Translation of "on its territory" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Michigan Territory was split from the territory on June 30, 1805, and Illinois Territory followed on March 1, 1809, leaving Indiana Territory with its final borders. | 30 июня 1805 года из неё была выделена территория Мичиган, а затем, 1 марта 1809 года, территория Иллинойс, после чего территория Индиана приобрела свои окончательные границы. |
Côte d'Ivoire has over 20 airports on its territory. | На территории Кот д'Ивуара имеется свыше 20 аэропортов. |
On its vast territory live all kinds of peoples. | На её просторах живут разные народы. |
Effectively, Russia is providing Tajiks with jobs on its territory. | Россия в принципе дает таджикам работу в своей стране. |
India has experienced horrific acts of terrorism on its own territory. | Индия испытала ужасающие акты терроризма на своей территории. |
Its territory is 9.7 ha. | Территория составляет 9,7 га. |
Its territory is 2 ha. | Территория его равна 2 га. |
Its territory is 1 ha. | Территория составляет 1 га. |
During his reign Venice began its policy of extending its territory on the Italian mainland. | Во время его правления Венеция начала политику экспансии по расширению своей территории на Апеннинском полуострове. |
Ukraine inherited the nuclear weapons that had been deployed on its territory. | Украина фактически стала преемницей ядерного оружия, дислоцированного на ее территории. |
We reiterate our call on the Government of Lebanon to extend its authority throughout its territory. | Мы вновь обращаемся к правительству Ливана с призывом распространить свой контроль на всю территорию страны. |
It had on several occasions had the experience of such debris landing on its territory. | Такой мусор несколько раз оказывался на ее территории. |
Russia is opening schools for the children of migrant workers on its territory. | Россия на своей территории открывает школы для детей мигрантов. |
On September 7 the division stopped its advance, 30 km inside Polish territory. | 7 сентября заняла оборону, продвинувшись на 30 км вглубь польской территории. |
No State could feel safe while foreign military forces were stationed on its territory, without its required consent. | Ни одно государство не может чувствовать себя в безопасности, пока на его территории располагаются без необходимого на то согласия иностранные вооруженные силы. |
Lebanon was told that Israel had no demands on its territory and no intention of compromising its integrity. | Ливану было сказано, что Израиль не имеет претензий на его территорию и не намерен посягать на его целостность. |
The illegal transfer of fissile material does not have its source on our territory. | Незаконная передача расщепляющихся материалов не имеет источников на нашей территории. |
Governors Governors of the Territory of Idaho Idaho Territory was created from Dakota Territory, Nebraska Territory, and Washington Territory on March 4, 1863. | Легенда 4 марта 1863 года из территорий Дакота, Небраска и Вашингтон была образована территория Айдахо. |
In addition, Côte d'Ivoire, a non State party, has declared its acceptance of jurisdiction over crimes on its territory. | Кроме того, Кот д'Ивуар, государство нечлен, объявило о принятии юрисдикции Суда в отношении преступлений, совершенных на его территории. |
Possessing the territory will give him its wealth. | Имея территорию, он обретет богатство. |
(a) Have their habitual residence in its territory | a) имеют свое обычное место жительства на его территории |
2. The Special Committee considered the Territory at its 1420th meeting, on 14 July 1993. | 2. Специальный комитет рассмотрел вопрос о территории на своем 1420 м заседании, состоявшемся 14 июля 1993 года. |
To promote the establishment on their territory of a national society and encourage its development | содействовать созданию на своей территории национального общества и поощрять его развитие |
quot (b) It is inconceivable for Pakistan to allow any mercenary activity on its territory. | b) невозможно представить, чтобы Пакистан разрешил какую либо деятельность наемников на своей территории. |
Alabama Territory was formed on March 3, 1817, from Mississippi Territory. | Территория Алабама образовалась 3 марта 1817 года, до этого она входила в состав территории Миссисипи. |
Iowa Territory was formed on July 4, 1838, from Wisconsin Territory. | Территория Айова была образована 4 июля 1838 года путём отделения от территории Висконсин. |
But Turkey neither let foreign troops be stationed on its territory, nor did it send its troops into the war. | Однако Турция не позволила развернуть иностранные войска на своей территории и не отправила собственные войска на войну. |
I. INFORMATION ON THE TERRITORY | I. ИНФОРМАЦИЯ О ТЕРРИТОРИИ |
Instead, it focuses on the enemy s society, reaching deep into its territory to destroy political will. | Боевые действия фокусируются на гражданском обществе противника, проникновении вглубь его территории для подавления политической воли. |
On the other hand, the question of damage caused by a State on its own territory is more problematical. | С другой стороны, вопрос об ущербе, нанесенном окружающей среде государством на своей собственной территории, является более сложным. |
9. On 14 June 1993, at 0100 hours, an Iraqi vehicle with its lights on penetrated into Iranian territory. | 9. 14 июня 1993 года в 01 ч. 00 м. иракский автомобиль с зажженными фарами проник на территорию Ирана. |
Governors of Wisconsin Territory Wisconsin Territory was formed on July 3, 1836. | Территория Висконсин была образована 3 июля 1836 года. |
The Soviet Union quickly added it to its territory. | Советский Союз вскоре добавил новые владения к своей территории. |
Arizona Territory was formed on February 24, 1863 from New Mexico Territory, remaining a territory for 49 years. | Территория Аризона была образована 24 февраля 1863 года из территорий Нью Мексико, предоставленных на 49 лет. |
Governors of Hawaii Territory Hawaii Territory was organized on June 14, 1900, remaining a territory for 59 years. | 14 июня 1900 года была образована территория Гавайи, сохраняя данный статус в течение следующих 59 лет. |
Israel has also attempted to annex the Golan and impose its laws and its legal and administrative jurisdiction on that territory. | Израиль также пытается аннексировать Голанские высоты и установить на этой территории свои законы и свою правовую и административную юрисдикцию. |
Moreover, the Pilcomayo, owing to works undertaken on Argentine territory, has had some 70 per cent of its volume absorbed in the territory of our neighbour. | Кроме того, 70 процентов объема воды Пилькомайо в результате проводимых на аргентинской территории работ поглощается на территории соседнего с нами государства. |
Governors of Northwest Territory Throughout its 15 year history, Northwest Territory had only one governor, Arthur St. Clair. | Практически на протяжении всей 15 летней истории Северо Западной Территории ею руководил только один губернатор Артур Сент Клэр. |
In its judgement delivered on 22 December 1986, the court split the of disputed territory almost equally. | В своем решении, вынесенном 22 декабря 1986 года, суд разделил 3000 км2 спорной территории почти поровну. |
The dismemberment of Bosnia and Herzegovina and the quot ethnic cleansing quot on its territory are unacceptable. | Раздел Боснии и Герцеговины и практика quot этнической чистки quot на ее территории являются неприемлемыми. |
Stability in south Lebanon depends to a large extent on the Government of Lebanon exercising its authority over all of its territory. | Стабильность на юге Ливана во многом зависит от того, сможет ли правительство Ливана распространить свою власть на всю территорию страны. |
Unlike Serbia, Macedonia has maintained sovereignty over all its territory. | В отличие от Сербии суверенитет сохраняется на всей территории. |
Precious forest and meadow communities are conserved in its territory. | На его территории сохранились ценные лесные и луговые сообщества. |
Bosnia and Herzegovina reiterates its strong commitment to the principle that all those indicted for war crimes perpetrated on its territory, as well as on the rest of the territory of the former Yugoslavia, have to be brought to justice. | Босния и Герцеговина подтверждает нашу решительную приверженность принципу о том, что все обвиняемые в совершении военных преступлений, имевших место на нашей территории, а также на остальной части территории бывшей Югославии, должны быть переданы в руки правосудия. |
As of 2007, this archaeological site is in private hands, and has a private hotel on its territory. | По состоянию на 2007 г. археологический памятник находится в частном управлении, на его территории расположена гостиница. |
Related searches : Its Territory - Within Its Territory - On The Territory - On German Territory - On Their Territory - Claims On Territory - On Its - On Its Request - On Its Doorstep - On Its Edge - Building On Its - Its Reliance On