certain.
Убеждён.
Certain things.
Разные вещи.
Passengers can take a certain amount of baggage on the airplane.
Пассажиры могут взять на самолёт некоторое количество багажа.
There are several such known attacks on certain implementations of AES.
Известно несколько подобных атак на системы, использовавшие алгоритм AES.
Will be gathered together on a certain day which is predetermined.
непременно, будут собраны к (уже определенному) сроку известного (только одному Аллаху) дня в День Воскрешения !

 

Related searches : On A Certain - On Certain Conditions - On Certain Issues - On Certain Occasions - On Certain Days - On Certain Dates - On Certain Points - Quite Certain - Reasonably Certain - Certain Kind - Certain Topics - Certain Risk - Certain Products