Translation of "productive public investment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Investment simultaneously generates income and expands productive capacity.
Инвестиции способствуют одновременно генерированию доходов и расширению производственных мощностей.
A growing debt to GDP ratio would, in the first instance, crowd out investment, as resources that would otherwise go to fund productive investment instead support private or public consumption.
Растущее соотношение долга к ВВП в первую очередь вытеснит инвестиции, как ресурс, который в противном случае финансирует производство, а не поддерживает частное или публичное потребление.
Free market ideologues claim that governments are incapable of productive investment.
Идеологи свободного рынка уверены, что власти просто неспособны к продуктивным инвестициям.
The Government has made a strategic and productive investment in education.
Правительство осуществляет стратегические и приносящие отдачу инвестиции в сферу образования.
But, by cutting public investment, they are hindering private investment.
Однако, сокращая госрасходы, они ограничивают и частные инвестиции.
But it also requires fiscal stimulus, especially public investment in productive infrastructure projects, which yield higher returns than the bonds used to finance them.
Но кроме этого, требуются еще и фискальные стимулы, в первую очередь, государственные инвестиции в производственные инфраструктурные проекты, которые дадут доходность выше, чем облигации, размещенные для их финансирования.
62. Productive investment should be the cornerstone to any debt reduction strategy.
62. Эффективное инвестирование должно являться краеугольным камнем любой стратегии, направленной на облегчение бремени задолженности.
Incentives for productive investment and access to the means of production and
стимулов для продуктивных инвестиций и доступа к средствам производства
incentives for productive investment and access to the means of production and
стимулов для продуктивных инвестиций и доступа к средствам производства и
More public investment is twice blessed.
Дополнительные государственные инвестиции вдвойне полезны.
Direct public investment in resource protection
Прямые государственные инвестиции в охрану ресурсов
Yet private sector investment today depends on investment by the public sector.
Однако на сегодня инвестиции частного сектора зависят от инвестиций государства.
The European Commission s recent decision to grant member states some flexibility for productive public investment linked to EU structural funds is a welcome step in this direction.
Недавнее решение Европейской комиссии о предоставлении государствам членам определенной маневренности для продуктивных государственных инвестиций, связанных со структурными фондами ЕС, является позитивным шагом в этом направлении.
Many ministers underscored the role of foreign direct investment (FDI) as a source of productive investment and economic growth in developing countries.
Многие министры подчеркивали роль прямых иностранных инвестиций (ПИИ) как источника продуктивных инвестиций и экономического роста в развивающихся странах.
Urbanization will accelerate with supporting public sector investment.
С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация.
C 16 01 strengthening of the public investment
Региональный проект укрепления процесса государственного инвестирования
Countries need to ensure sustainable public investment in the essential public health functions.
Странам необходимо обеспечивать устойчивые государственные инвестиции в основные звенья общественного здравоохранения.
By any definition, this is a huge investment that could have had many other productive uses.
При любом определении это огромные инвестиции, которые можно было бы продуктивно использовать по другому.
Finally, while assets nowadays are much more liquid, this has not boosted long term productive investment.
И наконец, в то время как активы в настоящее время являются гораздо более ликвидными, это не повысило долгосрочные производственные инвестиции.
Market access and foreign direct investment would help to promote economic growth and generate productive employment.
Доступ к рынкам и прямые иностранные инвестиции будут содействовать экономическому росту и обеспечению производительной занятости.
A good investment climate is essential for attracting productive private investment that drives growth, creates sustainable jobs for poor people and improves their livelihoods.
Надлежащий инвестиционный климат имеет важное значение для привлечения производственных частных инвестиций, которые стимулируют рост, позволяют создавать рабочие места для малоимущих на устойчивой основе и повышать уровень их жизни.
In the US, public investment spending has been slashed.
Резко сократились государственные инвестиции в США.
Direct public investment in resource protection 39 41 19
ресурсов 39 41 31
Public investment during this period amounted to NZ 3,374,600.
Объем общественных инвестиций за этот период составил 3 374 600 новозеландских долларов.
The right balance today requires creating jobs partly through additional fiscal stimulus aimed at productive infrastructure investment.
Для создания сегодня правильного баланса необходимо создавать рабочие места частично с помощью дополнительного налогово бюджетного стимулирования с целью продуктивных инвестиций в инфраструктуру.
High priority should be given to investment in productive social sectors such as education, health and sanitation.
Приоритет следует отдавать инвестициям в производительные социальные сектора, например в образование, здравоохранение и санитарию.
It also directly and indirectly affects public expenditure and investment.
В результате, мы становимся на рельсы нормального и устойчивого развития страны.
Africa is the only region in the world where the development of public investment exceeds private investment.
Африка это единственный регион мира, в котором размеры государственных инвестиций превышают размеры частных инвестиций.
Investment, including foreign direct investment (FDI), played a central role in this connection, since it provided a crucial link between creation of productive capacity and international competitiveness.
В этой связи центральную роль играют инвестиции, включая прямые иностранные инвестиции (ПИИ), поскольку они представляют собой ключевую связь между созданием производственного потенциала и международной конкурентоспособностью.
Investment, including foreign direct investment (FDI), played a central role in this connection, since it provided a crucial link between creation of productive capacity and international competitiveness.
В этой связи центральную роль играют инвестиции, в том числе прямые иностранные инвестиции (ПИИ), поскольку они представляют собой ключевое связующее звено между созданием производственного потенциала и международной конкурентоспособностью.
Second, the investment would boost latent public health in that region.
Во вторых, инвестиции пробудят к жизни скрытые возможности системы здравоохранения.
All of these technologies will require public funding alongside private investment.
Все эти технологии потребуют как государственного, так и частного финансирования.
Public sector investment will shift toward education and R amp D.
Инвестиции в государственный сектор должны перейти в образование, а также исследования и разработки.
Public investment is the one area where the government could act.
Государственные инвестиции являются одной из областей, в которых правительство может действовать.
Moreover, public investment works on both the demand and supply sides.
Кроме того, государственные инвестиции работают как со стороны спроса, так и предложения.
Vice Ministry of Public Investment and External Finance (Ministry of Finance)
заместитель министра по государственным инвестициям и внешнему финансированию (министерство финансов)
Public investment and donor support are also important in this regard.
Важное значение в этой связи также имеют государственные инвестиции и поддержка со стороны доноров.
Bermuda's construction industry benefits from both private and public sector investment.
Строительная индустрия Бермудских островов развивается благодаря инвестициям как частного, так и государственного секторов.
Farm gate price controls Public investment regulations favouring urban rural development
Нормативные положения в области государственных инвестиций, стимулирующие развитие городов сельских районов
Trading in derivatives by investment banks, hedge funds, and other market participants, reaps huge profits for traders while depriving the real economy of productive investment and job creation.
Торговля производными ценными бумагами со стороны инвестиционных банков, хедж фондов и других участников рынка приносит огромные доходы трейдерам, лишая тем временем реальную экономику продуктивных инвестиций и возможности создания рабочих мест.
Unfortunately, the result of this deregulation was a short lived housing bubble, not a sustained boom in productive private investment.
К сожалению, результатом их политики дерегулирования стал быстро лопнувший пузырь на рынке жилья, а не устойчивый бум продуктивных частных инвестиций.
That is why Germany s refusal to help find a way to finance the proposed European investment agenda which, for a limited time, would fund productive private investment is a mistake.
Вот почему является ошибкой отказ Германии помочь найти способ финансирования предлагаемого европейского инвестиционного плана, который поможет, на определенное время, частному инвестиционному финансированию производства.
In this context, attention was drawn to the need for closer attention to public investment, fiscal reform, public enterprises, export expansion and public administration.
В этой связи была отмечена необходимость уделения большего внимания государственным капиталовложениям, реформе фискальной системы, государственным предприятиям, расширению экспорта и государственной администрации.
Such a move would deter excessive investment in productive capacity, and ease the implementation of a more flexible exchange rate regime.
Подобный шаг будет сдерживать чрезмерные инвестиции в производственные мощности и упростит реализацию более гибкого режима обменного курса.
This time, by contrast, the new development bank would take the lead in channeling scarce homegrown resources into selected productive investment.
На сей раз, в отличие от предыдущего, новый банк развития взял бы на себя руководство направлением ограниченных национальных ресурсов в отобранные производственные инвестиции.

 

Related searches : Productive Investment - Public Investment - Public Sector Investment - Public Investment Programme - Public Infrastructure Investment - Public Investment Corporation - Public Investment Funds - Public Capital Investment - Public Investment Capacity - Productive Discussion - Productive Work - Most Productive - Productive Resources