Translation of "possible requests" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Regarding disseminating information through the media, requests by the press are satisfied as soon as possible, as are requests by telephone. | Что касается распространения информации через средства массовой информации, то запросы прессы удовлетворяются как можно быстрее, равно как и запросы, сделанные по телефону. |
2. Requests the Secretary General to give the report the widest possible circulation | 2. просит Генерального секретаря обеспечить как можно более широкое распространение этого доклада |
Customs authorities shall reply to the reconciliation requests if possible by returning the duly filled in MRF as soon as possible. | Таможенные органы должны давать ответ на запросы по сверке данных посредством как можно более оперативного возвращения надлежащим образом заполненного ТБС |
2. Requests the Secretary General to disseminate the present resolution as widely as possible. | 2. просит Генерального секретаря обеспечить как можно более широкое распространение настоящей резолюции. |
Requests the Administrator to appoint, as soon as possible, a new Executive Secretary for UNCDF | просит Администратора в кратчайшие сроки назначить нового Исполнительного секретаря ФКРООН |
In particular, codice_21 requests all possible events relative to the window of identifier codice_22 and prints them. | В частности, команда codice_4 запрашивает все возможные события относительно окна с идентификатором codice_5 и выводит их. |
Requests the secretariat to consider the possible implications of UNCTAD XI for the new strategy on technical cooperation | а) Во первых, деятельность в облас ти технического сотрудничества является одним из основных инструментов для достижения целей, определенных в мандатах, сформулированных на ЮНКТАД XI. |
UNMIS has responded to requests for logistic and material assistance to the maximum extent possible within existing capacities. | МООНВС в рамках имеющихся ресурсов в максимально возможной степени откликается на просьбы об оказании материально технической и финансовой помощи. |
In this connection, the Committee requests the Board of Auditors to review the matter at its earliest possible convenience. | В этой связи Комитет просит Комиссию ревизоров рассмотреть этот вопрос при первой возможности. |
quot 10. Requests the Secretary General to report to the Security Council as soon as possible on this matter | 10. просит Генерального секретаря как можно скорее представить Совету Безопасности доклад по этому вопросу |
The Division requests its clients, where possible, to bring to these meetings a list of the requests for advice that they anticipate forwarding to the Division in the ensuing three months. | Отдел предлагает пользователям, по мере возможности, информировать его на таких совещаниях о круге вопросов, по которым они предполагают в ближайшие три месяца обратиться в Отдел за консультативным содействием. |
The Committee requests that measures be taken to establish the board as soon as possible on a broad geographical basis. | Комитет просит принять меры в целях скорейшего создания совета на широкой географической основе. |
Requests the Working Group to report on its deliberations and its recommendations for their possible adoption by the General Assembly | просит Рабочую группу представить доклад о своих обсуждениях и о своих рекомендациях для их возможного принятия Генеральной Ассамблеей |
The Commissioner will also receive applications and requests from persons and will give opinions on the possible cases of discrimination. | Комиссар также будет принимать заявления и ходатайства от населения и высказывать мнение о возможных случаях дискриминации. |
When a case is pending before the Court, it is not possible to foresee whether and when incidental proceedings (requests for provisional measures, preliminary objections, counterclaims, requests for intervention) may be instituted. | Когда на рассмотрении Суда находится то или иное дело, невозможно предугадать, начнется ли по нему особое производство (в связи с просьбами об указании временных мер, предварительными возражениями, встречными требованиями или просьбами о вступлении в дело). |
Requests | Просьбы о предоставлении доступа к документам должны отвечать определенным критериям, предусмотренным в законодательстве. |
Requests | Запросы |
35. Further requests the Secretary General to implement as soon as possible new and more efficient ways of providing library services | 35. просит далее Генерального секретаря внедрить в возможные кратчайшие сроки новые и более эффективные методы предоставления библиотечного обслуживания |
20. Requests the Secretary General to report on possible measures to encourage responsible use of the system of administration of justice | 20. просит Генерального секретаря представить доклад о возможных мерах по стимулированию ответственного использования системы отправления правосудия |
It requests that special care be taken to present this type of extraordinary circumstance as clearly as possible in the future. | Он просит, чтобы в будущем уделялось особое внимание представлению как можно более четкой информации о подобных кардинальных изменениях. |
5. The initial approach of the United Nations to electoral assistance requests has been to respond positively as frequently as possible. | 5. Сначала Организация Объединенных Наций старалась как можно чаще позитивно откликаться на просьбы об оказании помощи в проведении выборов. |
2. Requests the Secretary General to take immediate measures to make the Office of the High Representative operational as soon as possible | 2. просит Генерального секретаря принять срочные меры к тому, чтобы Канцелярия Высокого представителя могла как можно скорее приступить к работе |
Is it possible under the law of Palau for requests for the extradition of alleged terrorists to be refused on political grounds? | Допускается ли в соответствии законодательством Палау отклонять просьбы о выдаче предположительных террористов по политическим мотивам? |
It requests that all efforts be made to limit travel, to combine trips and to use alternative methods of communication whenever possible. | Он обращается с просьбой предпринять все усилия для ограничения числа поездок, их совершения на комбинированной основе и использования альтернативных методов связи во всех возможных случаях. |
(1) Requests for proposals shall be addressed to as many suppliers or contractors as practicable, but to at least three, if possible. | 1) Запросы предложений направляются такому числу поставщиков (подрядчиков), какое будет сочтено практически целесообразным, однако, по возможности, не менее, чем трем поставщикам (подрядчикам). |
Requests the Secretary General to replace, to the extent possible, international General Service and international Field Service staff by locally recruited staff | 21. просит Генерального секретаря по возможности заменить персонал категории общего обслуживания и персонал полевой службы, набранный на международной основе, персоналом, набираемым на местах |
The Committee reiterates its view that, whenever possible, group travel arrangements be used and requests the Secretariat to keep this under review. | Комитет подтверждает свое мнение о том, что следует максимально широко использовать доставку персонала группами и просит Секретариат держать этот вопрос в поле зрения. |
(1) Requests for proposals shall be addressed to as many suppliers or contractors as practicable, but to at least three, if possible. | 1) Запросы предложений направляются такому числу поставщиков (подрядчиков), какое будет сочтено практически целесообразным, однако, по возможности, не менее чем трем поставщикам (подрядчикам). |
A number of Governments responded positively to both requests and it thus became possible to commence action to fill the vacant positions. | Несколько правительств положительно отреагировали на обе просьбы, и появилась возможность приступить к заполнению вакантных должностей. |
10. Requests | 10. просит |
9. Requests | 9. просит |
Temporary Requests | Каталог запросов |
HTTP Requests | Запросы HTTP |
LDAP Requests | Запросы LDAP |
HTTP Requests | Запросы HTTP |
LDAP Requests | Запросы LDAP |
5. Requests | 5. просит, чтобы |
18. Requests | 18. просит |
3. Requests | 3. предлагает |
The Special Committee requests the Secretariat to engage troop contributing countries and other interested Member States on this issue as soon as possible. | Специальный комитет просит Секретариат как можно скорее привлечь к рассмотрению этого вопроса страны, предоставляющие войска, и другие заинтересованные государства члены. |
Consequently, my Government requests all possible assistance from the Security Council, and from MONUC on the ground, with a view to detaining him. | В связи с этим мое правительство обращается к Совету Безопасности и на местах к МООНДРК с просьбой оказать поддержку его аресту. |
18. Requests the Secretary General to provide the Central American countries with all possible support for the consolidation of peace in the region | 18. просит Генерального секретаря оказывать центральноамериканским странам всю возможную помощь в целях укрепления мира в регионе |
20. Requests the Secretary General to provide the Central American countries with all possible support for the consolidation of peace in the region | 20. просит Генерального секретаря оказывать центральноамериканским странам всю возможную помощь в целях укрепления мира в регионе |
The Unit was determined to accommodate in its work programme as many of the requests and suggestions submitted by participating organizations as possible. | Группа стремилась учесть в своей программе работы как можно большее число просьб и предложений, высказанных участвующими организациями. |
Given the urgent nature of the requests from the Member States concerned, however, the Committee was obliged to respond as early as possible. | Однако, учитывая срочный характер просьб, полученных от соответствующих государств членов, Комитет обязан дать на них ответ в самые кратчайшие сроки. |
Related searches : Requests From - Future Requests - He Requests - Operational Requests - Increasing Requests - Requests Made - Frequent Requests - Popular Requests - Requests Raised - Requests Concerning - Various Requests - Diet Requests - Replenishment Requests