Translation of "on this moment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Moment - translation : On this moment - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This moment, this point. | Это время, этот день. |
From this moment on it is forbidden to cry. | Начиная с этого момента запрещается плакать. |
Allow me to dwell a moment on this point. | Позвольте мне ненадолго более подробно остановиться на этом моменте. |
Cherish this moment. | Цени это мгновение. |
At this moment? | Сейчас? |
At this moment. | В данный момент. |
From this moment on, a new life begins for me. | С этого момента у меня начинается новая жизнь |
And this is a moment from The Graduate. Do you remember this moment? | Это отрывок из фильма Выпускник . Вы помните этот эпизод? |
This is Haiti s moment. | Это момент Гаити. |
This is Haiti s moment. | Это м мент Гаити. |
This moment never existed. | Этот момент никогда не существовал. |
Now? At this moment? | В этот самый момент? |
This isn't the moment! | Сейчас не время! |
This is the moment. | На минутку |
This is a moment of crisis, a moment of faith. | (м) Это переломный момент, момент веры. |
This is a moment, one moment captured across multiple cameras. | Вот момент, пойманный многочисленными камерами. |
However, resources are being focused on other titles at this moment. | However, resources are being focused on other titles at this moment. |
Hold on a moment. | Подожди минутку. |
This is such a moment. | Это как раз тот случай. |
But this is her moment. | Но это её минута. |
You should savour this moment. | Тебе следует насладиться этим моментом. |
This is an historical moment. | Это исторический момент. |
This is a historical moment. | Это исторический момент. |
This is an historic moment. | Это исторический момент. |
This is a historic moment. | Это исторический момент. |
This is my big moment. | Это важный момент моей жизни. |
This is a crucial moment. | Это очень важный момент. |
I'll never forget this moment. | Никогда не забуду этот момент. |
This is a crucial moment. | Это ключевой момент. |
learn to live this moment. | Научитесь жить в этом моменте. |
In this moment absolutely alone. | Священник.. улетучился.. |
This moment is for that. | Этот момент для этого. |
This was an authentic moment. | Это был настоящий момент. |
This is a beautiful moment. | Это прекрасный момент. |
This is hardly the moment. | Едва ли это подходящий момент. |
That's impossible right this moment. | Прямо сейчас это не возможно. |
I will remember this moment. | Я незабуду это мгновение. |
The Assembly should decide on this question at the earliest possible moment. | Ассамблея должна решить этот вопрос как можно скорее. |
Therefore every moment really is the most important moment that's ever happened, including this moment right now. | Поэтому каждое мгновение нашей жизни является самым важным, включая то, которое происходит прямо сейчас. |
So this is the moment by moment, or minute by minute sleep. | Вот поминутная регистрация состояния во сне. |
So this is the moment by moment, or minute by minute sleep. | Вот поминутная регистрация состояния во сне. |
Focus on the present moment. | Сосредоточься на текущем моменте. |
This is Turkey s moment of truth. | Для Турции наступает решающий момент. |
We must all seize this moment. | И мы все должны не упустить этот шанс. |
But this lasted only a moment. | Но это продолжалось только одну минуту. |
Related searches : This Moment - Since This Moment - During This Moment - Take This Moment - Right This Moment - Just This Moment - Until This Moment - Enjoy This Moment - At This Moment - Till This Moment - On This - On This Road