Translation of "on its side" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Turned trashcan on its side.
Перевернул мусорку на бок.
The head lay on its side on the pillow.
Голова лежала боком на подушке.
Moreover, it has neighboring Turkey on its side.
Кроме того, на его стороне находится соседняя Турция.
Germany needed the Ottoman Empire on its side.
Союз с Османской империей был необходим Германии.
He cast four rings of gold for it, in its four feet even two rings on its one side, and two rings on its other side.
и вылил для него четыре кольца золотых, на четырех нижних углах его два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его.
That's its side.
Это вид со стороны.
Block thought persists in part because its critics on each side are unknown to those on the other side.
Блокированное мышление продолжает свое существование отчасти по причине того, что его критики с обеих сторон не знают друг друга.
The keep located on its west side, and its width was and length of .
Детинец находился в западной, самой неприступной, части замка.
Next, a urinal was placed on its side and called Fountain .
А вот тут просто перевернули писсуар и назвали это Фонтаном .
The gulf is shallow, reaching 300 meters on its western side.
Глубина у западной оконечности достигает 300 м, внутренняя часть мелководная.
Star Air on its side became a subsidiary of Maersk Air.
Для Maersk Air были куплены три новых самолёта Fokker F 27.
Next, a urinal was placed on its side and called Fountain .
А вот тут просто перевернули писсуар и назвали это Фонтаном .
71. Each side again expressed its concern over the strength of the military forces on the other side.
71. Каждая из сторон выражает свою обеспокоенность в связи с численностью вооруженных сил другой стороны.
Two on that side, two on this side.
Двое на этой стороне, две на этой.
Aside from cargo access on its south side, all airport traffic travels through the east side of the airport.
Грузовики прибывают в аэропорт с южной стороны, остальной транспорт с восточной.
On one side financial, on the other side social.
Одна сторона финансовая, другая сторона социальная.
As time is on its side, it sees no reason to hurry.
Принимая во внимание, что время на его стороне, он не видит причин для того, чтобы торопиться.
(a) Each side has its own perspective on the future of UNFICYP.
а) каждая сторона имеет свой собственный взгляд на будущее ВСООНК.
We can put the sculpture on its side to make letter E.
Мы можем перевернуть скульптурку на сторону получится буква E.
There were seven steps to go up to it, and its arches were before them and it had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts.
Подъем к ним в семь ступеней, и преддверия перед ними и пальмовые украшения одно с той стороны и одно с другой на столбах их.
When helicopters arrived they found the spacecraft on its side, taking on water, and submerging.
Когда вертолеты прибыли, они нашли космический корабль на боку, хватающим воду и притопленным.
Put her on her side! Put her on her side!
Побочные эффекты...
I'm going to double click on Uranus, and we can see Uranus rotating on its side along with its moons.
Я сейчас кликну на Уране, и мы можем видеть, как Уран вращается на боку вместе со своими спутниками.
A nasty, unintended side effect of globalization is its corrosive effect on democracy.
Одним из наихудших побочных эффектов глобализации является ее разрушительное воздействие на демократию.
Furthermore, the package requires that neither side compromise on its substantive political positions.
Кроме того, этот пакет требует, чтобы ни одна из сторон не шла на уступки в отношении своих основных политических позиций.
That bullet just ripped through my side and went on about its business.
Пуля всего лишь срезала кожу. Делов то. Ерунда.
Two were placed side by side forward on the forecastle, six were located amidships, three on either side, and two were side by side aft.
Два из них были помещены бок о бок впереди на баке, шесть были расположены в средней части судна, три с каждой стороны, и два были помещены бок о бок на корме.
And on which side is God on the side of monstrances
И кто более угоден Богу? Те, кто щедро жертвуют на храмы,
On one side it's China, on the other side it's Korea.
На одной стороне Китай, на другой Корея.
I was on that side. His shadow was on that side.
На этой стороне, тень была на той.
On one side...
С одной стороны...
On this side.
Чем очарована?
We wandered side by side... that has become famous in its own right.
В честь А. И. Одоевского названы Улица Одоевского в Санкт Петербурге.
Its right forefoot lies by its side, its five digits splayed upward.
Его правая передняя нога вытянута вдоль бока, пять пальцев на ней повёрнуты вверх.
Two were placed side by side forward on the forecastle, six were located amidships, three on either side, and two were placed side by side aft.
К этому времени Германия уже находилась в состоянии войны и с Великобританией, а ещё через три дня на стороне Антанты выступила Япония.
The male is predominately blue on the sides of its thorax, and the upper side of its abdomen.
Самец имеет преимущественно синюю окраску со стороны груди и брюшка.
In particular, side DC corresponds to side BA side DC on this bottom triangle corresponds to side BA on the top triangle
В частности, сторона DC соответствует стороне BA сторона DC в нижнем треугольнике стороне ВА в верхнем треугольнике
Mass exclusion also has its political side.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Сегодня, мы не боимся примитивного популизма или крестьянских протестов однако мы должны начать опасаться за будущее польской демократии, на самом деле, за все пост коммунистические демократии.
Each side will argue its own version.
Каждая из сторон выдвигает свою версию.
Mass exclusion also has its political side.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону.
But globalization also has its dark side.
Но глобализация также имеет свою мрачную сторону.
As a rising superpower, China should feel confident that time is on its side.
Как развивающаяся страна, Китай должен ощущать уверенность в том, что время на его стороне.
At this moment our sculpture looks like Russian letter Б on its left side.
В настоящий момент наша скульптурка похожа на перевёрнутую на левую сторону русскую букву Б.
The lodges of it were three on this side and three on that side and its posts and its arches were after the measure of the first gate its length was fifty cubits, and the breadth twenty five cubits.
и боковые комнаты при них, три с одной стороны и три с другой и столбы их, и выступы их были такой же меры, как у прежних ворот длина их пятьдесят локтей, а ширина двадцать пять локтей.
In that connection, Africa is fully entitled to claim its permanent seat on the Security Council, side by side with the other continents.
В этой связи Африка имеет полное право на свое постоянное место в Совете Безопасности рядом с другими континентами.

 

Related searches : Its Side - On Side - From Its Side - In Its Side - On Its - On Whose Side - On Any Side - On System Side - On Vehicle Side - On A Side - On Each Side - On Her Side