Translation of "provides not only" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Only - translation : Provides - translation : Provides not only - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
However, the Holocaust is not the only human tragedy that provides such lessons. | Но ведь Холокост это не единственная человеческая трагедия, которая оставила в наследие такие уроки. |
This estimated cost provides only for recurring costs. | Эта смета предусматривает покрытие лишь периодических расходов. |
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities but also opportunities for technological learning. | Развитие инфраструктуры не только закладывает основу для деятельности в технической области, но и открывает возможности для технического обучения. |
Indeed, Namibia provides inexpensive medical services not only to its own citizens, but also to its neighbours. | Действительно, Намибия обеспечивает дешевым медицинским обслуживанием не только собственных граждан, но и своих соседей. |
The TE_port provides not only standard E_port functions but allows for routing of multiple VSANs (Virtual SANs). | TE_port предоставляет помимо стандартных возможностей E_port маршрутизацию множественных VSANs (Virtual SANs). |
Infrastructure development provides not only the foundation for technological activities, but also the opportunity for technological learning. | Развитие инфраструктуры не только создает фундамент для технической деятельности, но и открывает возможности для накопления технических знаний. |
It provides not only nourishment, but also an opportunity to teachers and students to bond by eating together. | И речь идет не только о важности правильного питания, ведь совместный обед позволяет школьникам и учителям лучше узнать друг друга в неформальной обстановке. |
main Provides only software that is developed by Linux Mint. | На данный момент является полностью совместимым с Linux Mint. |
The cost estimate provides for the related freight charges only. | Смета расходов предусматривает только соответствующие транспортные расходы. |
The World Bank provides only a few millions dollars, not the billions needed to combat the disease in Africa. | Мировой Банк выделяет только несколько миллионов долларов, а не миллиарды, необходимые для борьбы с этой болезнью в Африке. |
This approach is not only proven, but it also provides both the incentives and wherewithal needed for lending to resume. | Этот подход не только оправдал себя, он также предоставляет как стимулы, так и необходимые деньги для возобновления кредитования. |
Nitromethane, however, has a lower specific energy gasoline provides about 42 44 MJ kg, whereas nitromethane provides only 11.3 MJ kg. | Нитрометан, однако, имеет меньшую плотность энергии бензин выделяет около 42 44 МДж кг в то время как, нитрометан даёт 11,3 МДж кг. |
UN now submits quarterly statements while UNDP only provides monthly payment advice. | 20. Организация Объединенных Наций в настоящее время представляет ведомости ежеквартально, в то время как ПРООН представляет лишь ежемесячные извещения о платежах. |
Norway provides for the right of citizens to obtain environmental information not only from public authorities but also from private enterprises. | В Норвегии предусмотрено право граждан на получение экологической информации не только от государственных органов, но и от частных предприятий. |
But this means that a university's value must not be measured only by the short term benefits it provides for immediate clients. | Однако ценность университета должна оцениваться не только с точки зрения одномоментных выгод, которые они предоставляют своим клиентам. |
As to this question, the draft including the bracketed language provides that only the consignee that is not actively involved in the carriage, may not take delivery. | В связи с этим вопросом данный проект статьи, включая формулировку, взятую в квадратные скобки, предусматривает, что только грузополучатель, который не принимает активного участия в перевозке, может не принимать поставку груза. |
Not only thank you not only that ... | Не только спасибо не только это |
Provides help for cmd. Not supported by all servers. | Выводит помощь для команды. Поддерживается не всеми серверами. |
This new subject only provides for exemption from certain limited segments of the teaching. | При изучении этого нового предмета предусматривается освобождение учащихся только от некоторых отдельных элементов программы. |
The British battalion provides one platoon only, ready to move at 2 hours notice. | Английский батальон выделяет лишь один взвод, готовый к выдвижению через два часа после уведомления. |
2.3.1. if a partial beam provides a horizontal cut off only no special requirements for horizontal adjustment apply if not specified by the applicant. | 2.3.1 если частичный световой пучок обеспечивает только горизонтальную светотеневую границу, то при отсутствии указаний подателя заявки никаких особых требований к горизонтальной регулировке не применяется. |
This not only provides an important record but also helps indigenous organizations cross fertilize and plan more effectively the use of their limited resources. | Такая практика не только играет важную роль как отчет о проводимых мероприятиях, но и помогает организациям коренных народов взаимно обогащать свою деятельность и более эффективно планировать использование своих ограниченных ресурсов. |
The eurozone provides the only large capital market other than the US for such investments. | Еврозона предоставляет единственный большой рынок капитала для таких инвестиций, если не учитывать США. |
To my current knowledge the GNU libc is the only library that provides this feature. | Требования |
The basin provides the only reliable source of fresh water through much of inland Australia. | Фактически это единственный надёжный источник пресной воды во внутренних районах Австралии. |
Not only did not have a partner, not only have not had children | Не только не было партнера, не только не имел детей |
The Internet not only gives life to citizen activist groups, human bots or lolcat lovers online anonymity provides perfect conditions for human creativity and humor. | Интернет порождает не только активистов, ботов или любителей смешных котов онлайн анонимность создает отличные условия для фантазии и юмора. |
War not only generates instability, in which organized crime thrives, but provides opportunity for illicit enrichment, through the creation of profitable markets for smuggled goods. | Войны не только ведут к нестабильности, которая создает благоприятную почву для бурного роста организованной преступности, но также предоставляют возможность незаконного обогащения путем создания прибыльных рынков контрабандных товаров. |
The amendment not only clarifies the obligations of the parties to a dispute, but also provides for greater efficiency in the work of the secretariat. | Данная поправка не только уточняет обязательства сторон, участвующих в споре, но и обеспечивает большую эффективность работы секретариата. |
Mexico provides further proof that the market alone is not enough. | Мексика является еще одним доказательством того, что только одного рынка недостаточно. |
UNODC does not consider that login name password provides significant security. | ЮНОДК не считает, что использование идентификационных данных паролей обеспечивает достаточный уровень безопасности. |
On the other hand, only the knowledge of our mortality provides our existence with its preciousness. | С другой стороны, именно знание о том, что мы смертны, делает наше существование таким драгоценным для нас. |
Cuba provides no free flow of information and its citizens receive and read only pure propaganda. | Куба изолирована от свободной информации, а ее гражданам предлагается чистой воды пропаганда. |
The above overview provides only a few examples of existing mechanisms for payment of ecosystem services. | В приведенном выше обзоре описывается лишь несколько примеров существующих механизмов платы за экосистемные услуги. |
As all units will be transferred from UNTAC, the cost estimate provides for freight charges only. | Поскольку все сооружения будут переданы из ЮНТАК, сметой расходов предусмотрены лишь расходы на перевозку. |
Democracy in international relations provides the only basis for building mutual support and respect among nations. | Демократия в международных отношениях является единственной основой для обеспечения взаимной поддержки и уважения в отношениях между странами. |
No fewer than 25 states produce coal, which not only generates income, jobs, and tax revenue, but also provides a disproportionately large share of their energy. | Не менее 25 штатов производят уголь, который не только создает заработок, рабочие места и доходы от налогов, но и обеспечивает непропорционально крупную долю их энергии. |
In order to provide a good education to young citizens, our Government not only invests economic resources in education but provides honour students with financial aid. | Для того чтобы дать своим молодым гражданам хорошее образование, наше правительство не только направляет экономические ресурсы в область образования, но и предоставляет отличникам финансовую помощь. |
Establishment of the First Women Bank which not only caters to women clients but also provides micro financing to women to start their own small businesses. | 60 женщин были избраны на зарезервированные места и тринадцать на общих основаниях. |
Maximizing opportunities for participation not only provides for those who are directly involved but sets an example for others to follow, and, if they can, exceed. | Максимальное увеличение возможностей для участия не только отвечает интересам тех, кто непосредственно заинтересован, но и служит для других примером для подражания и, если они смогут, достижения лучших результатов. |
Not only this. | Все не так просто. |
Only you're not. | Точнее, это не так. |
Not only that... | И помимо прочего... |
Not only happy | Конечно. |
Not only peasants. | Не только. |
Related searches : Not Only Provides - Provides Only - Only Provides For - Not Only - Implies Not Only - Not Only Allows - Not Only Would - Not Only Regarding - Therefore Not Only - Includes Not Only - Must Not Only - Not Only Affects - They Not Only - I Not Only