Translation of "pay a price" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However, what a price they pay! | Однако какую цену они платят за это! |
But there is a price to pay. | Но есть цена которую мы платим. |
I'll pay any price. | Я заплачу любую цену. |
It's a high price to pay for it. | Слишком высокая цена. |
Are you bankers to pay such a price? | Вы что, банкиры, чтобы столько платить? |
Yes, it's a terrible price to pay, Colonel. | Нам придется заплатить страшную цену. |
I'll pay double the price. | Я заплачу двойную цену. |
But the price you pay... | Выписавшись, он предложил Еве развод. |
What price would you pay? | Какую цену вы готовы заплатить? |
But there was a steep political price to pay. | Но необходимо было заплатить непомерно высокую политическую цену. |
Syria may pay a heavy price for that ambiguity. | Сирия может заплатить дорогой ценой за эту неясность. |
It seems a high price to pay for gossip. | Кажется, это высокая цена за сплетни. |
Some pay the price for it. | Некоторые расплачиваются за это. |
Not you should pay the price! | мне и ответ держать! |
But humanity will pay a far dearer price for inaction. | Но за бездействие человечество заплатит куда большую цену. |
And finally, American families also pay a price for oil. | В заключение, американские семьи также платят за стоимость нефти. |
It's a small price to pay. You'd save her life! | Небольшая цена за спасение жены. |
Obviously, the consumer will pay that price. | Очевидно, что потребитель заплатит эту цену. |
If you're willing to pay the price... | Если вы можете заплатить цену... |
You'll pay the price for it tomorrow. | Завтра вы за все заплатите. |
Cancer cells pay a price when they evolve resistance to chemotherapy. | Раковые клетки расплачиваются, когда они развивают сопротивление к химиотерапии. |
They're willing to pay a high price to get the iPod. | И они готовы платить высокую цену, чтобы получить айподы. |
Success always comes at a price, and we pay in suffering. | Çŕ óńďĺő âńĺăäŕ ďđčőîäčňń ďëŕňčňü ńňđŕäŕíč ěč. |
Dear Stephen! I made a promis. I must pay the price | С зарею надену кольцо и прощай, друг Кондрат. |
We pay a price for that, but we are aware of it, and generally we will pay the price for increased freedoms, choices and opportunities. | Мы платим за это цену, но мы осведомлены об этом, и мы готовы платить цену за возросшую свободу, возможности выбора и перспективы. |
I didn't have to pay the full price. | Мне не пришлось оплачивать полную стоимость. |
We pay the price for each others' vulnerabilities. | Мы сполна платим за уязвимость друг друга. |
Listen, the price you pay is not simple | Слушай, цены не только |
Cubans understood that freedom came at a high price and were willing to pay that price when necessary. | Кубинцы понимают, что свобода достается дорогой ценой, и, если понадобится, уплатить эту цену они всегда готовы. |
I ask you what price you're willing to pay. You'll write down a price. I ask you guys, | Я спрошу, какую цену вы согласны заплатить. |
A small price to pay for the company of such a charming lady. | Не оченьто впечатляюще для компании такой прекрасной дамы. |
'It s not only us Saami that pay the price' | Не только мы, саамы, расплачиваемся |
Chronic stagnation is too high a price to pay for adopting the euro. | Хронический застой является слишком высокой ценой за принятие евро. |
The price their countries pay is a more sclerotic and slowly growing economy. | Цена, которую платят их страны это более склеротичная и медленно растущая экономика. |
But we must be prepared to pay a high price for our freedom. | Но мы должны быть готовы заплатить дорогую цену за нашу свободу. |
That cancer cells pay a price for resistance is supported by several observations. | Раковые клетки расплачиваются за сопротивляемость, что подтверждается несколькими наблюдениями. |
Without action, they will pay a bitter price for the actions of others. | Если не будут приняты соответствующие меры, то им придется заплатить высокую цену за действия других. |
A lower price, on the other hand, would not make sense either, since buyers are willing to pay the market price. | С другой стороны, не имеет смысла и занижение цены, поскольку покупатели желают оплачивать рыночную цену. |
I say yes, but they should pay the price first. | Я согласен, но сперва они должны заплатить . |
What price do we have to pay for these advantages? | И какую цену мы должны уплатить за эти преимущества? |
Facebook ecosystem. Twitter just not willing to pay that price. | Может быть Twitter просто не готов платить эту цену? |
I led you across seas, brothers, I'll pay the price. | Что ж, братья, я вас по морям водил, мне и ответ держать. |
Italian prosecutors seem zealous to make those who looted Parmalat pay a similar price. | Итальянские обвинители рьяно пытаются заставить людей, разворовавших компанию Parmalat, заплатить подобную цену. |
An incinerated car is a small price to pay in the battle for freedom. | Сожженный автомобиль это небольшая плата в борьбе за свободу. |
Slower technological progress may seem a high price to pay for sustainable health care. | Более медленный технологический прогресс может казаться высокой ценой, которую нужно будет заплатить за жизнеспособное здравоохранение. |
Related searches : Pay The Price - Pay Full Price - Pay A Coupon - Pay A Living - Pay A Tax - Pay A Return - Pay A Reward - Pay A Fare - Pay A Contribution - Pay A Share - Pay A Bonus - Pay A Settlement - Pay A Levy - Pay A Balance