Translation of "progress in adopting" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Considerable progress in adopting legislation required by the study has been made.
Был достигнут значительный прогресс в принятии законодательства, требуемого этим обоснованием.
Important progress has been made in adopting measures for dialogue and reconciliation.
Был достигнут значительный успех в принятии мер для диалога и примирения.
It has also made progress by adopting a bilateral strategy.
Необходимо также отметить достижения по линии двусторонних отношений.
With respect to the first category, we have already made progress by adopting the Millennium Declaration.
Говоря о первой категории, можно сказать, что мы уже добились успеха, приняв Декларацию тысячелетия.
The first substantive meeting of the Commission on Sustainable Development, held in June this year, made tangible progress in adopting crucial decisions on its work programme.
Первая основная сессия Комиссии по устойчивому развитию, проходившая в июне этого года, достигла существенного прогресса в принятии важнейших решений в области программы ее работы.
Adopting this resolution by consensus was consonant with the new spirit of progress in the Middle East peace process, as reflected by recent dramatic breakthroughs.
Принятие этой резолюции на основе консенсуса отвечает новому духу прогресса в мирном процессе на Ближнем Востоке, нашедшему свое отражение в недавних исторических событиях.
NECESSITY OF ADOPTING EFFECTIVE
НЕОБХОДИМОСТЬ ПРИНЯТИЯ ЭФФЕКТИВНЫХ
Adopting international reference tools
Цель и стратегия Принятие международных стандартных инструментов Создание национальной стандартной системы
Adopting international reference tools
Принятие международных стандартных инструментов
We're adopting a baby.
Мы хотим усыновить ребенка.
The West is adopting it.
Запад принимает это.
(b) Adopting education regulations and
b) принятие нормативно правовых актов в области образования и
Progress in democracy will determine progress in peace.
Достижение прогресса по первым двум направлениям внесет решающий вклад в достижение прогресса по упомянутым последним направлениям.
Have you been adopting sentences in order to correct them?
Ты присваиваешь эти предложения для того, чтобы их поправить?
In progress
Аруша (МУТР)
in progress
в процессе выполнения
In progress...
Идёт работа...
In Progress
Выполняется
in progress
выполняетсяSeparator for status like this overdue, completed
in progress
выполняетсяto do starts today
In progress
В процессе работы
In progress
Выполняется
In addition, NHTSA examined the value of adopting several new tests.
Кроме того, НАБДД рассмотрела целесообразность введения некоторых новых испытаний.
Inevitably globalization will entail adopting such standards.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации.
Would you ever consider adopting a child?
Вы когда нибудь задумывались об усыновлении ребёнка?
(a) adopting a strategic approach to procurement
а) применение стратегического подхода к процессу закупок
1972 Adopting an exchange rate mechanism (ERM),
1972Принимая Механизм регулирования
Quarantine in progress.
Действует карантин.
Trials in Progress
Текущие судебные разбирательства
Progress in implementation
Ход осуществления
Status in progress.
Состояние дел в процессе осуществления.
(a) In progress
a) осуществление
Backup in progress...
Идёт создание резервной копии...
Restore in progress...
Идёт восстановление...
Verify in progress...
Идёт проверка...
Fighting in progress...
Идёт битва...
Search in progress...
Идёт поиск...
Import in progress
Идёт импортирование
Importing in progress...
Идёт импорт...
And enterprises in other countries are adopting a similar online business model.
И предприятия в других странах принимают аналогичную онлайн бизнес модель.
And my friends actually said they were very interested in adopting her.
А мои друзья сказали, что заинтересованы в ее удочерении.
And my friends actually said they were very interested in adopting her.
Послушайте, мне кажется, я до смерти напугаю бабушку, если напишу ей, что вы хотите удочерить девочку.
It was renamed Airlines 400 in 2001, before adopting its current name in 2007.
Основана в 1999 году под названием Авиалинии 400 , в 2007 году получила современное название.
Authorities elsewhere are considering or adopting similar programs.
Органы власти повсеместно рассматривают или принимают подобные программы.
The Committee might consider adopting a similar initiative.
Комитет мог бы рассмотреть возможность принятия аналогичной меры.

 

Related searches : In Adopting - In Progress - Adopting Laws - Are Adopting - Of Adopting - Adopting Technology - Adopting Measures - Adopting Legislation - By Adopting - Adopting Change - Adopting Resolutions - Adopting Parents - From Adopting - Is Adopting