Translation of "on his return" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

On his return he practised as physician in Stockholm.
Йоран Ротман умер в Стокгольме 3 декабря 1778 года.
On his return to Tanabe, he found that his father had died.
Его отец был крестьянином, а мать принадлежала к знатной семье Итокава.
His return ticket.
Его обратный билет.
Junction, coming towards him on his return from that place.
Junction, приходя к нему по возвращении из этого места.
On his return, Dufferin published a book about his travels, Letters From High Latitudes .
По возвращении лорд Дафферин издал книгу о своих путешествиях Letters From High Latitudes .
On his return he was angry at not having been consulted.
Во время выборов патриарха его не было в Константинополе.
On his return to the United States he received a B.Sc.
Крэй родился в Чиппеуа Фоллс (штат Висконсин, США).
On August 29, 1887, Wilcox received his orders to return home.
29 августа 1887 года Уилкокс получил приказ вернуться на родину.
On his return to Rome he was honored with a triumph.
В 145 до н. э. Муммий отпраздновал в Риме свой триумф.
Immediately on his return to England Markham informed his father of his determination to leave the navy.
Сразу по возвращении в Англию Маркем сообщил отцу о своей твёрдой решимости покинуть флот.
We're waiting for his return.
Мы ждём его возвращения.
Cannot return to his country.
Не может вернуться на родину.
In return, the Venetians put a price on his head in 1465.
В 1465 году венецианцы назначили цену за его голову.
On his return to Delhi he got Ratan Singh in accompanying him.
Его мать была заключена в тюрьму в Старом Дели.
On his return home, in 1851, he abstained from all political movements.
После возвращения на родину в 1851 г. Этвёш стоял в стороне ото всех политических движений.
On his return he imitated him, and the father said How awful.
font color e1e1e1 По возвращению он скопировал его, font color e1e1e1 и отец сказал Как отвратительно.
On November 5, a campaign was launched by his supporters demanding the police to return his belongings. On November 8, the police notified Yuzuru on the phone that they would return all of his equipment and data.
5 ноября его сторонники начали кампанию с требованием, чтобы полиция вернула Юдзуку его вещи, а 8 ноября представитель полиции связался с Юдзуку по телефону и сообщил, что ему вскоре вернут конфискованное.
On his return to Russia he worked on the Lepidoptera of the Taganrog, Rostov on Don region.
После возвращения в Россию, изучал бабочек (Lepidoptera) на юге России (Таганрог, Ростов на Дону).
On his return to France he became commandant of the camp of Compiègne.
По возвращении во Францию был назначен комендантом военного лагеря в Компьень.
On his return in 1928 was appointed Chief of Staff of the Army.
В 1928 году Эстигаррибия был назначен Начальником Штаба армии Парагвая.
Leopold of Austria has seized King Richard on his return from the Crusades.
Леопольд Австрийский захватил короля Ричарда, когда он возвращался из похода.
Let's wait calmly for his return.
Давайте спокойно дождёмся его возвращения.
Lula announced his recovery on March 2012, and his return to politics to continue working for Brazilians.
В марте 2012 года Лула объявил о своём выздоровлении и возвращении в политику.
On his return in 1854,he was naturalized as a French citizen in recognition of his services.
По возвращении в 1854 году учёный был признан французским гражданином в знак признания его заслуг.
He made his return to Atlas in 2004, but did not manage to return to his old form.
В 2004 году Даниэль вернулся в Атлас , но так и не вернулся на былой уровень.
Upon his return to Masra Torah prison on 4 April 2004, his previous treatments and medication were resumed.
После его возвращения в тюрьму Масра Торах 4 апреля 2004 года курс его лечения был возобновлен и он стал вновь получать необходимые лекарства.
After his return to Rome he held another Easter synod on 29 April 1050.
После прибытия в Рим он провёл ещё один пасхальный синод 29 апреля 1050 года.
For these achievements, Shackleton was knighted by King Edward VII on his return home.
За свои достижения был возведён королём Эдуардом VII в рыцарское достоинство.
On his return to Italy he became the secretary of the Italian Geographical Society.
По возвращении в Италию он получил звание секретаря Итальянского географического общества.
On his return he became a professor at the École de médecine in Paris.
После возвращения во Францию Луи Клод Ришар стал профессором в Париже.
On March 18, 2011, Gucci Mane released his 10th EP, The Return of Mr.
18 марта 2011 года, Gucci Mane выпустил свой 10 й EP, The Return of Mr.
On March 24, 2010, he announced his return to Samsung Electronics as its chairman.
24 марта 2010 года он объявил о своем возвращении к Samsung Electronics в качестве его председателя.
Tom wants to return to his country.
Том хочет вернуться на родину.
Tom wants to return to his country.
Том хочет вернуться к себе на родину.
And will return to his family delighted.
и вернется к своей семье (которая уже ждет его в Раю) радостным.
And will return to his family delighted.
и вернется к своей семье в радости.
And will return to his family delighted.
Аллах покажет ему совершенные им грехи, и когда тот уже сочтет себя погибшим, Он скажет Я покрывал твои прегрешения в мирской жизни, и Я покрою их сегодня . Тогда человек вернется к своей семье в Раю и возликует от того, что он спасся от наказания и получил вознаграждение.
And will return to his family delighted.
и вернется к своей семье радостным.
And will return to his family delighted.
и он вернётся к своим верующим родственникам, ликуя.
And will return to his family delighted.
и он, ликуя, вернется к своей семье.
And will return to his family delighted.
И в радости вернется к близким и собратьям.
And will return to his family delighted.
И он возвратится к своим ближним, радуясь.
and shall return to his people joyfully.
и вернется к своей семье (которая уже ждет его в Раю) радостным.
and shall return to his people joyfully.
и вернется к своей семье в радости.
and shall return to his people joyfully.
Аллах покажет ему совершенные им грехи, и когда тот уже сочтет себя погибшим, Он скажет Я покрывал твои прегрешения в мирской жизни, и Я покрою их сегодня . Тогда человек вернется к своей семье в Раю и возликует от того, что он спасся от наказания и получил вознаграждение.

 

Related searches : His Return - On His - Return His Love - Until His Return - By His Return - After His Return - Upon His Return - For His Return - Return On Effort - Return On Space - Return On Shares - Return On Equities - Return On This - Return On Deposits