Translation of "our view" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

In our view they are
По нашему мнению, ими являются
Is our world view richer?
Богаче ли наше мировоззрение?
Our language affects our thinking and how we view the world and how we view other people.
Язык влияет на наше мышление и восприятие мира, на наше восприятие окружающих.
This, in our view, is only natural.
Это, по нашему мнению, вполне естественно.
Our point of view has been consistent.
Наша позиция на этот счет была последовательной и неизменной.
Our point of view has been consistent.
Мы придерживаемся последовательной позиции.
So this is our view of autism.
Такой у нас взгляд на аутизм.
Now let's view this in our browser.
Теперь посмотрим на это в браузере.
That is top view of our crocodile.
Вот вид сверху на нашего крокодила.
In fact in medical terms, that's our view.
Вот эта оценка в грубых медицинских терминах.
Our view is fully reflected in paragraph 53.
Наше мнение полностью отражено в пункте 53.
This situation has not changed, in our view.
И на наш взгляд, эта ситуация не претерпела изменений.
Ultimately, in our view, this refers to peacebuilding.
С нашей точки зрения, под этим в конечном счете подразумевается именно миростроительство.
In our view this argument does not stand.
По нашему мнению, этот аргумент является несостоятельным.
In our view, this is an essential requirement.
По нашему мнению, это основное требование.
There is, in our view, another basic issue.
И еще один, на наш взгляд, принципиальный вопрос.
These are two separate exercises, in our view.
По нашему мнению, это два самостоятельных направления деятельности.
In our view, reform in Cuba is necessary.
На наш взгляд, реформа на Кубе необходима.
It changed our view of the physical world.
Он изменил наш взгляд на физический мир.
It is the bottom view of our sculpture.
Это вид нашей скульптуры снизу.
Here is the side view of our train.
Вот вид нашего паровозика сбоку.
And the point of the article was that we have gotten reductionist in our view of biology, in our view of cancer.
А самое главное это то, что мы стали ограничены в представлениях о биологии, а также в области онкологии.
And you can think of this as our satellite view for our map.
Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты.
Our view of the universe the most important telescopes
Наши взгляды во Вселенную важнейшие телескопы
From our point of view, his proposal is reasonable.
С нашей точки зрения его предложение вполне разумно.
Yet this is, in our view, making its price.
Фильм доступен на DVD в серии Criterion Collection .
In our view there should be a discussion on
По нашему мнению, необходимо обсудить следующие вопросы
Our view can now be spelled out as follows
Мнение Чешской Республики можно сформулировать следующим образом
In our view, however, there were more positive events.
Однако, на наш взгляд, позитивных событий было все таки больше.
But in our view these provisions need reform also.
Но с нашей точки зрения, эти положения также нуждаются в изменении.
In our view, however, hope by itself is insufficient.
По нашему мнению, однако, одной надежды недостаточно.
Indeed, in our view, they are ineffective and insufficient.
Более того, на наш взгляд, их деятельность малоэффективна и недостаточна.
That remains our view of the United Nations today.
Мы также думаем об Организации Объединенных Наций и сегодня.
We need to radically rethink our view of intelligence.
Мы должны переосмыслить своё представление о разуме.
You can almost view it as our new principal.
Практически можно рассматривать эту сумму, как нашу новую оригинальную сумму кредита.
And it is the bottom view of our sculpture.
И это вид снизу на нашу скульптурку.
We need to radically rethink our view of intelligence.
Об образованности надо понять три качества
You two will be our bird's eye candy view.
Вы будете пиром для глаз с высоты птичьего полёта.
That, in our view, is a sine qua non for all our future actions.
На наш взгляд, это непременное условие всех наших последующих действий.
These trees will screen our new house from public view.
Эти деревья защитят наш новый дом от посторонних взглядов.
The view from the mountain top far surpassed our expectations.
Вид с вершины горы намного превзошёл наши ожидания.
Our view is mostly reflected in paragraphs 41 and 44.
Наше мнение преимущественно отражено в пунктах 41 и 44.
In our view, the language regarding Iraq is seriously deficient.
По нашему мнению, формулировки в отношении Ирака отнюдь не достаточны.
Our view was that it was a form of communication.
Наше мнение же в том, что это была форма общения.
In our view, the concept of responsibility to protect should receive serious consideration on our part.
На наш взгляд, мы должны серьезно обсудить концепцию ответственности за защиту .

 

Related searches : View Our Policy - Focus Our View - Broaden Our View - Give Our View - Share Our View - From Our View - In Our View - Follow Our View - Support Our View - Our View About - View Our Products - From Our Point Of View - Our