Translation of "return on property" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Property - translation : Return - translation : Return on property - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
II. RETURN OF PROPERTY | II. ВОЗВРАЩЕНИЕ ИМУЩЕСТВА |
II. RETURN OF PROPERTY | II. ВОЗВРАЩЕНИЕ СОБСТВЕННОСТИ |
quot (f) Return of property | f) Возврат собственности |
Iraq Kuwait return of Kuwaiti property | Ирак Кувейт Возврат кувейтской собственности |
RETURN OR RESTITUTION OF CULTURAL PROPERTY TO THE | ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЛИ РЕСТИТУЦИЯ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ СТРАНАМ |
The return of abandoned or occupied property is slow. | Медленными темпами осуществляется возврат брошенной или оккупированной собственности. |
Tuesday, 2 November Return or restitution of cultural property | Вторник, 2 ноября, Возвращение или реституция культурных ценностей |
Recent activities with regard to the return of Kuwaiti property | Деятельность, осуществлявшаяся в последнее время в связи с возвратом кувейтской собственности |
The Government also agreed to report on the other detainees and return material and property confiscated. | Правительство также согласилось сообщить о других задержанных и вернуть материалы и конфискованное имущество. |
RETURN OR RESTITUTION OF CULTURAL PROPERTY TO THE COUNTRIES OF ORIGIN | ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЛИ РЕСТИТУЦИЯ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ СТРАНАМ |
RETURN OR RESTITUTION OF CULTURAL PROPERTY TO THE COUNTRIES OF ORIGIN | ВОЗВРАЩЕНИЕ ИЛИ РЕСТИТУЦИЯ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ СТРАНАМ ИХ ПРОИСХОЖДЕНИЯ |
These statistics do not contain information on decisions issued and return of abandoned property, business premises and land. | Эти статистические данные не содержат информации о принятых решениях и возвращении брошенной собственности, помещений предприятий и землях. |
Right to return and real property claim of other citizens in BIH | Право на возвращение и связанные с недвижимым имуществом претензии других граждан в БиГ |
21. Return or restitution of cultural property to the countries of origin | 21. Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения |
21. Return or restitution of cultural property to the countries of origin. | 21. Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения. |
quot 27. I now turn to the question of return of property. | 27. Теперь я перехожу к вопросу о возврате собственности. |
6. To promote the restitution and return of illicitly exported cultural property. | 6. Содействие реституции и возвращению незаконно вывезенных культурных ценностей. |
It has yet to return all of the Kuwaiti property it stole. | Он еще не вернул всю похищенную кувейтскую собственность. |
The Law on Housing Relations of the Socialist Republic of Bosnia and Herzegovina The Law on Return of Abandoned Property The Law on Buying Apartments and Right of Occupation of Public Property, Brčko District. | Закон о приобретении квартир и праве занятия государственной собственности, Район Брчко. |
In February 2008, the parliament passed a similar law on the return of property confiscated from non Muslim minorities... | Президент Гюль подписал данный законопроект. Его поддержал премьер министр Эрдоган. |
In February 2008, the parliament passed a similar law on the return of property confiscated from non Muslim minorities... | В феврале 2008 г. парламент принял сходный закон о возвращении собственности, конфискованной у немусульманских меньшинств. Президент Гюль подписал данный законопроект. |
We call on it to return the property that was seized and to pay compensation for the damage incurred. | Мы призываем его вернуть захваченное имущество и выплатить компенсацию за причиненный ущерб. |
56 97. Return or restitution of cultural property to the countries of origin | 56 97. Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения |
58 17. Return or restitution of cultural property to the countries of origin | 58 17. Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения |
61 52. Return or restitution of cultural property to the countries of origin | 61 52. Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения |
'In this Year of Jubilee each of you shall return to his property. | В юбилейный год возвратитесь каждый во владение свое. |
The elementary prerequisite for all mentioned aspects is that Roma should return their homes and to return their real property. | Главной предпосылкой для решения всех вышеупомянутых аспектов проблемы рома является их возвращение в свои дома и реституция их недвижимого имущества. |
For every nation, the return of its cultural property to its native soil means the return of its national dignity. | Ведь для каждого народа возвращение на родину его культурных ценностей это возвращение национального достоинства. |
The return of property as a core right of refugees and displaced persons is one of the key preconditions for return. | Возвращение собственности как одно из основных прав беженцев и перемещенных лиц является одним из ключевых условий обеспечения возвращения. |
More could still be done, however, for example with regard to return of property. | В то же время можно продвинуться и дальше, например, в области возвращения земельной собственности. |
21. Return or restitution of cultural property to the countries of origin (D.21). | 21. Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения (д. 21). |
21. Return or restitution of cultural property to the countries of origin (item 21). | 21. Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения (пункт 21). |
21. Return or restitution of cultural property to the countries of origin (P.21). | 21. Возвращение или реституция культурных ценностей странам их происхождения (п. 21). |
A Central American agreement for the restitution and return of unlawfully removed cultural property. | Центральноамериканская конвенция о реституции и возвращении похищенных культурных ценностей. |
Therefore, provisions on the return of property are included in a large number of Ukraine apos s agreements on cultural cooperation with different countries. | Вот почему положения о возвращении ценностей включены в целый ряд соглашений о культурном сотрудничестве Украины с различными государствами. |
Kuwait expressed appreciation to the Iraqi authorities for the return of the above mentioned property. | Кувейт выразил признательность иракским властям за возвращение упомянутого выше имущества. |
Property restitution issues are an additional common obstacle to successful return of refugees and IDPs. | Дополнительным общим препятствием на пути успешного возвращения беженцев и ВПЛ являются проблемы реституции имущества. |
Ukraine is most interested in the implementation of international agreements on the return of cultural property expropriated during the Second World War. | Украина заинтересована в реализации международных соглашений по возвращению культурных ценностей, экспроприированных в годы второй мировой войны. |
Property rights on the Moon | Имущественные права в отношении Луны |
(c) Attacks on civilian property | с) покушений на имущество граждан |
Housing and property restitution in the context of the return of refugees and internally displaced persons | и внутренних перемещенных лиц |
The rate of property law implementation, a vital pre condition for return, has continued to climb. | Темпы осуществления Закона о собственности, что является важным предварительным условием возвращения, продолжали увеличиваться. |
The return of property has been successfully completed throughout most of the country, with certain exceptions. | Возврат имущества успешно завершен, лишь за некоторыми исключениями, на большей части территории страны. |
The return of Kuwaiti property stolen by Iraq during its occupation of Kuwait has continued to be on the agenda of regional forums. | Возврат кувейтской собственности, украденной Ираком во время оккупации им Кувейта, продолжает стоять на повестке дня региональных форумов. |
My country has ratified international conventions on the return of cultural property and supports the relevant resolutions of the United Nations General Assembly. | Она ратифицировала международные конвенции по вопросам возвращения культурных ценностей и поддерживает соответствующие резолюции Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Property Return - Return Of Property - Property Tax Return - Encumbrance On Property - On Your Property - Taxes On Property - On Our Property - Tax On Property - Charge On Property - Secured On Property - On The Property - Lien On Property - On Company Property - On A Property