Translation of "in its side" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's its side.
Это вид со стороны.
We wandered side by side... that has become famous in its own right.
В честь А. И. Одоевского названы Улица Одоевского в Санкт Петербурге.
Turned trashcan on its side.
Перевернул мусорку на бок.
He cast four rings of gold for it, in its four feet even two rings on its one side, and two rings on its other side.
и вылил для него четыре кольца золотых, на четырех нижних углах его два кольца на одной стороне его и два кольца на другой стороне его.
Its right forefoot lies by its side, its five digits splayed upward.
Его правая передняя нога вытянута вдоль бока, пять пальцев на ней повёрнуты вверх.
And, in all fairness, each side has its grains of truth.
И, по совести говоря, у каждой из сторон есть своя доля правды.
Mass exclusion also has its political side.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону. Сегодня, мы не боимся примитивного популизма или крестьянских протестов однако мы должны начать опасаться за будущее польской демократии, на самом деле, за все пост коммунистические демократии.
Each side will argue its own version.
Каждая из сторон выдвигает свою версию.
Mass exclusion also has its political side.
Массовое исключение имеет и свою политическую сторону.
But globalization also has its dark side.
Но глобализация также имеет свою мрачную сторону.
Block thought persists in part because its critics on each side are unknown to those on the other side.
Блокированное мышление продолжает свое существование отчасти по причине того, что его критики с обеих сторон не знают друг друга.
1 in 4 who tried LSD without supervision encountered its darker side.
аждый четвЄртый из употребивших Ћ ƒ без присмотра, сталкивалс с его тЄмной стороной.
The Thai side expressed its readiness to study the above request of the Cambodian side.
Тайская сторона выразила свою готовность изучить эту просьбу камбоджийской стороны.
Moreover, it has neighboring Turkey on its side.
Кроме того, на его стороне находится соседняя Турция.
Germany needed the Ottoman Empire on its side.
Союз с Османской империей был необходим Германии.
Each one will go away by its side.
Ты пойдёшь в свою сторону, я в свою.
We also support an independent, viable, democratic and territorially contiguous Palestinian State living side by side in peace with its neighbours.
Мы также поддерживаем идею создания независимого, жизнеспособного, демократического палестинского государства с непрерывной территорией, живущего в мире со своими соседями.
Screwed at its axis against the side, a swinging lamp slightly oscillates in
Резьбовые на своей оси против стороны, размахивая лампы слегка колеблется в
Everything has its good side and bad side. Unfortunately, we usually see only one of them.
У всего есть хорошая сторона и плохая сторона. К сожалению, мы обычно видим только одну из них.
Each version gets its own entry, side by side with other versions of the same module.
Each version gets it own entry, side by side with other versions of the same module.
We have to put the piano on its side in order to get it in.
Мы должны поставить пианино на бок, чтобы мы могли его внести.
The shark may also swing its head from side to side, so as to keep the perceived threat within its field of vision.
Также акулы могут раскачивать головой из стороны в сторону, чтобы держать угрожающий объект в поле зрения.
The head lay on its side on the pillow.
Голова лежала боком на подушке.
The boat, its side split open, barely stays afloat.
На их лодке больше нельзя выходить в море.
Switzerland is determined to pursue its commitment side by side with other members of the international community.
Швейцария полна решимости и впредь выполнять свои обязательства вместе с другими членами международного сообщества.
The Palestinian side, for its part, has taken several important steps in this regard.
С другой стороны, ряд важных шагов в этой связи был предпринят самими палестинцами.
The stronger side then gains deterrence, because recognition of its power stops the other side from going to war in the first place.
Затем сильнейшая сторона получает выгоду от сдерживания устрашением, т.к. признавая её силу, противная сторона сама войну уже не начнёт.
In that connection, Africa is fully entitled to claim its permanent seat on the Security Council, side by side with the other continents.
В этой связи Африка имеет полное право на свое постоянное место в Совете Безопасности рядом с другими континентами.
The Security Council reiterates its commitment to the vision of two states, Israel and Palestine, living side by side in peace and security.
Совет Безопасности вновь заявляет о своей приверженности идее существования двух государств, Израиля и Палестины, бок о бок в мире и безопасности .
He was interested not only in the procedure of cooking but also in its aesthetic side.
Причем его интересовала не просто сама процедура обработки продуктов, но и её эстетическая сторона.
The keep located on its west side, and its width was and length of .
Детинец находился в западной, самой неприступной, части замка.
71. Each side again expressed its concern over the strength of the military forces on the other side.
71. Каждая из сторон выражает свою обеспокоенность в связи с численностью вооруженных сил другой стороны.
The Thai side expressed its appreciation for the warm reception and excellent hospitality accorded by the Cambodian side.
Таиландская сторона выразила признательность за теплый прием и щедрое гостеприимство камбоджийской стороны.
Side by side with its Phoenician civilization, Lebanon embraced Pharaonic, Mesopotamian, Persian, Greek, Roman, Arab, and Western civilizations.
Наряду с финикийской цивилизацией Ливан впитал в себя египетскую, месопотамскую, персидскую, греческую, римскую, арабскую и западную цивилизации.
That means side, side, side.
Это означает, что сторона, сторона, сторона.
Northern Europe must hold up its side of the bargain.
Северная Европа должна выполнить свою часть сделки.
Neither side can talk its way out of this predicament.
Ни одна из сторон не сможет уйти от этого затруднения.
Because the opposition is divided, it is its weakest side.
Из за того, что оппозиция раскололась, это ее самое слабое место.
There were six branches going out of its sides three branches of the lampstand out of its one side, and three branches of the lampstand out of its other side
шесть ветвей выходило из боков его три ветви светильника изодного бока его и три ветви светильника из другого бока его
The GM has supported its demand side focus in part through the provision of catalytic resources from its own budget.
d) мобилизация и направление финансовых ресурсов.
Both in terms of the bright side and in terms of the side which is a dark side.
Включая и хорошую, и плохую сторону.
So if this is the magenta side, if you unwound this helix right now it shows it in its wound state, but if I unwind this helix, one side would maybe be this magenta side of our helix and then one side is this green side, right?
Таким образом если это пурпурная сторона и вы развернете эту спираль здесь она показана в свернутом состоянии , но если вы раскрутите эту спираль , то одна сторона окажется ну скажем эта , пурпурной частью спирали а вторая часть вот эта зеленой, верно?
The ratio between the sine of beta and its opposite side and it's the side that it corresponds to, this B is equal to the ratio of the sine of alpha and its opposite side.
Соотношение между синусом угла β и противолежащей ему стороной (а это сторона В) равно соотношению синуса угла α и противолежащей ему стороной.
The joy of opposition is its simplicity Ukrainians understood what we opposed and stood side by side with us.
Преимущество оппозиции заключается в ее простоте, украинский народ понял, чему мы противостоим, и встал на нашу сторону.
Aside from cargo access on its south side, all airport traffic travels through the east side of the airport.
Грузовики прибывают в аэропорт с южной стороны, остальной транспорт с восточной.

 

Related searches : Its Side - By Its Side - From Its Side - On Its Side - At Its Side - In Its - In Its Power - In Its Jaws - In Its Pursuit - In Its Outcome - In Its Custody - In Its Meaning - In Its Effect - In Its Reach