Translation of "on your property" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'm not your property.
Я не твоя собственность.
And guard your property?
Добро будем оберегать
Your own thing, not personal property, my property, every time.
Твоя личная вещь, не частная собственность, но твоя собственнось. Всегда.
You and your sense of property!
Ты и твое чувство собственности!
Your personal property... Suitcase and wallet.
Ваш чемодан, ваши личные вещи.
The Castillo Maldito is now your property.
Кастильо Мальдито отныне ваша собственность.
I'll enter your property when I like.
Я буду находиться там, где захочу.
I don't want any of your property!
Мне не нужна твоя собственность.
Property rights on the Moon
Имущественные права в отношении Луны
(c) Attacks on civilian property
с) покушений на имущество граждан
Would you come and identify your property, Mr Murphy?
Пройдёмте со мной для установления вашей собственности, мистер Мёрфи. Уж я их узнаю.
Authority and responsibility on property management
Правило 110.19 Полномочия и ответственность в сфере управления имуществом
Capital taxation on transfer of property
Налогообложение капитала, образовавшегося в результате переуступки имущества
Organizations working on intellectual property rights
Организации, ведущие работу в области прав интеллектуальной собственности
) Publication on Intellectual Property, Development and
е) Публикация по вопросам интеллектуальной собственности, развития и партнерства.
Neither the Property Act nor any other legislation on property law limits ownership of property on the basis of racial, national, linguistic or religious affiliation.
Ни закон О собственности в Республики Узбекистан , ни другие законодательные акты, относящиеся к имущественному праву, ни содержат никаких ограничений на владение имущества в зависимости от расовой, национальной, языковой или религиозной принадлежности.
If we like your property, we will immediately buy it.
Если нам понравится ваша недвижимость, мы немедленно ее купим.
Your property shall be confiscated and you will be exiled.
Всё твоё имущество конфисковано, а тебя ждёт ссылка.
Progress on Intellectual Property Rights (IPR) Policy
собственности (ПИС)
Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good and devour not their property with your property surely that is a great crime.
И давайте сиротам их имущество и не заменяйте дурным хорошего. И не ешьте их имущество в дополнение к вашему, ведь это великий грех!
Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good and devour not their property with your property surely that is a great crime.
Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте скверное на хорошее. Не пожирайте их имущества вместе со своим.
Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good and devour not their property with your property surely that is a great crime.
Отдавайте сиротам их имущество, не давайте им негодного, не лишайте их хорошего, не заменяйте негодным доброе, не берите из их имущества, добавляя к своему.
Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good and devour not their property with your property surely that is a great crime.
Отдавайте сиротам их имущество и не меняйте ваше дурное на хорошее сирот . Не проживайте имущества сирот в дополнение к вашему, ибо это великий грех.
Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good and devour not their property with your property surely that is a great crime.
Сиротам отдавайте их добро, (Когда им должный возраст подойдет), И в нем не заменяйте доброе негодным. Не пожирайте их добро, Его добавив к своему (достатку), Ведь это есть великий грех.
Give the orphans their property, and do not exchange the corrupt for the good and devour not their property with your property surely that is a great crime.
Отдавайте сиротам имущество их не заменяйте в нём добротного негодным по жадности не переводите имущества их в своё имущество это будет великий грех.
Now, your whistle is government property just the same as all the rest of your equipment.
Свисток собственность правительства как и все остальное снаряжение.
And the blog is transformed into something bigger than just your property.
И в этом смысле блог переходит уже из твоего личного достояния в нечто большое.
Your purchase of the property Doesn't establish a social bond between us.
Ваша покупка собственности... не устанавливает социальных обязательств между нами.
We'll have to have the property appraised, but you'll get your loan.
Мы проведём оценку этой собствености, но свой заем вы получите.
Your specifications became government property. Anyone had a right to use them.
Крис не присвоит себе ваши работы.
He passed his property on to his son.
Он передал своё имущество сыну.
No policy on charge back of expendable property
Отсутствие политики в отношении списания имущества кратковременного пользования
Enter a pixel value on the Property bar .
Введите на панели свойств значения параметров в пикселях.
The Agreement on Trade Related Aspects of Intellectual Property Rights provides minimum standards of intellectual property protection.
Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности предусматривает минимальные стандарты защиты интеллектуальной собственности.
Property rights It's not the democracy, folks it's having the rule of law based on private property rights.
Права собственности это не демократия. Это правовая норма основанная на правах собственности.
property
property
Property
Свойство
Property
Параметр
Property
Свойство
property
свойство
Property
Растворение
Thoroughly investigate your partner's socalled intellectual value and protection of property and rights .
Обязательно убедитесь в наличие у вашего партнера того, что принято называть интеллектуальной ценностью и защитой прав интеллектуальной собственности .
I'll give you 100,000 for a half interest in your property, Mr. Wilson.
Я дам вам 100.000 за половину интереса к вашей собственности, Мр.Уилсон.
Tax on foreign property owners to burst London's bubble
Налог для иностранных владельцев недвижимости приведет к тому, что лондонский пузырь лопнет
Work on reforming the real property tax is continuing.
Реформа системы налогообложения недвижимости продолжается.

 

Related searches : Your Property - Your Intellectual Property - On Your - Encumbrance On Property - Return On Property - Taxes On Property - On Our Property - Tax On Property - Charge On Property - Secured On Property - On The Property - Lien On Property - On Company Property - On A Property