Translation of "private flows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Investment and private flows | Инвестиции и потоки частных ресурсов |
Trade, investment and private flows | Торговля, инвестиции и потоки частного капитала |
Promoting investment and private flows | Содействие инвестициям и потокам частного капитала |
Private sector capital flows now dwarf traditional public sector aid flows. | На сегодняшний день приток капитала из частного сектора уменьшает влияние выделяемого в качестве помощи потока капитала традиционного государственного сектора. |
Encouraging private capital flows and remittances | Поощрение потоков частного капитала и денежных переводов |
Their persistent growth and stability distinguish these flows from other private financial flows. | Устойчивое расширение и стабильность потоков таких переводов отличают их от других потоков частных финансовых ресурсов. |
Sub theme 2 Trade, investment and private flows | Подтема 2 Торговля, инвестиции и потоки частного капитала |
a Private flows include those identified as workers' remittances and other private remittances . | a Частные переводы включают денежные переводы трудящихся мигрантов и другие виды частных денежных переводов . |
Table 2 Private capital flows to Africa, 1998 2003 | Таблица 2 |
36. Private capital flows to these economies remain small. | 36. Небольшим остается приток в эти страны частного капитала. |
Trade, private capital flows, remittances and private transfers currently dwarfed amounts contributed through aid. | В настоящее время вклад торговли, потоков частного капитала, денежных переводов и частных трансфертов намного превосходит объем оказываемой помощи. |
50. The expansion of capital flows, including ODA, other official capital flows and private capital, was essential. | 50. Важно обеспечить расширение притока капитала, включая ОПР, других передаваемых по официальным каналам капитальных средств и частного капитала. |
But larger financial flows are needed, particularly from the private sector. | Но необходимы гораздо большие финансовые средства, особенно от частного сектора. |
Technology flows could not be left only to the private sector. | Вопросы передачи технологии нельзя оставлять только на усмотрение частного сектора. |
Private capital flows have come to play the dominant role in development finance, eclipsing both official bilateral and multilateral flows. | В настоящее время ведущую роль в финансировании развития стал играть приток частных ресурсов, отодвинув на второй план как средства по линии официальных двусторонних потоков, так и многосторонние кредиты. |
Private capital flows have exploded since, dwarfing trade in goods and services. | С тех пор потоки частного капитала стали стремительно расти, препятствуя росту торговли товарами и услугами. |
Remittances were more stable than other private flows and were steadily increasing. | Переводы стабильнее других частных потоков средств, и их объемы неуклонно возрастают. |
B. Mobilizing international resources for development foreign direct investment and other private flows | В. Мобилизация международных ресурсов на цели развития прямые иностранные инвестиции и другие частные ресурсы |
Promotion of public private collaboration for the removal of obstacles to remittances flows. | Поощрение сотрудничества между государственным и частным секторами в деле устранения препятствий на пути денежных переводов. |
The latter still inhibits significant flows of private capital, including foreign direct investment. | Последнее по прежнему препятствует притоку значительного объема частного капитала, в том числе прямых иностранных инвестиций. |
9. The Ministers welcomed the increase in private financial flows to developing countries. | 9. Министры приветствовали расширение потоков частного капитала в развивающиеся страны. |
Third, international private investment flows are essential. It is the private sector that will finance most low carbon, sustainable growth. | В третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций. Именно частный сектор будет финансировать устойчивый экономический рост при наименьшем количестве выбросов углекислого газа. |
The private sector is becoming the main source of FDI flows to developing countries. | Частный сектор становится главным источником ПИИ, поступающих в развивающиеся страны. |
Private capital flows play an increasingly important role in supplementing developing countries' domestic resources. | Частный капитал играет все более важную роль, дополняя собой внутренние ресурсы развивающихся стран. |
A number of speakers expressed concerns regarding the stability of international private financial flows. | Ряд ораторов высказали озабоченности относительно стабильности международных частных финансовых потоков. |
In addition, private flows to developing countries can be augmented by official financial assistance. | Кроме того, частные инвестиции в развивающиеся страны могут быть увеличены за счет официальной финансовой помощи. |
This approach would also allow for climate investments to be financed through private capital flows. | Этот подход, также позволил бы финансирование климатических инвестиций, за счет средств частного капитала. |
Private flows are no longer the tail, but the dog that wags the development agenda. | Капитал частного сектора больше не хвост, а собака, которая виляет программами действий в области развития. |
This can be seen in the behaviour of private flows over the years since Monterrey. | Об этом свидетельствует динамика притока частного капитала в период после проведения Монтеррейской конференции. |
The increasing magnitude of private flows to developing countries has been accompanied by increased volatility. | Увеличение притока частного капитала в развивающиеся страны сопровождается повышением степени его нестабильности. |
32. Much of the growth in financial flows to developing countries can be attributed to increased private flows, to which Africa has very limited access. | 32. Рост притока финансовых ресурсов в развивающиеся страны может во многом объясняться увеличением притока частных средств, к которым Африка имеет весьма ограниченный доступ. |
Table 3 Private remittance flows to Africa, 1998 2003 (In billions of United States dollars)a | Таблица 3 |
All these measures must be implemented taking into consideration that remittances constitute private flows of capital. | Все эти меры должны приниматься с учетом того, что денежные переводы являются частью частных потоков капитала. |
For many developing countries, however, trade, debt and private flows are equally, if not more, crucial. | Вместе с тем, для многих из развивающихся стран торговые, связанные с задолженностью и частные потоки имеют не меньшее, а то и большее значение. |
Private investment flows to most countries of the neighbourhood region remain insufficient compared to global needs. | Частные инвестиции в большинство стран соседнего региона никак не могут покрыть все глобальные потребности этих стран. |
True, private capital flows have surged in the wake of global liberalization and these countries privatization schemes. | Es verdad, los flujos de capital privado han crecido como consecuencia de la liberalización global y de los esquemas de privatización de estos países. |
Below are several recommendations that should help to encourage private capital flows and remittances to African countries | Ниже приводятся несколько рекомендаций, которые призваны стимулировать потоки частного капитала и денежные переводы в африканские страны |
Appropriate regulation of developing country banking can also mitigate some of the problems of private capital flows. | Надлежащее регулирование деятельности банковского сектора в развивающихся странах также может смягчить остроту некоторых проблем, связанных с потоками частного капитала. |
In the area of financial flows, much attention has been focused on building the capacity to capture increasing amounts of the large potential supply of international private flows. | 57. В отношении финансовых потоков много внимания уделяется изысканию способов привлечения все большего объема потенциально значительных международных частных инвестиций. |
Sometimes official financial flows are at the centre of a package including private flows that would not otherwise participate in a project, as in formal quot cofinancing quot arrangements. | Иногда официальные финансовые средства образуют основу пакета мер, включающего частные инвестиции, которые в противном случае не удалось бы привлечь для осуществления проекта, например в рамках официальных договоренностей quot о совместном финансирoвании quot . |
These factors considerably limit those countries' ability to attract foreign direct investment and other international private capital flows. | Эти факторы значительно ограничивают возможность таких стран привлекать прямые иностранные капиталовложения и другие международные потоки частного капитала. |
Both private capital flows and workers' remittances constitute important sources of development finance for Africa as a whole. | Для Африки в целом важными источниками финансирования развития являются как потоки частного капитала, так и денежные переводы из за границы. |
He surveyed funding flows outside the Convention, noting the increasing role of the private sector in mobilizing funding. | Он перечислил источники финансирования вне Конвенции, отметив при этом растущую роль частного сектора в мобилизации ресурсов. |
The anticipated access to private flows, notably foreign direct investment, has far exceeded what has materialized to date. | Ожидаемые масштабы доступа к частным потокам капитала, особенно к прямым иностранным инвестициям, фактически намного превышают реализованный на сегодняшний день объем. |
We've also seen some evidence that all this is making a difference because private investment flows have increased. | Мы также видим доказательство того, что всё это существенно, так как мы наблюдаем увеличение потоков частных инвестиций. |
Related searches : Private Capital Flows - Aid Flows - Migration Flows - Fdi Flows - Global Flows - Portfolio Flows - Flows Through - International Flows - Migrant Flows - Arms Flows - Mineral Flows - Asylum Flows - Exchange Flows - Flows Well