Translation of "position in negotiations" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Common position in global trade talks and negotiations | В. Общая позиция на глобальных торговых переговорах |
The position of the British Government was opposed to the Swiss position in the pertinent negotiations. | Британское правительство заняло противоположную Швейцарии позицию в ходе соответствующих переговоров. |
Such an approach would strengthen Syriza s position in debt relief negotiations. | Такой подход будет способствовать укреплению позиции Сиризы на переговорах по облегчению бремени задолженности. |
Regardless of their outcome, the new negotiations have put Khamenei in a perilous position. | Независимо от результата, новые переговоры поставили Хаменеи в опасное положение. |
Negotiations Negotiations started in May. | Мирные переговоры начались в мае. |
Our position with respect to the recent agreements and negotiations in the Middle East is quite clear and well known. | Наша позиция в отношении недавних договоренностей и переговоров на Ближнем Востоке совершенно ясна и хорошо известна. |
Negotiations in Singapore | Переговоры в Сингапуре |
Assad must maintain control over these areas to fortify his position in any political negotiations and eventual settlement, including a potential partition. | Асад должен сохранять контроль над этими районами, чтобы укрепить свою позицию в любых политических переговорах и последующих урегулированиях, в том числе потенциальном разделе. |
Our position has been that a solution to the issue should be found through patient negotiations and discussions. | Наша позиция заключается в том, что решение этого вопроса должно быть достигнуто на основе терпеливых переговоров и обсуждений. |
And it was an advantage in the UN negotiations to have a common Europeans position and to have spoken with a single voice. | Общая позиция стран Европы дала нам преимущество во время переговоров в ООН. |
Once the possibility of serious negotiations appears, a Hamas that has improved the lives of ordinary Palestinians will be in a position to carry out the negotiations that will be needed for a historic compromise. | Как только появится возможность провести серьезные переговоры, Хамас, который улучшил жизни простых палестинцев, будет в более благоприятном положении для ведения переговоров, которые будут необходимы для исторического компромисса. |
The position of Lithuania has not changed negotiations are the only civilized means for the resolution of common problems. | Позиция Литвы не изменилась переговоры являются единственным цивилизованным средством урегулирования общих проблем. |
We're still in negotiations. | Мы ещё ведём переговоры. |
Participated in treaty negotiations | принимала участие в переговорах по договорам |
This position, however, should not be interpreted as meaning that we are not in favour of progress in the peace negotiations on the Israeli Jordanian track. | Такая позиция не должна, однако, расцениваться в качестве указания на то, что мы не ратуем за прогресс в ходе мирных переговоров на израильско иорданском направлении. |
And there is no easy answer, because Hamas will gain status through negotiations while maintaining its position to destroy Israel. | Простого ответа здесь не существует, потому что Хамас получит свой статус через переговоры, вместе с тем, не отказываясь от своей позиции относительно уничтожения Израиля. |
Everybody's in position. | Все на своих местах. |
(Snake ) In position. | (Змей ) На позиции. |
Get in position. | Приготовились! |
According to one Kurd in Chicago, the promise of negotiations is a new tactic adopted by PM Erdoğan in hope of securing his position in the next general elections. | По мнению одного из курдов из Чикаго, обещание начать переговоры это новая тактика Эрдогана, принятая им в надежде обеспечить себе позицию на следующих выборах. |
Our joining the consensus in the adoption of this draft resolution today does not prejudge our position in the ongoing negotiations in the international forums I have just mentioned. | Тот факт, что мы сегодня присоединились к консенсусу в принятии данного проекта резолюции, не предрешает нашей позиции на переговорах, проводимых в настоящее время в только что упомянутых мною международных форумах. |
Negotiations in a Strategic Trap | Переговоры в стратегической ловушке |
Reporting of progress in negotiations | Представление доклада о ходе переговоров |
With regard to UNIDO's share in financing security enhancements, Norway's position was based on the negotiations being held in the Fifth Committee of the United Nations General Assembly. | Что касается доли ЮНИДО в финан сировании мер по укреплению безопасности, то позиция Норвегии основана на итогах переговоров, проходящих в Пятом комитете Генеральной Ассамб леи Организации Объединенных Наций. |
The Government of our Republic has consistently adhered to its position of addressing the nuclear issue peacefully, through dialogue and negotiations. | Правительство нашей Республики сохраняет последовательность в своей позиции в поисках мирного решения ядерной проблемы в рамках диалога и переговоров. |
Let's say that there were goals in position 5 and in position 3. | Скажем, наши цели в позиции 5 и 3. |
In mirror reflection position. | Друг на против друга. |
Insert in Cursor Position | Вставить в позиции курсора |
Insert in cursor position | Вставить в позиции курсора |
Position in the world | Положение в системеObjectClass |
While the conference did not take place, it will be important for SLM A to adopt a unified position for the negotiations. | И хотя конференция не состоялась, важно, чтобы СОД А вышло на переговоры с единой позицией. |
Lithuania considers as unfounded accusations that Lithuania has altered its negotiating position or that it is purposely delaying the pace of negotiations. | Литва считает необоснованными обвинения в том, что Литва изменила свою позицию на переговорах или что она намеренно затягивает процесс переговоров. |
Who should be involved in negotiations? | Кто должен участвовать в переговорах? |
Hamas did not fold in negotiations. | Хамас не пошел на переговоры. |
All took part in the negotiations. | Все приняли участие в переговорах. |
The negotiations took place in Boston. | Переговоры состоялись в Бостоне. |
The negotiations are in full swing. | Переговоры идут полным ходом. |
at the negotiations held in Geneva | НА ПЕРЕГОВОРАХ В ЖЕНЕВЕ |
Place the thigh in a horizontal position and the torso in a vertical position. | Установить бедро горизонтально, а туловище вертикально. |
Accordingly, SBC, during negotiations, clarifies that the directorship is a full time position and the incumbent must be independent from the host Government. | Соответственно, в ходе переговоров СБК разъясняет, что директор должен работать на полную ставку и быть независимым от правительства принимающей страны. |
The Australian took pole position and started the race in first position. | Австралиец взял поул и стартовал с первой позиции в гонке. |
Position X and Position Y | X координата и Y координата |
Put yourselves in my position! | Поставьте себя в мое положение! |
Put yourself in my position. | Поставьте себя на моё место. |
Put yourself in my position. | Поставь себя на моё место. |
Related searches : Engaged In Negotiations - Participation In Negotiations - In Contract Negotiations - Breakdown In Negotiations - In Negotiations With - Truth In Negotiations - Engage In Negotiations - In Final Negotiations - In Negotiations About - In Position - Settlement Negotiations - Business Negotiations - Ongoing Negotiations - Contractual Negotiations