Translation of "per diem expenses" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
42 740.00 Travel and per diem 24 302.34 | 42 740,00 Командировочные и суточные 24 302,34 |
Senators served unpaid, receiving only a per diem allowance of five dollars. | Сенаторы работали без оплаты труда, получая только суточные в размере пяти долларов. |
Travel and per diem for members of the panel of high level | путевые расходы и суточные членов Группы деятелей |
Operation period per vehicle Expenses per vehicle | Кол во простаивающих машин |
162. Before entering into contracts with consultants experts, due regard should also be given to the expenses in addition to the base salary, such as travel and per diem. | 162. Прежде чем заключать контракты с консультантами экспертами, следует уделять также должное внимание таким расходам в дополнение к базовому окладу, как расходы на поездки и выплату суточных. |
Sarkozy, Carpe Diem! | Лови момент, Саркози! |
Carpe Diem (fr) | Carpe Diem (фр) |
The additional costs for which the Organization would be responsible would be limited to the payment of travel expenses and per diem for the members of the tribunal and the reporting judges. | Дополнительные расходы Организации в этом случае ограничивались бы оплатой путевых расходов и суточных членов суда и докладчиков. |
Kindly include all related costs e.g. travel, per diem etc., if applicable, by 11 February 2005. | Просьба ответить к 11 февраля 2005 года, сообщив сведения о всех смежных затратах, например путевых расходах, суточных и т.д., если в таковых будет необходимость. |
(g) The Board recommended that before entering into contracts with consultants experts, due regard should also be given to the expenses in addition to the base salary such as travel and per diem (para. 72). | g) Комиссия рекомендовала, чтобы до заключения контрактов с консультантами экспертами уделялось также должное внимание таким затратам в дополнение к базовому окладу, как путевые расходы и суточные (пункт 72). |
153. ITC detected the overpayment of per diem to non locally recruited professional short term staff in March 1992. | 153. ЦМТ выявил случай переплаты суточных набранным не на местной основе по краткосрочным контрактам сотрудникам категории специалистов в марте 1992 года. |
1 per year honorarium and or reimbursement of travel expenses | Гонорар в размере 1 долл. США в год и или возмещение путевых расходов |
Sida provided air travel for a further 10 participants, as well as hotel accommodation and per diem for 35 participants. | Средства на авиабилеты еще для 10 участников, а также на оплату проживания в гостинице и суточные для 35 участников предоставило СИДА. |
Women councilors have long demanded financial assistance per diem as well as space for themselves during sessions of their local bodies. | Женщины члены советов давно требуют выделения им финансовой помощи суточных, а также места для них в период проведения заседаний соответствующих местных органов. |
1 per year honorarium and or reimburse ment of travel expenses | Гонорар в размере 1 долл. США в год и или возмещение путевых расходов |
Juste judex ultionis, donum fac remissionis, ante diem rationis. | Juste judex ultionis,Donum fac remissionisAnte diem rationis. |
Effective July 2004, the maximum per diem payable to emergency hostel operators increased by three percent to 39.15 day for board and lodging. | Начиная с июля 2004 года максимальные размеры средств, выплачиваемых организациям, обеспечивающим функционирование приютов экстренного размещения, на суточное содержание одного человека, включая питание и пребывание, были увеличены на 3 и доведены до 39,15 долл. в сутки. |
In addition, provision is included for travel and per diem costs of two internal auditors for a period of 15 days each ( 12,500). | Кроме того, предусматриваются ассигнования для оплаты путевых расходов и суточных двух внутренних ревизоров на период 15 дней в каждом отдельном случае (12 500 долл. США). |
In addition, provision is included for the travel and per diem cost of two internal auditors for a period of 15 days ( 12,500). | Кроме того, предусматриваются ассигнования для оплаты путевых расходов и суточных двух внутренних ревизоров на период 15 дней (12 500 долл. США). |
Iran asserts that, in order to provide medical and related services to the refugees, staff from other provinces of the country were seconded to the refugee camps, and that these persons were paid per diem allowances to cover their living expenses while away from home. | Данная претензия касается ущерба, причиненного районам береговой зоны, водно болотным угодьям, мангровым зарослям, районам, расположенным в средней части и ниже приливно отливной зоны, и коралловым рифам39. |
They pay about 56 per cent of all peace keeping expenses, averaging out to be about 11 per cent each.) | Они оплачивают около 56 процентов от всего объема расходов на деятельность по поддержанию мира, что в среднем делает долю каждого из них равной 11 процентам |
The assistance programme included the training of trainers proposed by the parties, financial support, nationwide transport and provision of funds for use as per diem. | Программа помощи включала в себя подготовку инструкторов, кандидатуры которых были предложены партиями, финансовую поддержку, транспортные услуги на всей территории страны, а также предоставление средств для целей выплаты суточных. |
In addition to this fee, Olivier also received 2,500 per week for his expenses. | В дополнение к этому, Оливье также получал 2500 в неделю на карманные расходы. |
Financing covers travel and per diem for the specific duration of the meetings for one person for a return trip to Geneva, for the following selected events | Было предусмотрено финансирование путевых и суточных расходов по одной поездке в Женеву и из Женевы для одного лица в период проведения конкретных совещаний речь идет о следующих отобранных мероприятиях |
A daily allowance for incidental personal expenses is paid in local currency to all military personnel, equivalent to 1.28 per person per day. | Суточное денежное довольствие на покрытие карманных расходов выплачивается всем военнослужащим в местной валюте в размере, эквивалентном 1,28 долл. США на человека в день. |
Staff costs, support costs and operating and other overhead expenses comprised 11.6 per cent, 3.8 per cent and 3.9 per cent, respectively, of the total cost of the project. | На расходы по персоналу, вспомогательное обслуживание и на прочие накладные расходы приходится, соответственно, 11,6, 3,8 и 3,9 процента от общего объема расходов по проекту. |
Expenses | Расходы |
Expenses | Расход |
A daily allowance for incidental expenses is paid to all military personnel at a rate of 1.28 per person per day, payable in local currency. | Суточное денежное довольствие на карманные расходы выплачивается всем военнослужащим из расчета 1,28 долл. США на человека в день в местной валюте. |
And you go out there, and you spend money on airfare and you spend time and you spend per diem and you spend for a hotel and all that stuff. | И ты вылетаешь туда, тратишь деньги на перелёт, тратишь время, расходуешь суточные, тратишься на отель и всё остальное. |
Provision is made for the payment of a daily allowance for incidental personal expenses to contingent personnel at a rate of 1.28 per person per day. | 19. Предусматриваются ассигнования на выплату суточного пособия на мелкие личные расходы персонала контингентов по ставке 1,28 долл. США на человека в день. |
The cost estimate provides for a daily allowance for incidental personal expenses at a rate of 1.28 per person per day for 1,145,584 person days ( 1,466,300). | В смете предусматривается выплата суточных для покрытия непредвиденных личных расходов по ставке 1,28 долл. США на человека в день из расчета 1 145 584 человеко дня (1 466 300 долл. США). |
Similarly, the adjustment of 25 per cent for the Swedish kroner would still leave 11.4 per cent of claims above the new maximum admissible expenses level. | Аналогично, в результате корректировки на 25 процентов уровня максимально допустимых расходов в шведских кронах соответствующие расходы будут по прежнему превышать этот уровень в 11,4 процента заявлений. |
Provision is made for a daily allowance for incidental personal expenses payable to 11 military contingent personnel at a rate of 1.28 per person per day. | Предусматриваются ассигнования на выплату 11 военнослужащим суточного денежного довольствия на карманные расходы по ставке 1,28 долл. США на человека в день. |
Special expenses | Содержание |
Special expenses | США, или 13,3 процента). |
Income Expenses | Статьи дохода и расхода |
Scheduled Expenses | Планируемые расходы |
Expenses conduit | Канал Учёта затрат |
VII. EXPENSES | VII. РАСХОДЫ |
Special expenses | В F. Особые расходы |
SPECIAL EXPENSES | СПЕЦИАЛЬНЫЕ РАСХОДЫ |
Ineligible expenses | Расходы, не финансируемые за счет гранта |
Our expenses? | Наши? |
And expenses. | Плюс расходы. |
Related searches : Per Diem - Per Diem Fee - Per Diem Meals - Per Diem Insurance - Per Diem Amount - A Per Diem - Meals Per Diem - Per Diem Payments - Per Diem Costs - Per Diem Charge - Per Diem Rate - Per Diem Allowance - International Per Diem - Per Diem For