Translation of "on the ground support" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Facts on the ground do seem to support these perceptions.
Факты, похоже, и вправду говорят в пользу таких представлений.
Notably, these cylinders do not stand on the ground they are suspended on a central support tower.
Все четыре цилиндра стоят не на земле, а на незаметном центральном основании.
Situation on the ground.
Реальное положение вещей
Situation on the ground.
Реальное положение дел
Situation on the Ground
Реальное положение дел
The world community must support Africa in those ground breaking efforts.
Мировое сообщество должно оказывать поддержку Африке в этих новаторских усилиях.
Support studies on the atmospheric effects of climate change (e.g., cloud cover, aerosol abundance, albedo, temperature) on ground level UV radiation.
Оказание поддержки проведению исследований по вопросу об атмосферном влиянии изменения климата (например, облачность, концентрация аэрозолей, альбедо, температура) на уровень наземного ультрафиолетового излучения.
(d) Voluntary guidelines based on the Rio Forest Principles3 to support the implementation of the IPF IFF proposals for action on the ground
d) добровольно принимаемые руководящие принципы на основе Принципов лесопользования Рио3 в поддержку осуществления практических предложений МГЛ МФЛ в отношении деятельности на местах
A 10A Single seat close air support, ground attack version.
A 10A одноместный самолёт воздушной поддержки наземных сил.
On Deadly Ground
Опасное местечко
There's snow on the ground.
На земле лежит снег.
Tom sat on the ground.
Том сел на землю.
Tom lay on the ground.
Том лежит на земле.
Lie down on the ground.
Ляг на землю.
Lie down on the ground.
Лягте на землю.
He spat on the ground.
Он плюнул на землю.
It's on the ground floor.
Это на первом этаже.
It's on the ground floor.
Он на первом этаже.
It's on the ground floor.
Она на первом этаже.
It's on the ground floor.
Оно на первом этаже.
He fell on the ground.
Он упал на землю.
Mary Magdalene's on the ground.
(М) Мария Магдалина на земле.
You kneel on the ground
Ты падаешь на колени
As in the past, his delegation would actively support the Agency's activities in implementation of various projects on the ground.
Как и в прошлом, мы будем активно поддерживать деятельность БАПОР на местах, связанную с осуществлением различных проектов.
6. The pressing needs on the ground and the challenge of securing the peace called for commensurate international action and support.
6. Насущные потребности самой территории и колоссальная задача обеспечения прочного мира требуют от международного сообщества принятия столь же масштабных мер и мобилизации поддержки.
Put your feet on the ground.
Думайте разумно.
On the ground, it's powered electrically.
На земле он питается электричеством.
I live on the ground floor.
Я живу на первом этаже.
Tom is lying on the ground.
Том лежит на земле.
An apple fell on the ground.
На землю упало яблоко.
Tom noticed something on the ground.
Том что то заметил на земле.
Tom saw something on the ground.
Том что то увидел на земле.
Tom is sitting on the ground.
Том сидит на земле.
There's something lying on the ground.
На земле что то лежит.
Only yokels spit on the ground.
Только бескультурные плюют на землю.
Only yokels spit on the ground.
Только деревенщина плюёт на землю.
I sat down on the ground.
Я сел на землю.
We copy you on the ground.
Мы подтверждаем, что вы на поверхности.
And these leaves on the ground.
А листья на земле.
can only grovel on the ground
может только лежать на земле
The Committee's observation on planned output Provision of ground support to 140 aircraft movements is contained in paragraph 8 above.
Замечание Комитета в отношении запланированного мероприятия Обеспечение наземной поддержки 140 воздушных перевозок содержится в пункте 8 выше.
Stay on your ground.
Просто стой, где стоишь.
quot Despite the solidarity and support shown by the international community in this matter, the situation on the ground has hardly evolved.
Несмотря на солидарность и поддержку, продемонстрированные международным сообществом в этом вопросе, положение практически не изменилось.
They nest on the ground laying about four eggs in a ground scrape.
В гнезде 4 яйца, насиживают оба родителя в течение 21 дня.
The international community should support Mali s gradual process of renewal where it counts on the ground in the country s conflict battered communities.
Международное сообщество должно поддержать постепенный процесс обновления Мали там, где это необходимо на землях, пострадавших от конфликта общин страны.

 

Related searches : On-the-ground Support - On The Ground - Ground Support - On-the-ground Presence - On-the-ground Realities - On-the-ground Projects - Ground Support Equipment - Airport Ground Support - On-the-spot Support - On Support - On Even Ground - On Whatever Ground - On Rough Ground - On Home Ground - On A Ground