Translation of "prices starting from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Steel prices fell from their very high levels starting in late 2004 early 2005. | В конце 2004 начале 2005 годов цены на сталь упали с ранее достигнутых ими очень высоких уровней. |
Starting from when? | Муджи Начиная с какого момента? |
Brazil suffers from declining agricultural prices, though it benefits from falling oil prices. | Бразилия страдает от падающих цен на сельскохозяйственные продукты, хотя и выигрывает от низких цен на нефть. |
We are starting from scratch. | Мы начинаем с нуля. |
I' m starting from scratch | Возвращаюсь к нулю |
Main courses starting from 3,50 | Стоимость основного блюда от 3,50 . |
We are not starting from scratch. | Мы начинаем не на голом месте. |
View filesystem starting from this folder | Показать файловую систему, начиная с этой папки |
Starting from scratch which extension system? | Горные районы к югу от Бишкека. |
The private provider, AES Sonel, for example, recently announced a 7 rise in prices starting June 1st, 2012. | К примеру, частный поставщик электроэнергии AES Sonel недавно объявил о повышении тарифов на 7 с 1 июня 2012 года. |
Prices from Austria, Germany and Switzerland. | Цены в Австрии, Германии и Швейцарии. |
Error starting track from Last. Fm radio | Ошибка запуска дорожки с радио Last. Fm |
There we were, starting from almost nothing. | Там мы были, начиная практически с нуля. |
Mark the point starting from the nozzle. | Отмерьте размер начиная от сопла шарика. |
What's the baseline that we're starting from? | С чего мы начинаем? |
I could get busy starting from tomorrow. | С завтрешнего дня я могу быть очень занята. |
Prices of tea recovered in late 1992 owing to weather problems in Sri Lanka, India and producing countries in Africa, but fell again starting from spring 1993. | Цены на чай росли с 1992 года ввиду неблагоприятных погодных условий в Шри Ланке, Индии и странах производителях Африки, однако они вновь стали падать с весны 1993 года. |
Given anemic GDP growth, high unemployment, and low inflation, the wall of liquidity generated by conventional and unconventional monetary easing is driving up asset prices, starting with home prices. | Учитывая анемический рост ВВП, высокий уровень безработицы и низкую инфляцию, стена ликвидности, порожденная традиционными и нетрадиционными смягчениями денежно кредитной политики, ведут к повышению цен на активы, начиная с цен на жилье. |
But we are not starting from scratch, far from it. | Но ведь мы и начинаем отнюдь не с нуля. |
Rising asset prices follow from this psychology. | Рост цен на активы определяется именно таким мышлением. |
Prices range from one to five dollars. | Цены колеблются от одного до пяти долларов. |
Falling property prices are starting a chain reaction that will have a negative effect on developers, investment, and government revenue. | Падение цен на недвижимость вызывает цепную реакцию, которая окажет негативное влияние на застройщиков, инвестиции и правительственные доходы. |
Starting tomorrow, starting tomorrow | Ни соседям, ни друзьям, никому Hе узнать меня, не узнать меня... |
How about starting again from the very beginning? | Как насчёт того, чтобы ещё раз попробовать с самого начала? |
Work on PAROS is not starting from scratch. | Работа по ПГВКП не начинается с нуля. |
They all have different goals, starting from photography. | Преследуются разные цели, начиная от фотографии. |
First, starting with a push from the right. | Для начала, справа. |
Ticket prices range from 1,200 to 2,600 rubles. | Цена билетов от 1200 до 2600 рублей. |
Sawn softwood export prices from Sweden, 2001 2005 | Экспортные цены на пиломатериалы хвойных пород в Швеции, 2001 2005 годы |
The official was receiving pension starting from July 2018. | Чиновник получал страховую пенсию по старости с июля 2018 года. |
T4YU The Yugoslav T4s was delivered starting from 1967. | T4YU Поставки вагонов в Югославию начались в 1967 году. |
Starting the kprinter dialog from a Run Command... window. | Запуск диалогового окна kprinter через окно Выполнить команду... |
Let's break that phrase down starting from the end. | Давайте разберем эту фразу начиная с конца. |
Preventing young people from ever starting, thats number one. | Предостеречь молодежь от первой попытки, это номер один. |
So starting from technology, technology is a wonderful thing. | Начнём с техники. Техника замечательная штука. |
starting from EUR 15 per person (including bike rental). | от 15 евро с человека (прокат велосипеда включен в стоимость) |
The system can be changed starting from individual projects. | Внесение изменений в систему можно начать с работы над индивидуальными проектами. |
Starting from now, regarding my questions, please answer accurately. | С этого момента прошу отвечать на все вопросы точно. |
Who will reap the benefits from lower oil prices? | Кто выгадает от понижения цен на нефть? |
Prices are taken from the electronic Xetra trading system. | При вычислении DAX используются цены акций на электронной бирже XETRA. |
And then AIDS education in all schools, starting from university. | И после было образование по профилактике СПИДа в школах, начиная с университета. |
(c) Establishment of a biennial reporting cycle starting from 2009 | c) перехода с 2009 года на двухгодичный цикл представления докладов |
Starting from 2001 the state supports cooperation of women's organisations. | С 2001 года государство оказывает поддержку сотрудничеству между женскими организациями. |
We need to prevent people from starting to use drugs | Мы должны предотвратить начало употребления наркотиков. |
Here's an example starting from sentence using the grammar above. | Вот пример, который начинается с lt предложения gt , и записывается согласно приведенной выше грамматике. |
Related searches : Starting From - Starting From August - Starting Point From - Starting From June - Starting As From - Starting From Onwards - Starting Off From - Starting From Today - Starting From Now - Starting From March - Starting From January - Starting From Until