Translation of "other then by" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, we ought to know each other pretty well by then.
Ну, тогда мы должны знать друг друга хорошо, к этому времени.
Then raid by raid, my other dresses, and now you've bombed my trousers.
Потом налет за налетом, остатки моих платьев.
This franchise formula could then be copied by other organisations in the care sector.
Затем такая служба может быть воспроизведена другими организациями, занимающимися вопросами из сферы ухода.
Then, your other excuse is,
Другое оправдание
Then there's no other way.
Тогда нет другого пути.
Then I'll buy some other.
Тогда выброси.
Then there's the other side.
А вот и другая сторона.
Then what? And then the other matter came up.
Потом коечто произошло.
And then, of course, they were used by extremists and politicians on the other side.
А потом конечно же, они были использованы экстремистами и политиками другой стороны.
The launch in other countries was then delayed by the massive response, which overloaded servers.
Запуск в других странах в то время был задержан в связи с массовым откликом, который перегрузил серверы.
If it dies, its poisoned corpse is eaten by other cockroaches, who then die themselves.
Если он умирает, его отравленный труп съедают другие тараканы, которые вскоре также умирают.
By then, Jones had recorded other songs for Uptown Records, a subsidiary of Capitol EMI.
К тому времени Джонс записала несколько других песен для Uptown Records, филиала Capitol EMI.
This algae is then eaten by fish and other organisms higher in the food chain.
Затем водоросль едят рыбы и другие организмы выше в пищевой цепи.
Dieter Plaetinck started the development of the browser and was then supported by other developers.
В результате Dieter Plaetinck начал разработку и скоро вокруг проекта возникло целое сообщество разработчиков.
Since then the group has grown by seven other offspring of the Himalayan hoofed animals.
С тех пор поголовье увеличилось еще на семь детенышей этого гималайского парнокопытного.
Others then take the other roles.
Тогда другие люди берут себе другие роли.
And then other people will say,
Вторые скажут
And then the other passenger said...
Тогда другой пассажир говорит...
Then get me some other way.
Тогда ведите себя со мной подругому.
Right then, I have other means.
Тогда, у меня найдутся другие средства.
Then By
Затем
Then came a backlash, fuelled in large part by the Enron debacle and other corporate scandals.
Затем наступил откат, в значительной степени вызванный крахом компании Enron и другими корпоративными скандалами.
The self assessment reports were synthesized at programme level and then peer reviewed by other programmes.
Доклады, содержащие результаты самооценки, были объединены на программном уровне, а затем были проанализированы экспертами других программ.
And have all sorts of other defects, but by then... the prayer, no one will take them
И есть все виды других дефектов, а затем... Молитва, никто не возьмет их молитвы. Возьмите молитву.
We haven't seen each other since then.
С тех пор мы не виделись.
Then after them We raised other generations.
Потом Мы вырастили после них после адитов народа пророка Худа другие поколения.
Then after them We raised other generations.
Потом возрастили Мы после них другие поколения.
Then after them We raised other generations.
Вслед за ними Мы сотворили другие поколения.
Then after them We raised other generations.
Мы возрастили после этой общины другие поколения народ Салиха, народ Лута и народ Шуайба.
Then after them We raised other generations.
Потом после них Мы сотворили другие поколения людей .
Then after them We raised other generations.
Потом Мы вырастили после них другие поколенья.
Then after them We raised other generations.
После них Мы воспроизвели другие поколения.
Then after them, We created other generations.
Потом Мы вырастили после них после адитов народа пророка Худа другие поколения.
Then after them, We created other generations.
Потом возрастили Мы после них другие поколения.
Then after them, We created other generations.
Вслед за ними Мы сотворили другие поколения.
Then after them, We created other generations.
Мы возрастили после этой общины другие поколения народ Салиха, народ Лута и народ Шуайба.
Then after them, We created other generations.
Потом после них Мы сотворили другие поколения людей .
Then after them, We created other generations.
Потом Мы вырастили после них другие поколенья.
Then after them, We created other generations.
После них Мы воспроизвели другие поколения.
Then will you fear other than God?
Неужели вы будете остерегаться бояться кого нибудь, кроме Аллаха?
Then will you fear other than God?
И никто не должен разделять с Ним поклонения и обожествления. Вот почему далее Аллах приказал бояться Его, выполняя Его повеления, не нарушая Его запретов и не приравнивая к Нему творения.
Then will you fear other than God?
Неужели вы станете бояться кого либо помимо Аллаха?
Then will you fear other than God?
Аллаху следует повиноваться, просить у Него прощения и бояться Его наказания!
Then will you fear other than God?
Неужели вы страшитесь кого либо другого, кроме Аллаха?
Then will you fear other than God?
Так неужели вы иных (богов), кроме Аллаха, (Способны чтить) и станете страшиться?

 

Related searches : Then By - Any Other Then - Other Then That - By And Then - Yet By Then - And By Then - If By Then - Hopefully By Then - By Other Than - By Other Parties - By Other Users - By Other Means