Translation of "prayers for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prayers for - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A bandit's prayers for protection | Защитная молитва для бандита |
The call for morning prayers. | Призыв к утренней молитве. |
Get ready for the prayers. | Построиться к молитве. |
We hear the call for prayers. | Слышится призыв к молитве. |
I'll offer prayers for him later | Я помолюсь за него. |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | И поистине, мы стоим стоим рядами (в поклонении и повиновении Аллаху), |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | И поистине, мы стоим рядами, |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | Воистину, мы выстраиваемся рядами. |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | И, поистине, мы сами стоим рядами, постоянно поклоняясь Аллаху. |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | Воистину, мы выстроились рядами. |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | И мы, поистине, стоим рядами |
Verily, we (angels), we stand in rows for the prayers (as you Muslims stand in rows for your prayers) | мы расставлены рядами |
My prayers for every one of them. | И я молюсь за каждого из них. |
Here I can say prayers for them. | Здесь я могу молиться за них. |
Prayers, girls. | Помолимся, девочки. |
The prayers. | Молитвы. |
Funeral prayers were performed in Makkah, after the maghreb (sunset) prayers. | Похоронная церемония состоялась в Мекке после вечерней молитвы магриб. |
Say your prayers. | Молись. |
Say your prayers. | Молитесь. |
Mother, her prayers. | Мама молитвами. |
Say your prayers! | Молись! |
Kitty sent for the priest to read the prayers for the dying. | Кити послала за священником, чтобы читать отходную. |
He called for prayers and other forms of moral support. | Он попросил о поддержке молитвенной, моральной. |
JULlET Saints do not move, though grant for prayers' sake. | ДЖУЛЬЕТТА святых не двигаются, хотя грант ради молитвы. |
I'll correct use of these prayers for the right match. | Я исправлю использования этих молитв за право матче. |
My prayers were answered. | Мои молитвы были услышаны. |
All prayers are useless. | Все молитвы бесполезны. |
God heard our prayers. | Бог услышал наши молитвы. |
God heard my prayers. | Бог услышал мои молитвы. |
God answered his prayers. | Бог услышал его молитвы. |
God answered her prayers. | Бог услышал её молитвы. |
God answered Tom's prayers. | Бог услышал молитвы Тома. |
Allah in prayers, etc. . | Воистину, намаз оберегает от мерзости и предосудительного. |
Say your prayers, mugs. | Читайте молитвы, обормоты. |
Yes, after prayers, Mammy. | Сначала помолимся, Мамушка. |
You said your prayers? | Ты уже помолилась? |
Say your prayers, Hook. | Молись, Крюк. |
They heard the prayers. | Они услышали молитвы. |
So offer the prayers for your Lord, and perform the sacrifice. | Так молись же Господу твоему и (ради Него) закалывай (жертвенных животных)! |
So offer the prayers for your Lord, and perform the sacrifice. | Помолись же Господу твоему и заколи! |
So offer the prayers for your Lord, and perform the sacrifice. | Всевышний особо выделил намаз и жертвоприношение, потому что именно они являются двумя самыми прекрасными и самыми важными обрядами поклонения и приближения к Аллаху. Совершая намаз, человек смиряется перед Господом душой и телом и целиком погружается в поклонение Ему. |
So offer the prayers for your Lord, and perform the sacrifice. | Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву. |
So offer the prayers for your Lord, and perform the sacrifice. | Раз Я даровал тебе это благо, то постоянно и искренне возноси молитву только своему Господу и закалывай жертвенных животных в знак благодарности Аллаху за дарованное тебе достоинство и за наделение тебя благами. |
So offer the prayers for your Lord, and perform the sacrifice. | Так совершай обрядовую молитву и закалывай жертвенное животное . |
So offer the prayers for your Lord, and perform the sacrifice. | Так обрати же к Господу свои молитвы и жертвоприноси. |
Related searches : Offering Prayers - Say Prayers - In My Prayers - Say Your Prayers - Thoughts And Prayers - Prayers To Relief - In Our Prayers - For For - For - For For Example - For For Purpose - Asked For For - For Informing - Vouched For