Translation of "potentially disastrous" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Disastrous - translation : Potentially - translation : Potentially disastrous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Indeed, such attitudes are potentially disastrous. | В самом деле, такие подходы потенциально разрушительны. |
The outgrowths of humanitarian crises usually have potentially disastrous consequences for peace and security. | Гуманитарные кризисы обычно чреваты опасными последствиями для мира и безопасности. |
We are concerned that the continuing pressure and isolation is fraught with potentially disastrous consequences. | Мы обеспокоены тем, что продолжающееся давление и изоляция чреваты потенциальными катастрофическими последствиями. |
Gore s deeply earnest film plots the relentless, and potentially disastrous, warming of the earth during the industrial era. | Сюжетом очень серьезного фильма Гора является безжалостное и потенциально бедственное потепление климата на земле во время индустриальной эры. |
Whatever portions of this ecosystem that the dams don t submerge are certain to be disrupted in potentially disastrous ways. | Вне сомнения, все части этой экосистемы, в том числе и незатопленные, будут безвозвратно нарушены. |
Handing over any local power before those leaders are ready to use it would be an error, with potentially disastrous consequences. | Передача каких либо местных полномочий, прежде чем здешние лидеры будут готовы принять их, будет ошибкой с потенциально разрушительными последствиями. |
But now, China s rulers, through Leung, are pushing potentially disastrous policies aimed, in Chinese Communist Party parlance, at de colonizing Hong Kong. | Но сейчас, правители Китая через Люна толкают потенциально катастрофическую политику, направленную, в жаргоне китайской Коммунистической партии на де колонизацию Гонконга. |
Mr. Kanu (Sierra Leone) said that, given the potentially disastrous effect of sanctions, they should be imposed only as a last resort. | Г н Кану (Сьерра Леоне) говорит, что с учетом потенциально катастрофических последствий санкций они должны вводиться только в качестве крайней меры. |
Both inferences are potentially disastrous, not only for relations between West and Eastern Europe but, more importantly, for relations between Russia and the West. | Оба заключения могут пагубно сказаться не только на отношениях между Западом и Восточной Европой, но и, что более важно, на отношениях между Россией и Западом. |
The disastrous photograph | Ужасная фотография. |
The result of that has been disastrous. Disastrous because here's a fact | Итог этого был катастрофичен, катастрофичен из за простого факта |
The result was disastrous. | Результат был катастрофическим. |
The situation is disastrous. | Ситуация катастрофическая. |
The results were disastrous. | Результаты были катастрофическими. |
40000000000000 disastrous at home | 40000000000000 катастрофическими дома |
The consequences could be disastrous. | Последствия могут быть пагубными. |
leads to disastrous problems. (Applause) | (Аплодисменты) |
One error could be disastrous. | Одна ваша ошибка может привести к катастрофе. |
Potentially Dire Consequences | Возможные ужасные последствия |
That would be a disastrous step. | Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу. |
This was, however, a disastrous miscalculation. | В целом, в республике падал уровень жизни. |
Assuredly ye utter a disastrous thing | Ведь этим сказав это вы совершили отвратительную вещь. |
Assuredly ye utter a disastrous thing | Вы совершили вещь гнусную. |
Assuredly ye utter a disastrous thing | Этим вы совершаете ужасное злодеяние. |
Assuredly ye utter a disastrous thing | Вы совершаете тяжкий грех. Ведь здравый разум опровергает ваше измышление. |
Assuredly ye utter a disastrous thing | Этим вы утверждаете гнуснейшую ложь. |
Assuredly ye utter a disastrous thing | Вы этим выразили гнусность, |
Assuredly ye utter a disastrous thing | Вы дошли уже до страшной крайности! |
Indian aggression will have disastrous consequences. | Индийская агрессия будет иметь катастрофические последствия. |
Further regional destabilization could prove disastrous. | Дальнейшая дестабилизация этой обстановки может привести к катастрофе. |
That would be nothing short of disastrous. | И это будет бедствием для страны. |
Not all of the consequences were disastrous. | Не все последствия были катастрофическими. |
The government's decision had disastrous economic consequences. | Решение правительства имело катастрофические экономические последствия. |
Your reign will be disastrous and brief. | Твоё правление будет разрушительным и кратким. |
We must discuss their disastrous environmental effects. | Мы должны обсудить вопрос об их исключительно вредном воздействии на окружающую среду. |
The effects of all this are disastrous | Итог плачевен |
Gore s deeply earnest film plots the relentless, and potentially disastrous, warming of the earth during the industrial era. He attributes, debatably, the entire problem to higher carbon emissions from cars, power plants, etc. | Он объясняет что является спорным всю проблему более высокими углеродистыми выбросами автомобилей, электростанций и т.д. |
Gerhard Schroeder is providing disastrous leadership for Germany. | Герхард Шрёдер руководит Германией не лучшим образом. |
1968, in this country, was a disastrous year. | 1968, в этой стране был ужасным годом. |
If she succeeds, the consequences will be disastrous. | Если она добьется своего, последствия будут разрушительными. |
Skype potentially threatening traditional telecoms | Skype потенциально угрожает существованию традиционных телекоммуникационных сетей связи, |
All drugs are potentially dangerous. | Все наркотики потенциально опасны. |
Dialogue with Iran will inevitably be frustrating and difficult, but it offers the only way to lay out possible grounds for constructive engagement and to devise a strategy for heading off a potentially disastrous confrontation. | Диалог с Ираном неизбежно будет трудным и полным разочарований, однако он является единственным путём к созданию почвы для возможных конструктивных взаимоотношений и разработки стратегии по избежанию потенциально опасного конфликта. |
The disastrous failure of the left has many causes. | Для бедственного поражения левых есть много причин. |
The result has been disastrous, as ethnic rivalries sharpened. | Результат был бедственным, т.к. обострилась этническая конкуренция. |
Related searches : Disastrous Event - Disastrous Effects - Most Disastrous - Disastrous Defeat - Disastrous Consequences - Disastrous Results - Prove Disastrous - Disastrous Situation - Disastrous Fall In - Potentially Affected - Potentially Hazardous - Can Potentially