Translation of "past few months" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Months - translation : Past - translation : Past few months - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I've been on my own these past few months. | Я был предоставлен самому себе эти последние месяцы. |
I've been on my own these past few months. | Я был сам по себе эти последние несколько месяцев. |
I've seen it growing on you the past few months. | Я давно это заметил. |
According to the French Attorney General François Molins, in the past few months | По словам прокурора Франсуа Мулена (François Molins) за последние месяцы |
But the past few months of tension have left us all very troubled. | Однако события нескольких последних напряженных месяцев вызвали озабоченность у всех нас. |
Switzerland has contributed its ideas to that project over the past few months. | В течение последних нескольких месяцев Швейцария предлагала свои идеи для включения в этот проект. |
Over the past few months, the Tigers have suffered a series of devastating blows. | В течение нескольких последних месяцев Тиграм нанесли серию разрушительных ударов. |
At least nine concerts of Arbenina have been cancelled in the past few months. | В последовавшие за этим несколько месяцем было отменено по крайней мере девять концертов Арбениной. |
Over the past few months we have seen encouraging signs in the Middle East. | В последние несколько месяцев мы отмечаем положительные изменения на Ближнем Востоке. |
Even in the past few months, approximately 100 persons have been killed in rocket attacks. | Даже в последние несколько месяцев в результате ракетных обстрелов погибло порядка 100 человек. |
The past few months have witnessed a new momentum in our discussions on Security Council reform. | В течение последних нескольких месяцев мы являлись свидетелями достижения нового прогресса в наших прениях по вопросу о реформе Совета Безопасности. |
That set the pace and direction of much of our work over the past few months. | Это задало темп и направление нашей работы на протяжении нескольких последних месяцев. |
Over the past few months, we have witnessed a strong and solid commitment by both sides. | В течение последних нескольких месяцев мы могли убедиться в твердой решимости, проявляемой обеими сторонами. |
It appeared that the Secretariat had tended to minimize that role over the past few months. | Для Секретариата, как представляется, характерно стремление принизить эту роль в эти последние месяцы. |
In the past few months, tasks in various regions of the world have become increasingly difficult. | В последние месяцы задачи в различных регионах мира стали все более трудными. |
The SECRETARY GENERAL The past few months have witnessed historic developments on the question of Palestine. | ГЕНЕРАЛЬНЫЙ СЕКРЕТАРЬ (говорит по английски) В последние несколько месяцев развитие ситуации, связанной с вопросом о Палестине, было отмечено событиями |
In the past few months important developments have taken place in various other parts of the world. | В прошедшие несколько месяцев в других различных частях мира произошли важные события. |
112. Likewise, foreign investors have shown greater interest in South African markets over the past few months. | 112. За прошедшие несколько месяцев также возрос интерес иностранных инвесторов к южноафриканским рынкам. |
The past few months have witnessed significant developments towards the peaceful resolution of the Middle East conflict. | За последние несколько месяцев мы стали свидетелями важных событий, произошедших в процессе поиска путей мирного урегулирования ближневосточного конфликта. |
In a few months! | Ну, через пару месяцев! |
Only a few months. | Всего лишь пара месяцев. |
She adds that in the past few months' 17 FMLN members were wounded while participating in political demonstrations. | Она добавляет, что в течение последних нескольких месяцев 17 членов ФНОФМ получили ранения, когда принимали участие в политических демонстрациях. |
60. During the past few months, 500 returnees per week were registered in the western county of Nimba. | 60. В течение последних нескольких месяцев в западное графство Нимба возвращалоcь по 500 репатриантов в неделю. |
This is Robert Foster for Rap News once again and what an eventful past few months it's been. | С вами снова Роберт Фостер для РЭП Ньюс . Какими насыщенными были последние несколько месяцев. |
And within a few months. | Всего за несколько месяцев. |
Few months, maybe, that's all. | Может пару месяцев. |
It's been a few months. | Вчера ничего не было. |
Just how cohesive Europe can be is something that we know from the experience of the past few months. | Тот факт, насколько Европу можно сплотить, известен нам из опыта последних нескольких месяцев. |
Over the past few months, five rounds of talks have taken place under the auspices of AU in Abuja. | За последние несколько месяцев под эгидой АС в Абудже состоялось пять раундов переговоров. |
In the past few months cooperation between the United Nations and the CSCE has been demonstrated in various crises. | В прошедшие несколько месяцев сотрудничество между Организацией Объединенных Наций и СБСЕ было продемонстрировано в различных кризисах. |
But EU member governments behavior during the past few months raises grave doubts about whether they see things this way. | Однако действия правительств стран Евросоюза в течение последних месяцев вызывают серьёзные сомнения в том, что они осознают это обстоятельство. |
Over the past few months, MINUSTAH has made progress towards creating an environment in which the political transition can unfold. | В течение последних нескольких месяцев МООНСГ достигла прогресса в создании благоприятных условий для политического переходного процесса. |
Over the past few months, China has been vigorously advocating and urging Council reform in an appropriate and healthy direction. | За последние несколько месяцев Китай активно продвигал реформу Совета в правильном и здоровом направлении. |
The house owner, Ahmed Ubeidi, stated that this was the third attack on his house in the past few months. | Владелец дома Ахмед Убейди заявил, что это было третье нападение на его дом за последние несколько месяцев. |
Yet the past few months have shown the real progress that can be made on even the most intractable problems. | Вместе с тем опыт последних нескольких месяцев свидетельствует о возможности достижения реального прогресса в урегулировании даже самых труднорешаемых проблем. |
quot 1. Commends the Secretary General for his efforts during the past few months and endorses his report and observations | 1. выражает признательность Генеральному секретарю за его усилия на протяжении последних нескольких месяцев и одобряет его доклад и замечания |
Tom died a few months later. | Том умер несколько месяцев спустя. |
Tom left within a few months. | В течение нескольких месяцев Том уехал. |
He died a few months later. | Через несколько месяцев он скончался. |
But just a few months ago, | Однако, всего несколько месяцев назад |
It disintegrates a few months later. | Он полностью растворяются через несколько месяцев. |
programme in the past few years | Комиссии за последние несколько лет |
Well, for the past few centuries | Ну, в последние 2 столетия |
The past few months have been particularly tough for Bangladesh as continuous political turmoil and violence left over 120 people dead. | Последние несколько месяцев были особенно сложными для Бангладеша, когда продолжительное политическое насилие и беспорядки привели к смерти около 120 человек. |
However, the experience gained over the past few months has led to a significant acceleration in the rate of mine clearance. | Однако благодаря накопленному за последние несколько месяцев опыту, произошло значительное ускорение темпов разминирования. |
Related searches : Few Months - Past Months - A Few Months - Last Few Months - Every Few Months - Few Months Ago - Next Few Months - First Few Months - In Few Months - For Few Months - Few Months Time - Few Months Later - These Past Months - Past Few Decades