Translation of "previous and current" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Remove Current Layout Delete current layout and make the previous active.
Удалить текущее расположение Удаляет текущий макет и делает активным предыдущий
Previous song in current collection
Предыдущая песня текущей коллекции
Show header for the previous and current fiscal year
Показывать маркеры предыдущего и текущего финансового года
Show fancy markers for previous and current fiscal year
Показывать маркеры предыдущего и текущего финансового года
Reset all current changes to previous values
Отменить все текущие изменения и вернуться к предыдущим значениям
Releases Below is a list of previous and current releases.
Ниже находится список предыдущих и текущих релизов.
Go to the previous message in the current folder.
Перейти к предыдущему сообщению в текущей папке.
Find the previous match for the current search phrase
Переход к предыдущему вхождению
This function returns the previous sibling of the current node.
Description
Go to the previous unread message in the current folder.
Перейти к предыдущему непрочитанному сообщению в текущей папке.
The'Previous' command starts playing the previous item on the current playlist.
Команда Предыдущий начинает воспроизведение предыдущего элемента из списка.
In 1681, building of the current church began after previous structures collapsed.
В 1681 году после разрушения предыдущих строений началось строительство нового здания.
GEF looms larger in the current series of reports than in previous ones.
По сравнению с предыдущими докладами более явственно ощущается присутствие ГЭФ.
Searches again for text strings in the current screen using the previous search string.
Повторяет поиск текстовой строки в текущем окне с использованием результатов предыдущего поиска.
The debt burden adjustment had formed part of the methodology for preparing both the current and previous scales.
Скидка на бремя задолженности была одним из элементов методологии построения как нынешней, так и предыдущей шкал.
The content, including all current and previous revisions, is usually stored in either a file system or a database.
Контент, включая всю историю правок, хранится в базе данных или файловой системе.
Moreover, the current mass demonstrations are radically different from previous protest movements that the army suppressed.
Кроме того, сегодняшние массовые демонстрации радикально отличаются от предыдущих протестов, которые подавила армия.
According to the trainer, the face to face match between his previous and current teams will be far from ordinary.
По словам наставника, очный поединок его нынешней и бывшей команды станет для него далеко не рядовым.
The Committee recalls General Assembly resolution 46 185 C XX and, having examined the current proposal, maintains its previous position.
Комитет напоминает о разделе ХХ резолюции 46 185 С Генеральной Ассамблеи и, рассмотрев настоящее предложение, продолжает придерживаться своего мнения.
Previous speakers had emphasized the importance of renewed support to the Palestinian people during the current crucial and sensitive phase.
Предыдущие ораторы подчеркнули, насколько важно вновь заверить палестинский народ в своей поддержке на нынешнем решающем и трудном этапе.
The public information programme was planned for the previous mandate period and no provision is necessary during the current period.
84. Программа общественной информации планировалась на предыдущий мандатный период, и никаких ассигнований на нынешний мандатный период не потребуется.
OIOS also reviewed the implementation status of its previous recommendations and reviewed the current status of projects in comparison with their status at the time of the previous report of OIOS.
УСВН также провело обзор хода осуществления своих предыдущих рекомендаций и хода осуществления проектов по сравнению с ситуацией на время подготовки предыдущего доклада УСВН.
All flow data are calculated from these stock data by subtracting the previous year from the current year.
Вместо этого публикуются только суммарные данные.
The current reintegration plan, like two previous attempts at disarmament, falls short of credibly demobilizing armed groups and regulating the arms trade.
Текущий план реинтеграции, как и две предыдущие попытки разоружения, не соответствует достоверной демобилизации вооруженных групп и регулированию торговли оружием.
When checking this the previous used or opened tab will be activated when you close the current active tab instead of the one right to the current tab.
При закрытии текущей вкладки будет активирована последняя использовавшаяся вкладка, а не вкладка, расположенная справа от текущей.
He was curious to know how the current figures given in the report compared to those of previous years.
Оратор желает знать, как нынешняя статистика, приводимая в докладе, соотносится с цифрами прошлых лет.
This means that the report covers the last six months of the previous biennium and the first 18 months of the current biennium.
Это означает, что доклад охватывает последние шесть месяцев предшествующего двухгодичного периода и первые восемнадцать месяцев текущего двухгодичного периода.
Previous positions and activities
Предыдущие должности и виды деятельности
Go to the previous bookmarked page, or do nothing if there are no bookmarked pages prior to the current one.
Переходит к предыдущей странице из закладок, или ничего не делает если нет предыдущих страниц занесённых в закладки.
85. During the current reporting period, FAO has continued to reinforce its previous activities as well as initiate new ones.
85. В ходе текущего отчетного периода ФАО продолжала укреплять свои ранее начатые мероприятия, а также приступила к осуществлению новых.
Overall, UNDP apos s current five year cycle (1992 1996) is 19 per cent below the previous cycle (1987 1991).
В целом объем средств, выделенных на нынешний пятилетний цикл ПРООН (1992 1996 годы), на 19 процентов ниже объема средств, выделенных на предыдущий цикл (1987 1991 годы).
So let's say you can buy the previous edition, the fourth edition, for 85 or the current edition for 130.
Вы можете купить предыдущее издание, четвертое, за 85, или последнее издание за 130.
Nevertheless, I support the use of fiscal stimulus in the US, because the current recession is much deeper than and different from previous downturns.
Несмотря на это, я поддерживаю проведение налогово бюджетного стимулирования в США, поскольку текущий кризис является гораздо более глубоким, чем предыдущие спады, и во многом от них отличается.
But, as you already know from previous example and from previous instruction
Но как вы уже знаете из предыдущего примера а так же из ранее опубликованой инструкции
50) are significantly higher than in the previous biennium ( 99.7 million) although the estimated expenditures for the current biennium are based on 22 months, compared with 20 months for the previous biennium.
США), хотя сметные расходы за текущий двухгодичный период исчислены исходя из 22 месяцев, тогда как расходы за предыдущий двухгодичный период определялись исходя из 20 месяцев.
Previous window Switches to the previous window.
Предыдущее окно Переключение на предыдущее окно.
Previous
Previous
Previous
Предыдущий
Previous
Предыдущий
Previous
Адрес ленты новостей
Previous
Назад
Previous
Назад
Previous
Предыдущее
Previous
Предыдущая
Previous
Предыдущее

 

Related searches : Current And Previous - Previous And Next - Next And Previous - Current And Non-current - Current And Potential - Current And Former - Current And Upcoming - Speed And Current - Current And Prospective - Historical And Current - Former And Current - Current And Capital - Current And Future