Translation of "other then by" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Well, we ought to know each other pretty well by then. | Ну, тогда мы должны знать друг друга хорошо, к этому времени. |
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers. | Потом налет за налетом, остатки моих платьев. |
This franchise formula could then be copied by other organisations in the care sector. | Затем такая служба может быть воспроизведена другими организациями, занимающимися вопросами из сферы ухода. |
Then, your other excuse is, | Другое оправдание |
Then there's no other way. | Тогда нет другого пути. |
Then I'll buy some other. | Тогда выброси. |
Then there's the other side. | А вот и другая сторона. |
Then what? And then the other matter came up. | Потом коечто произошло. |
And then, of course, they were used by extremists and politicians on the other side. | А потом конечно же, они были использованы экстремистами и политиками другой стороны. |
The launch in other countries was then delayed by the massive response, which overloaded servers. | Запуск в других странах в то время был задержан в связи с массовым откликом, который перегрузил серверы. |
If it dies, its poisoned corpse is eaten by other cockroaches, who then die themselves. | Если он умирает, его отравленный труп съедают другие тараканы, которые вскоре также умирают. |
By then, Jones had recorded other songs for Uptown Records, a subsidiary of Capitol EMI. | К тому времени Джонс записала несколько других песен для Uptown Records, филиала Capitol EMI. |
This algae is then eaten by fish and other organisms higher in the food chain. | Затем водоросль едят рыбы и другие организмы выше в пищевой цепи. |
Dieter Plaetinck started the development of the browser and was then supported by other developers. | В результате Dieter Plaetinck начал разработку и скоро вокруг проекта возникло целое сообщество разработчиков. |
Since then the group has grown by seven other offspring of the Himalayan hoofed animals. | С тех пор поголовье увеличилось еще на семь детенышей этого гималайского парнокопытного. |
Others then take the other roles. | Тогда другие люди берут себе другие роли. |
And then other people will say, | Вторые скажут |
And then the other passenger said... | Тогда другой пассажир говорит... |
Then get me some other way. | Тогда ведите себя со мной подругому. |
Right then, I have other means. | Тогда, у меня найдутся другие средства. |
Then By | Затем |
Then came a backlash, fuelled in large part by the Enron debacle and other corporate scandals. | Затем наступил откат, в значительной степени вызванный крахом компании Enron и другими корпоративными скандалами. |
The self assessment reports were synthesized at programme level and then peer reviewed by other programmes. | Доклады, содержащие результаты самооценки, были объединены на программном уровне, а затем были проанализированы экспертами других программ. |
And have all sorts of other defects, but by then... the prayer, no one will take them | И есть все виды других дефектов, а затем... Молитва, никто не возьмет их молитвы. Возьмите молитву. |
We haven't seen each other since then. | С тех пор мы не виделись. |
Then after them We raised other generations. | Потом Мы вырастили после них после адитов народа пророка Худа другие поколения. |
Then after them We raised other generations. | Потом возрастили Мы после них другие поколения. |
Then after them We raised other generations. | Вслед за ними Мы сотворили другие поколения. |
Then after them We raised other generations. | Мы возрастили после этой общины другие поколения народ Салиха, народ Лута и народ Шуайба. |
Then after them We raised other generations. | Потом после них Мы сотворили другие поколения людей . |
Then after them We raised other generations. | Потом Мы вырастили после них другие поколенья. |
Then after them We raised other generations. | После них Мы воспроизвели другие поколения. |
Then after them, We created other generations. | Потом Мы вырастили после них после адитов народа пророка Худа другие поколения. |
Then after them, We created other generations. | Потом возрастили Мы после них другие поколения. |
Then after them, We created other generations. | Вслед за ними Мы сотворили другие поколения. |
Then after them, We created other generations. | Мы возрастили после этой общины другие поколения народ Салиха, народ Лута и народ Шуайба. |
Then after them, We created other generations. | Потом после них Мы сотворили другие поколения людей . |
Then after them, We created other generations. | Потом Мы вырастили после них другие поколенья. |
Then after them, We created other generations. | После них Мы воспроизвели другие поколения. |
Then will you fear other than God? | Неужели вы будете остерегаться бояться кого нибудь, кроме Аллаха? |
Then will you fear other than God? | И никто не должен разделять с Ним поклонения и обожествления. Вот почему далее Аллах приказал бояться Его, выполняя Его повеления, не нарушая Его запретов и не приравнивая к Нему творения. |
Then will you fear other than God? | Неужели вы станете бояться кого либо помимо Аллаха? |
Then will you fear other than God? | Аллаху следует повиноваться, просить у Него прощения и бояться Его наказания! |
Then will you fear other than God? | Неужели вы страшитесь кого либо другого, кроме Аллаха? |
Then will you fear other than God? | Так неужели вы иных (богов), кроме Аллаха, (Способны чтить) и станете страшиться? |
Related searches : Then By - Any Other Then - Other Then That - By And Then - Yet By Then - And By Then - If By Then - Hopefully By Then - By Other Than - By Other Parties - By Other Users - By Other Means