Translation of "posed a threat" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Posed - translation : Posed a threat - translation : Threat - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Humanitarian threat posed by ERW | Гуманитарная угроза, порождаемая ВПВ |
Drug trafficking posed a major strategic threat internationally. | Незаконный оборот наркотиков представляет главную стратегическую угрозу на международном уровне. |
Authorities said journalists 'posed a threat to internal security' | Власти заявили, что журналисты представляют угрозу для внутренней безопасности |
Consider the global threat posed by Ebola. | Рассмотрим такие глобальные угрозы, как вирус Эбола. |
All that matters is the threat posed by Islam. | Значение имеет только угроза, надвигающаяся со стороны ислама. |
But the threat posed by Russia extends far beyond Ukraine. | Но угроза, исходящая от России, простирается далеко за пределы Украины. |
There can be no doubt that the threat posed by Al Qaida is radically different from the threat it posed when this sanctions regime was first imposed. | Нет сомнения, что угроза, которую сегодня представляет собой Аль Каида , радикально отличается от угрозы, которую она представляла собой, когда был впервые введен режим санкций. |
For Russia, the threat posed by the Ukrainian protesters was existential. | Для России угроза, созданная протестующими украинцами, была экзистенциальной. |
A feature of the international security environment is the threat posed by transnational criminal activities. | Положение в области безопасности на международном уровне характеризуется наличием угрозы, которую представляет преступная транснациональная деятельность. |
Nevertheless, the continued existence of nuclear arsenals still posed a threat to peace and security. | Тем не менее сохранение ядерных арсеналов продолжает создавать угрозу миру и безопасности. |
The threat posed by these weapons is not limited to terrorist use. | Угроза, создаваемая этими видами оружия, не сводится лишь к возможности применения такого оружия террористами. |
The continued threat posed by terrorist groups has to be firmly addressed. | Следует вести решительную борьбу с сохраняющейся угрозой со стороны террористических групп. |
It was unreasonable for the Macau authorities to say they posed a threat to internal security. | Нет никаких оснований для правительства Макао заявлять, что представители СМИ угрожают внутренней безопасности. |
It was noted that transnational organized crime posed a serious threat to national security and stability. | Было отмечено, что транснациональная организованная преступность создает серьезную угрозу для национальной безопасности и стабильности. |
Another netizen, however, did not believe that militants from Afghanistan posed any threat. | Другой пользователь, однако, не верит в то, что боевики из Афганистана представляют угрозу. |
The failure of diplomatic efforts to achieve a peaceful solution to the military conflict posed a permanent threat. | Главную тревогу вызывает неспособность дипломатических кругов добиться мирного решения военного конфликта. |
But Macau immigration said that they posed a threat to internal security, citing the Internal Security Law. | Однако по словам иммиграционной службы Макао, со ссылкой на соответствующий закон, работники СМИ представляют угрозу для внутренней безопасности . |
The spontaneous and disorganized return of refugees posed a potential threat to the success of the Agreement. | Стихийное и неорганизованное возвращение беженцев создает потенциальную угрозу для успешного выполнения этого Соглашения. |
They posed a serious threat to peace and new modalities must be evolved to address those issues. | Они представляют серьезную угрозу для мира, и для решения этих проблем необходимо разработать новые методы. |
These cells are emerging as the main threat posed by Al Qaida terrorism today. | Такие ячейки сегодня превращаются в главную террористическую угрозу со стороны Аль Каиды . |
The lack of minimum living standards in the developing countries posed a threat to the whole international community. | Плохие услoвия жизни населения в развивающихся странах представляют угрозу для международного сообщества. |
The 2005 World Summit Outcome recognized that narcotic drugs posed a serious threat to humanity, requiring a collective international response. | В итоговом документе Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года говорится, что наркотические средства представляют серьезную угрозу для человечества и нужны коллективные международные меры противодействия. |
Nuclear weapons would make the threat posed by the Iranian regime all the more severe. | Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными. |
Responding to the threat posed by the manufacture of amphetamine type stimulants within the region | Реагирование на угрозу, которую создает изготовление стимуляторов амфетаминового ряда в регионе |
The threat posed by criminal activities to any society should not be downplayed or underestimated. | Угрозу, которую создает преступная деятельность для любого общества, нельзя недооценивать или умалять. |
As a result, it was faced with the unprecedented threat posed by international terrorism of growing reach and brutality. | В результате этого оно столкнулось с беспрецедентной угрозой, которую представляет собой постоянно усиливающийся и становящийся все более варварским терроризм. |
Several countries spoke of the threat posed to peace and security by criminal action of mercenaries. | Ряд стран заявляли об угрозе, которую создают миру и безопасности преступные действия наемников. |
However, the end of the cold war has not eliminated the threat posed by nuclear weapons. | Однако окончание quot холодной войны quot не привело к устранению угрозы, порождаемой наличием ядерного оружия. |
The global focus on nuclear proliferation often obscures the threat posed by the conventional arms race. | Глобальный центр ядерного распространения часто не учитывает угрозы гонки обычных вооружений. |
More to the point, he knew it posed no threat to his election, quite the contrary. | Более того, он знал, что это не угрожает его успехам на выборах, как раз наоборот. |
Bush and Blair must show that any weapons of mass destruction that are recovered posed a grave and urgent threat. | Буш и Блэр должны продемонстрировать, что любое найденное оружие массового поражения представляет серьезную и прямую угрозу. |
By the early 20th century, Germans had concluded that Russia s faster demographic growth and rapid industrialization posed a military threat. | К началу 20 го века немцы пришли к заключению, что более быстрый демографический рост и быстрая индустриализация России представляют военную угрозу. |
South Asia offers a classic example of the threat posed by the uncontrolled conventional arms build up by regional Powers. | Южная Азия представляет собой классический пример угрозы, вызванной бесконтрольным наращиванием обычных вооружений региональными державами. |
This designation may also have had something to do with its favourable placement, which posed a threat to royal power. | Причиной было выгодное расположение Кокоржина, которое могло поставить под удар императорскую власть. |
The memory of past wars has faded, and the threat posed by the Soviet Union has disappeared. | Память о прошлых войнах потускнела, и угроза в лице Советского Союза исчезла. |
Reagan's concession speech emphasized the dangers of nuclear war and the threat posed by the Soviet Union. | Публичные речи Рейгана заостряли внимание на опасности ядерной войны и на угрозе, которую представлял Советский Союз. |
As stated earlier, the international community must confront the grave threat posed by terrorism comprehensively and decisively. | Как отмечалось ранее, международное сообщество должно всемерно и решительно противостоять серьезной угрозе, которую представляет собой терроризм. |
We cannot ignore the threat posed to our security by weapons of mass destruction, including nuclear weapons. | Мы не можем игнорировать угрозу, которую несет нашей безопасности оружие массового уничтожения, включая ядерное оружие. |
We have all recognized the serious and urgent threat posed by international terrorism to all our nations. | Мы все признаем ту серьезную и насущную угрозу, которую несет международный терроризм всем нашим государствам. |
The international community should also tackle the threat posed by the use and development of conventional weapons. | Международному сообществу следует также принять меры в отношении угрозы, которую создают применение и совершенствование обычных вооружений. |
The transformation of natural habitats by man, whether for subsistence or commercial purposes, posed the greatest threat. | И самую большую опасность представляет преобразование человеком среды обитания, будь то в целях выживания или в коммерческих целях. |
However, it has not specified the precise nature of the threat allegedly posed by the author's becoming a member of Hanchongnyeon. | Вместе с тем оно не указало конкретного характера угрозы, предположительно связанной с принадлежностью автора к Ханчхонрён . |
Until recently, the Middle East crisis and the situation in South Africa posed a real threat to international peace and security. | До недавнего времени ближневосточный кризис и положение в Южной Африке представляли собой реальную угрозу международному миру и безопасности. |
As Ambassador Mayoral said, we are no doubt faced with a threat from Al Qaida that is radically different from the threat posed when this sanctions regime was first imposed. | Как заявил посол Майораль, мы не испытываем сомнений перед лицом угрозы, исходящей от Аль Каиды , которая разительно отличается от той, которая нависла над нами в то время, когда был впервые введен режим санкций. |
Malaysia's Chinese citizens now view Premier Mahathir as a bastion against a new form of violent extremism the threat posed by Muslim fundamentalism. | Китайские граждане Малайзии в настоящее время рассматривают премьера Махатира в качестве бастиона против новой формы ожесточенного экстремизма угрозы, исходящей от мусульманского фундаментализма. |
Related searches : Threat Posed By - Posed A Problem - Posed A Challenge - Posed A Question - Questions Posed - Posed On - Issues Posed - Posed Problem - Posed From - Was Posed - Has Posed - Challenge Posed - Problem Posed