Translation of "problem arose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Arose - translation : Problem - translation : Problem arose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This problem arose again in 1995. | К этой задаче вернулись в 1995 году. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за неправильного понимания друг друга. |
This problem arose from the mutual misunderstanding. | Эта проблема возникла из за взаимного недопонимания. |
This problem arose in the United States after the 2001 recession. | Такая проблема возникла в США после рецессии 2001 года. |
But it offered no solution to the problem of structural unemployment that arose in western Europe. | Однако монетаризм не предлагал решения проблемы структурной безработицы, возникшей в Западной Европе. |
No matter how the toad problem arose, Lowry hopes Ambatovy will be part of the solution. | Вне зависимости от того, как возникла проблема, Лоури надеется, что Ambatovy примет участие в решении. |
In some cases the problem arose because a diplomat was not living up to his obligations. | В одних случаях эта проблема возникает потому, что какой либо дипломат не выполняет своих финансовых обязательств. |
The root of the problem in the past arose from outside interference in Afghanistan s internal affairs. | В прошлом корень этой проблемы лежал во вмешательстве извне во внутренние дела Афганистана. |
One major problem arose when it came time to mix This Will Be Our Year into stereo. | При сведении This Will Be Our Year в стерео возникла одна большая проблема. |
The problem arose when the norms to be applied did not exist or existed only in an imperfect form. | Проблема возникает в том случае, когда применимые нормы отсутствуют или являются несовершенными. |
The problem of responsibility for attacks arose where government authority was not adequately exercised or where it was lacking altogether. | Проблема ответственности за такого рода нападения возникает тогда, когда юрисдикция правительства либо осуществляется неадекватно, либо не осуществляется вообще. |
It would also be necessary to revise the list of dangerous goods systematically since the same problem arose in other cases. | ПРЕДЛОЖЕНИЯ О ВНЕСЕНИИ ПОПРАВОК В ПРИЛОЖЕНИЯ А И В К ДОПОГ |
A strong wind arose. | Поднялся сильный ветер. |
All neighborhoods arose except mine. | Поднялись все кварталы, кроме моего. |
This tradition arose in China. | Эта традиция зародилась в Китае. |
Tension arose again in 1341. | Напряжённость усилилась в 1341 году. |
Our problem arose when we enabled the virus to move from its normal home into us, by farming civet cats and other animals. | Проблема возникла, когда мы позволили вирусу перейти от них к нам, выращивая в неволе виверр и других животных. |
52. A small problem comprising anti vehicle mines (about 1,000) and UXO arose in Liberia, impeding access of relief supplies to areas of need. | 52. В Либерии возникла небольшая проблема, обусловленная наличием противотранспортных мин (около 1000 штук) и неразорвавшихся боеприпасов и препятствующая доставке помощи в нуждающиеся районы. |
A shout arose from the people. | Из толпы раздался крик. |
The earliest civilizations arose in Mesopotamia. | Ранние цивилизации возникли в Месопотамии. |
During the investigation, Oates' name arose. | В ходе расследования всплыло имя Оутса. |
Lichens arose as a co op. | В результате союза грибов и водорослей появились лишайники. |
As to questions being raised during the dialogue, that problem arose because the Committee met with NGOs only the day before the report was presented. | Что касается вопросов, задаваемых в процессе обсуждения, такая проблема возникает, поскольку Комитет проводит встречи с НПО лишь за день до представления доклада. |
The rulers ceased in Israel. They ceased until I, Deborah, arose Until I arose a mother in Israel. | Не стало обитателей в селениях уИзраиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколене восстала я, мать в Израиле. |
To his horror, the robot Francine arose. | К его ужасу робот Франсина встал. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Однако они те, к которым пришли знамения разошлись (во мнениях), и среди них оказались такие, что уверовали, и такие, что стали неверующими. |
The accident arose from a simple mistake. | Авария возникла из за простой ошибки. |
When among them the great wretch arose, | Вот поднялся несчастнейший из них (чтобы убить верблюдицу знамение Аллаха), |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Но они разошлись, и среди них были такие, что уверовали, и такие, что не верили. |
When among them the great wretch arose, | Вот поднялся их злосчастнейший, |
When among them the great wretch arose, | и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. Они преступили границы дозволенного Аллахом, пренебрегли истиной и не стали повиноваться посланнику Господа. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Однако они разошлись во мнениях, одни из них уверовали, а другие не уверовали. |
When among them the great wretch arose, | и тогда самый несчастный из них вызвался убить верблюдицу. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | И если бы захотел Господь, люди не враждовали бы после ясных знамений посланников Аллаха и не разошлись бы. |
When among them the great wretch arose, | когда самый недостойный из них встал, намереваясь подрезать поджилки верблюдице. |
But dissensions arose, some believed, some denied. | Но между ними разгорелись разногласия, одни из людей уверовали, другие же не уверовали. |
When among them the great wretch arose, | когда несчастнейший из них вознамерился убить верблюдицу . |
When among them the great wretch arose, | И вот злосчастнейший из них Был избран для греха. |
When among them the great wretch arose, | Когда восстал нечестивейший из них, |
He arose and departed to his house. | И он встал, взял постель свою и пошел в дом свой. |
True land plants arose, leafless at first. | Появились наземные растения, сначала без листьев. |
Forests arose and nurtured things with wings. | Появились леса и организмы с крыльями. |
The Cyprus problem arose in 1963 when the Greek Cypriot side tried through armed attack to convert a bicommunal partnership State into a Greek Cypriot republic. | Проблема Кипра возникла в 1963 году, когда сторона греков киприотов попыталась с помощью военного нападения превратить государство двухобщинного партнерства в республику греков киприотов. |
The conference made it clear that this was a political problem that arose from discrepancies between the levels of development in different parts of the country. | На этой конференции был сделан четкий вывод, что данная проблема носит политический характер и что возникла она в результате несоответствия в уровнях развития различных частей страны. |
The aim of his delegation apos s first amendment was to avoid a specific mention of developing countries, since the problem also arose in developed countries. | Что касается первой предложенной Кубой поправки, то она предусматривает не упоминать конкретно развивающиеся страны, поскольку эта проблема существует также и в развитых странах. |
Related searches : A Problem Arose - Arose Interest - Controversy Arose - Debate Arose - Cost Arose - Tensions Arose - This Arose - Opportunity Arose - Doubts Arose - Challenges Arose - Confusion Arose - There Arose - Discussion Arose