Translation of "or even from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Even from the same maker or based on the same model. | Даже от того же производителя или основанные на одной и той же модели. |
Or even French. | Или даже французский . |
Or even more. | А то и больше. |
Or even loneliness. | И даже одиночества. |
Not even in ten or even 20 years. | Ни через 10, ни даже через 20 лет. |
Or loving kindness even. | Нет, сэр, умоляю! Тогда с любовью. |
Or even steal it. | Или украсть. |
30,000, or even less. | 30.000, даже меньше. |
Or even great affection. | Или даже большой привязанности. |
Or even to bleed. | Или пролить кровь. |
Or other models, or even technical specifications. | Или другие модели или даже техническое описание. |
What Forsytes, what Thibaults, or Rougon Macquarts, or even Bolkonskys or Rostovs are even conceivable after Verdun, Auschwitz, or Hiroshima? | Какие Форсайты, какие Тибо и Ругон Маккары, какие даже Болконские и Ростовы вообще мыслимы после Вердена, Освенцима и Хиросимы? |
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves. | А те, кого вы (о, многобожники) призываете помимо Него ваши ложные божества , не могут помочь вам и сами себе они не помогают . |
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves. | А те, кого вы призываете помимо Него, не могут помочь вам и сами себе не помогают . |
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves. | А те, к кому вы взываете вместо Него, не способны оказать вам поддержку и не способны помочь даже самим себе . |
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves. | Идолы, которым вы поклоняетесь помимо Аллаха и молитесь им, не могут помочь ни вам, ни самим себе . |
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves. | Те же, кому вы поклоняетесь помимо Него, не могут оказать никакой помощи ни вам, ни себе . |
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves. | Но те, кого вы призываете, опричь Него, Не могут помощь оказать ни вам и ни самим себе . |
While those you beseech apart from Him cannot help you or even help themselves. | А те, которых вы признаете, опричь Бога, не могут ни вам подать помощи, ни себе самим не помогут . |
And even your or my great great grandkids could learn from these same videos. | (М4) И теперь даже наши пра пра правнуки (М4) смогут учиться на тех же видео. |
Is this page from a quality website or is it low quality, even spamming? | Есть ли на странице синонимы этих слов? Информация на этой странице полезна или похожа на спам? |
Even from me? | Даже в отношении меня? |
Everything that there isn't time to learn from a teacher, or to talk about, even, from a teacher. | Все, на что не хватает времени выучить у преподавателя, или даже поговорить об этом с преподавателем. |
Or even with a helmet. | Или даже в шлеме. |
Or even better, giving directions. | А ещё лучше, отвечать самому . |
Or even at Atlantic City. | Атлантик Сити, например. |
Not even Daddy or Mommy? | Даже папочке и мамочке? |
Or even hope for them. | и особенно не надейся |
Or even like a friend. | Он даже не выглядел простым другом... |
Why even call it it's good, or it's bad even | Зачем даже называть это хорошо, или даже это плохо |
Robert Lincoln Edwin Booth saved Abraham Lincoln's son, Robert, from serious injury or even death. | Эдвин Бут спас сына Авраама Линкольна Роберта от серьёзной травмы или даже смерти. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Они иудеи не будут сражаться с вами все, а (вместе будут они) только в укрепленных (стенами и рвами) селениях или из за стен. Ярость вражда их между собой сильна. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Они не будут сражаться с вами все, а только в укрепленных селениях или из за стен. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Меж собой у них жестокая вражда, но причина этого не в слабости их рук и не в недостатке мощи, а в слабости их веры и отсутствии единства. Ты полагаешь, что они едины, когда видишь, как они собираются вместе и делают вид, что помогают друг другу. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Они не станут сражаться с вами вместе, разве что в укрепленных селениях или из за стен. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Иудеи не будут сражаться с вами все вместе, кроме как в крепостях или из за укреплённых стен, которыми они прикрываются. |
They fight not against you even together, except in fortified townships, or from behind walls. | Они будут сражаться с вами не совокупной массой, а из укрепленных городов, или из за оград. |
In such places, children are forcibly snatched from their schools or from their homes or even in the street to be enlisted in armed factions. | В подобных местах детей захватывают силой в домах и в школах или даже просто на улицах и включают в состав вооруженных группировок. |
Or even any serious and incurable illness or disability? | Или же это может применяться в случае любых серьезных и неизлечимых заболеваний или инвалидности? |
Sure, even from me. | Конечно, только между нами. |
You could even have 2 or 3 women or even the majority of your cast be women. | У вас может быть даже две или три женщины, а то и большая часть персонажей может быть женщинами. |
Summary or arbitrary executions (even years) | Суммарные или произвольные казни (четные годы) |
Some even have gender or personality. | Некоторые даже наделяют их половыми и личностными характеристиками. |
There's not even time or space. | Нет даже времени и пространства. |
Or even where they don't overlap. | Станет интересно, когда вы начнете думать о месте пересечения этих множеств. |
Related searches : Or Even Further - Or Even With - Or Even Before - Or Perhaps Even - Or Even Both - Or Even Longer - Or Even Just - Or Even Only - Or Even Worse - Or Even More - Odd Or Even