Translation of "prevent from working" to Russian language:
Dictionary English-Russian
From - translation : Prevent - translation : Prevent from working - translation : Working - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Check this box to prevent KOrganizer from marking the working hours on holidays. | Не показывать рабочие часы в праздники. |
If they want peace, why do they prevent the people from going and working? | Если они хотят мира, почему они мешают людям работать? |
(a) Strengthen its efforts to prevent children under the legal age for employment from working | активизировать усилия в целях предотвращения использования труда детей, не достигших установленного законом возраста для приема на работу |
Jorge Burgos, official plumber at La Moneda currently working three shifts to prevent more names from leaking. | Хорхе Бургос, официальный сантехник La Moneda, в настоящее время работает в три смены для предотвращения утечки новых имён. |
Parliament is also working on a new TV law to prevent political parties from politicizing the TV Council. | Парламент также работает над новым Законом о телевидении, который предотвратит политизацию Совета телевидения политическими партиями. |
Two women who lost loved ones to suicide are working to prevent others from taking their own lives. | Две женщины, потерявшие любимых из за суицидов, работают над тем, чтобы предостеречь других от сведения счетов с жизнью. |
The closure would prevent 50,000 Palestinian labourers with entry permits from working in Israel. (Jerusalem Post, 11 July 1994) | Закрытие помешает 50 000 палестинских рабочих получить разрешение на въезд в Израиль для работы. ( quot Джерузалем пост quot , 11 июля 1994 года) |
The minor version might change with even a simple revision that does not prevent other software from working with it. | The minor version might change with even a simple revision that does not prevent other software from working with it. |
I can't prevent that from happening. | Я не могу предотвратить это. |
These difficulties, to a considerable extent, prevent the non governmental organization community from working in a more coordinated and hence effective manner. | Эти трудности в значительной степени мешают сообществу неправительственных организаций действовать более скоординированно и, следовательно, более эффективно. |
Should we prevent them from doing so? | Должны ли мы им в этом препятствовать? |
I tried to prevent that from happening. | Я пытался это предотвратить. |
Tom tried to prevent that from happening. | Том пытался это предотвратить. |
The need to prevent crises from developing. | необходимо предотвращать нарастание кризисов |
Prevent the player from making fatal moves | Не позволять игроку делать смертельные ходы |
That's to prevent pirates from attacking it. | Она защищает судно от нападений пиратов. |
That doesn't prevent you from going out... | Однако это не мешает вам развлекаться... |
And so, I'm working from home, Kelsey's working from home. | Так что я работаю дома, и Келси тоже работает дома. |
The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. | Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы. |
The only way to prevent a bad outcome is to prevent that first injury from happening. | Единственный способ предотвратить плохой исход предотвратить получение той самой первой травмы. |
Who is to prevent it from doing so? | Кто может помешать ему сделать это? |
But nothing can prevent the movement from spreading. | Однако ничто не может остановить этот процесс. |
These measures can prevent the disease from spreading. | Эти меры могут предотвратить распространение болезни. |
How do we prevent this from happening again? | Как нам предотвратить это в дальнейшем? |
They actually prevent the victims from defending themselves. | Они фактически не дают жертвам защищать себя. |
I want to prevent this shit from happening. | Я хочу остановить происходящую с ней мерзость раз и навсегда. |
What's to prevent them from turning the page? | Что им помешает перевернуть страницу? |
to prevent the captain from taking him aboard. | Послал бы на судно помощника, чтоб он не дал капитану взять на борт Уитона! |
There's nothing to prevent them from doublecrossing you. | Ничто не помешает им надуть вас. |
Editing a printcap entry manually should only be done by confirmed system administrator. This may prevent your printer from working. Do you want to continue? | Правка записи printcap вручную может выполняться только опытными системными администраторами. Это может нарушить работу принтера. Продолжить? |
Renault and Nissan are currently working on complementary technologies that can predict, detect, and prevent collisions. | Компании Renault и Nissan сейчас работают над взаимодополняющими технологиями, которые могут предсказать, обнаружить и предотвратить возможность столкновения. |
Indeed, it may prevent wider agreements from being negotiated. | В действительности она может воспрепятствовать переговорам по достижению более широкомасштабных соглашений. |
Prevent infiltration from both domestic and foreign outside forces. | Предотвратить проникновения как изнутри, так и извне. |
But this did not prevent them from using it. | Но это не помешало им использовать её. |
We must prevent this type of incident from recurring. | Мы должны предотвратить повторение этого происшествия. |
Tom tried to prevent Mary from opening the door. | Том попытался помешать Мэри открыть дверь. |
Tom had to prevent the war from breaking out. | Тому было нужно предотвратить начало войны. |
That is nearer to prevent you from doing injustice. | Это женитьба лишь на одной ближе, чтобы не уклониться (от справедливости). |
That is nearer to prevent you from doing injustice. | Это ближе, чтобы не уклониться |
That is nearer to prevent you from doing injustice. | Это ближе к тому, чтобы избежать несправедливости (или бедности). |
That is nearer to prevent you from doing injustice. | Это ближе к религиозному закону , если не хотите уклониться от него. |
That is nearer to prevent you from doing injustice. | Сие есть ближний путь От справедливости не уклониться. |
We must prevent those rights from being gradually eroded. | Мы не можем допустить, чтобы эти права постепенно подвергались эрозии. |
He wanted to prevent the Netizens from criticizing him. | Он не хотел, чтобы сетяне его критиковали. |
This will prevent the cord from cutting your wrists. | Этот шарф предохранит ваши запястья. |
Related searches : Prevent From - Working From - Prevent From Escaping - Prevent Something From - Prevent Others From - Can Prevent From - Prevent From Developing - Prevent From Diseases - Prevent From Falling - Prevent From Causing - Prevent From Accessing - Prevent Us From - Prevent You From - Prevent From Happening