Translation of "private sector funding" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Funding - translation : Private - translation : Private sector funding - translation : Sector - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Private sector funding accounts for approximately one third of all health expenditure. | Выделяемые частным сектором финансовые средства составляют приблизительно одну треть всех расходов на систему здравоохранения. |
The study will consider the three principal off budget funding alternatives available innovative public sector approaches public private financing and full private funding. | В исследовании будут затронуты имеющиеся на сегодня основные три варианта внебюджетного финансирования новаторские подходы государственного сектора одновременное государственное и частное финансирование и финансирование только из частных источников. |
He surveyed funding flows outside the Convention, noting the increasing role of the private sector in mobilizing funding. | Он перечислил источники финансирования вне Конвенции, отметив при этом растущую роль частного сектора в мобилизации ресурсов. |
The private sector could also play a role in environmental investment and funding. | Частный сектор также может принять участие в природоохранном инвестирировании и финансировании. |
(c) Designing other innovative measures including funding from the private sector and industry associations. | с) разработка других новаторских мер, вклю чая финансирование частным сектором и промыш ленными ассоциациями. |
C. Encouraging the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources | и из других неправительственных источников |
Other projects were financed by several local funding agencies, the private sector and the Government. | Другие проекты финансировались рядом местных финансовых учреждений, частным сектором и правительством. |
Private sector | Частный сектор |
Private Sector | Частный сектор |
In addition to non core funding, UNCDF will strive to leverage other donor, government and private sector funding to support programme objectives. | В дополнение к неосновным ресурсам ФКРООН будет стараться привлекать другие средства доноров, правительства и частного сектора для оказания поддержки достижению программных целей. |
In certain countries, the foundations have been laid with the aim of seeking private sector funding. | В некоторых странах была проведена подготовительная работа для последующей деятельности по мобилизации финансовых средств от частного сектора. |
(d) Encourage the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources and | d) поощрять мобилизацию финансовых средств из частного сектора и других неправительственных источников и |
(d) encourage the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources and | d) поощрять мобилизацию финансовых средств из частного сектора и других неправительственных источников и |
Private sector solution? | Помощь от частного сектора? |
PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT | РАЗВИТИЕ ЧАСТНОГО СЕКТОРА |
The Steering Committee will be responsible for the funding arrangements, with the support of the private sector. | Руководящий комитет будет отвечать за вопросы финансирования, пользуясь поддержкой частного сектора. |
C. Encouraging the mobilization of funding from the private sector and other non governmental sources 90 94 22 | неправительственных источников 90 94 31 |
The role of private sector funding of projects would be also considered under this type of promotion activity. | В контексте этого типа деятельности по оказанию содействия можно было бы также рассмотреть роль финансирования проектов частным сектором. |
C. Private sector engagement | С. Привлечение частного сектора |
The private sector comprises | В частном секторе насчитывалось примерно |
Encouraging private sector investment | стимулирование инвестиций частного сектора |
2. Private sector development | 2. Развитие частного сектора |
(e) The private sector | е) деловые круги |
(e) Relationships between the field offices and the private sector and funding organizations should be further clarified and formalized. | е) взаимосвязи между отделениями на местах и частным сектором и финансирующими организациями должны быть дополнительно уточнены и организационно закреплены. |
Challenges for the private sector (e.g. private sector experience in financing payments for environmental services, public private partnerships) and | с) проблемы для частного сектора (например, опыт частного сектора в области финансирования платежей за экологические услуги, партнерские связи между государственным и частным секторами) и |
concentrate on the private sector. | Сконцентрироваться на частном секторе. |
Bribery in the private sector | Подкуп в частном секторе |
JOINT PROGRAMMING PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT | СОВМЕСТНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ ЧАСТНОГО СЕКТОРА |
JOINT PROGRAMMING PRIVATE SECTOR DEVELOPMENT | СОВМЕСТНОЕ ПРОГРАММИРОВАНИЕ В ОБЛАСТИ РАЗВИТИЯ ЧАСТНОГО СЕКТОРА |
PSD Private Sector Division (UNICEF) | МПП Мировая продовольственная программа |
Private Sector Development Branch, UNIDO. | Сектор развития частного сектора, ЮНИДО. |
E. Encouraging private sector development | Е. Содействие развитию частного сектора |
C. With the private sector | С. В частном секторе |
Private Sector Fund raising Group | Группа по сбору средств в частном секторе |
The private sector has traditionally played a major role in providing and to a lesser extent in funding health services. | Традиционно частный сектор играет основную роль в оказании медицинских услуг и в меньшей степени участвует в их финансировании. |
Launched initiatives to promote private sector development, establishment of public private sector partnership and dialogues mechanisms. | выдвигал инициативы по развитию частного сектора, установлению партнерских отношений и созданию механизмов для проведения диалога между частным и государственным секторами. |
Gaps and resources were analysed and innovative strategies were proposed through partnerships with others, including through private sector funding and support. | Проводился анализ недостатков и имеющихся ресурсов, а в рамках партнерства с другими субъектами, в частности при финансировании и поддержке со стороны частного сектора, были предложены новаторские стратегии. |
So, too, does private sector involvement. | Также поражает и эффект, достигаемый от участия частного сектора. |
Private sector deleveraging has barely begun. | Просто начался процесс замещения заемного капитала собственным капиталом фирм в частном секторе. |
Service Module 4 Private sector development | Модуль услуг 4 Развитие частного сектора |
Service Module 4 Private sector development | Модуль услуг 4 Развитие частного сектора |
Private sector actions to facilitate development | Меры частного сектора по содействию развитию |
C. Development of the private sector | Развитие частного сектора |
(c) Consolidation of the private sector | с) Укрепление частного сектора |
NON GOVERNMENTAL ORGANIZATIONS, THE PRIVATE SECTOR | ПАМИ, ВКЛЮЧАЯ НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЕ ОРГАНИЗАЦИИ, ЧАСТНЫЙ |
Related searches : Private Funding - Private Sector - Private Equity Funding - Public Sector Funding - Private Sector Led - Private Sector Entity - Private Market Sector - Private Sector Partnership - Private Sector Growth - Private Sector Customers - Private Sector Arm - Private Sector Association - Private Sector Loans - Private Sector Enterprise