Translation of "pledge our support" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Pledge - translation : Pledge our support - translation : Support - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We pledge our cooperation and full support. | Мы заверяем их в нашей готовности к сотрудничеству и полной поддержке. |
We pledge our support to that process. | Мы заверяем о нашей поддержке этого процесса. |
We pledge our full support in ensuring a successful outcome of our work under your leadership. | Мы заверяем Вас в нашей полной поддержке для обеспечения успешного исхода нашей работы под Вашим руководством. |
We pledge to him and to the Bureau our full cooperation and support. | Мы заверяем его и Бюро в нашем полном сотрудничестве и поддержке. |
We look forward with interest to such a conference, and we pledge our support. | Мы с интересом ждем проведения такой конференции и заранее выражаем ей нашу поддержку. |
That is our pledge. | Такова наша клятва. |
We pledge our full cooperation and support and our desire to contribute to the success of his work. | Мы хотели бы заверить его в нашем полном сотрудничестве и поддержке, а также в нашем стремлении способствовать успеху его работы. |
There was profound foresight in her pledge, and we add our support to her efforts. | В ее обещании мы видели и по прежнему видим глубокий смысл и готовы поддержать ее усилия. |
This must be our pledge. | Это должно быть нашим долгом. |
We pledge our full support to him, and we wish him every success in his endeavour. | Мы заверяем его в нашей полной поддержке и желаем всяческих успехов на новом поприще. |
We pledge our continued support to ensure that the Tribunal's work runs as smoothly as possible. | Мы вновь заявляем о нашей поддержке Трибунала для обеспечения того, чтобы его работа проходила как можно более ровно. |
We pledge to you our full support and active cooperation in the discharge of your task. | Мы заверяем Вас в нашей полной поддержке и готовности к активному сотрудничеству в выполнении Ваших обязанностей. |
We applaud the reforms initiated by the Secretary General and we pledge our support for further action. | Мы приветствуем реформы, начатые Генеральным секретарем, и заверяем его в нашей поддержке дальнейших мер. |
We recognize that this will be a challenging five month period, and we pledge our support and complete participation. | Мы понимаем, что предстоящие пять месяцев будут напряженными, и мы заявляем о нашей поддержке этих усилий и о всемерном участии в этой работе. |
We pledge our technical support to the parties as they seek to develop an effective safeguards regime under this agreement. | Мы заверяем в нашей технической помощи стороны, которые стремятся к разработке эффективного режима гарантий в соответствии с этим соглашением. |
We pledge our commitment to and our support for the continued efforts to rise above the challenges of our times in the field of global and regional security. | Мы подтверждаем наше обязательство и нашу поддержку постоянных усилий, с тем чтобы решить проблему нашего времени в области глобальной и региональной безопасности. |
Let us pledge to achieve this with our votes and our actions. | Давайте же пообещаем добиться этого своими голосами и своими действиями. |
They pledge their full support and cooperation to realize that objective. | Они обязуются предоставлять свою полную поддержку и сотрудничество для реализации этой цели. |
We are encouraged by that new development and pledge our continued support for a just and lasting resolution to the dispute. | Это новое развитие событий вселяет в нас новую надежду, и мы заявляем о своей неизменной поддержке дела справедливого и прочного урегулирования этого спора. |
We express our thanks to the Secretary General for his stewardship of the Organization during these trying times, and we renew our pledge to give him our fullest support. | Мы выражаем также нашу благодарность Генеральному секретарю за его руководство работой Организации в эти трудные времена, и мы вновь заверяем его в нашей полной поддержке. |
Let this be our pledge to the next generation. | Пусть это будет нашим долгом перед грядущим поколением. |
We pledge our unswerving support for his efforts to reform the United Nations system and adapt it to the concerns of today. | Мы заверяем его в нашей неуклонной поддержке его усилий, направленных на преобразование системы Организации Объединенных Наций и ее адаптацию к проблемам современности. |
Those who participate must pledge to renounce violence and support the Government. | Участники этой программы должны обещать отказаться от насилия и поддерживать правительство. |
(c) To pledge its support for the outcome of the Round Table. | с) заявить о поддержке результатов работы круглого стола . |
I am confident that he will steer our work to a successful conclusion, and I pledge him the full support of my delegation. | Я убежден в том, что он приведет нашу сессию к успешному завершению, и я заверяю его в полной поддержке моей делегации. |
In this regard, I wish to pledge Zambia's continued support of the process. | В этой связи я хотел бы заявить о непрекращающейся поддержке этого процесса со стороны Замбии. |
The High Commissioner has had our full support ever since he assumed his office, and we pledge our cooperation in the carrying out of all aspects of his mandate. | Верховный комиссар пользуется нашей полной поддержкой с момента его вступления в эту должность. И мы заверяем его в том, что будем и впредь сотрудничать с ним в решении всех задач, включенных в его мандат. |
The necessary arrangements to fulfil our pledge will be completed soon. | США в ответ на призыв об экстренной помощи. |
We wish her success and pledge, of course, our fullest cooperation. | Мы желаем ей успеха и заверяем, безусловно, в нашем полном сотрудничестве. |
We ask our neighbours to recognize our international borders and we pledge to recognize theirs. | Мы просим наших соседей признавать наши международные границы и обязуемся признавать их границы. |
From our distance, and no matter how inadequate, I pledge to the people of Israel and to the Palestinians Samoa apos s entire support. | С нашего расстояния и, я думаю, неважно, насколько это адекватно, я заверяю народ Израиля и палестинцев в полной поддержке Самоа. |
I wish you every success and pledge you the full support of my delegation. | Я хотела бы пожелать Вам всяческих успехов и заверить в том, что Вы можете рассчитывать на полную поддержку со стороны моей делегации. |
And let us pledge that our solidarity does not end at the borders of our nations. | И давайте надеяться, что наша солидарность не будет ограничиваться нашими нациями. |
We pledge our unwavering support for the efforts of the United Nations to protect and promote the fundamental human rights and dignity of all humanity. | Мы заявляем о нашей неизменной поддержке усилий Организации Объединенных Наций, направленных на защиту и обеспечение основных прав человека и достоинства всего человечества. |
We in Guyana cherish these ideals, and we therefore pledge our support for their promotion, in the overall aim of maintaining international peace and security. | Мы в Гайане разделяем эти идеи, и мы поэтому заявляем о нашей поддержке их продвижения в контексте общей цели достижения международного мира и безопасности. |
So do we fulfill our part of the pledge to ransom Richard. | Это наш вклад в освобождение Ричарда. |
As well as expressing our best wishes, we pledge Chile apos s continued support for the Haitian people in their unrelenting struggle for freedom and development. | Желая всяческих успехов гаитянскому народу, мы заверяем, что Чили будет неизменно поддерживать эту страну и ее народ в его неустанной борьбе за свободу и развитие. |
In that declaration, they pledge their support to the United Nations and United Nations reform. | В этой декларации они заявили о поддержке Организации Объединенных Наций и ее реформы. |
To Mr. Boutros Boutros Ghali we pledge the renewed support of the Central African Republic. | Мы заверяем г на Бутроса Бутроса Гали в том, что его усилия пользуются растущей поддержкой со стороны Центральноафриканской Республики. |
Mali promised its full support to the Conference and urged donors to pledge their support for the participation of African women. | Мали заявляет о своей полной поддержке Конференции и настоятельно призывает доноров поддержать участие в ней женщин африканских стран. |
SUPPORT OUR CALL | Поддержите наши требования |
We pledge our Governments to act expeditiously on the Secretary General's recommendations thereon. | Мы обещаем, что наши правительства безотлагательно примут меры по рекомендациям Генерального секретаря в этом отношении. |
The Group of Eight, meeting in Scotland, showed how we redeem our pledge. | Группа восьми, собравшаяся в Шотландии, показала, как мы можем выполнить свои обязательства. |
We pledge our slender resources in the global struggle against this global enemy. | Мы направляем свои скудные ресурсы на глобальную борьбу против этого всемирного врага. |
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility. | И будьте верны своим обещаниям, ибо за обещания вас призовут к ответу. |
Related searches : Our Pledge - Pledge Support - Pledge Your Support - Pledge Their Support - Pledge Of Support - Our Support - Support Of Our - Show Our Support - Support Our Values - Support Our Mission - Support Our Case - Support Our Project - Support Our Position