Translation of "protection is sought" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Support is increasingly sought to improve abilities to conduct elections, bring about democratization and ensure legal protection and human rights.
Все чаще поступают просьбы об оказании поддержки в том, что касается способности проводить выборы, осуществлять процесс демократизации и обеспечивать правовую защиту, в частности защиту прав человека.
People left their houses built of mud and sought protection behind the heavy stone walls.
Люди покидали свои дома, сделанные из глины, ища защиты за тяжёлыми каменными стенами.
Indonesia sought to develop a human rights culture conducive to the promotion and protection of those rights.
В этом плане Индонезия стремится сформировать такую культуру в области прав человека, которая способствовала бы поощрению и защите таких прав.
A new consensus is being sought.
Нужен новый консенсус.
The United Nations has sought to provide a degree of protection through the local hiring of private guards.
Организация Объединенных Наций пытается обеспечить определенную защиту этого персонала путем найма частных охранников на местах.
If protection is sought through tariff and other trade related measures, then the knock on effects could have even more devastating consequences for all.
Если в качестве защиты будут использоваться регулирование налогов и другие меры в сфере торговли, то прямые последствия для всех могут быть даже более разрушительными.
At Vienna in June, the World Conference on Human Rights sought to strengthen the protection of human rights worldwide.
В июне в Вене Всемирная Конференция по правам человека стремилась укрепить защиту прав человека во всем мире.
59. Copyright protection is, as a general rule, now sought for all recurrent publications, studies or reports issued under the authority of the Publications Board.
59. В настоящее время, как правило, принимаются меры по охране издательских прав на все периодические публикации, исследования или доклады, выпускаемые под эгидой Издательского отдела.
The runaway driver is currently being sought.
Сбежавшего водителя в настоящее время разыскивают.
Admission to the club is eagerly sought.
Многие ищут членства в этом клубе.
This is what ye sought to hasten.
Это то, с чем вы торопили (в том мире)!
This is what ye sought to hasten.
Это то, с чем вы торопили!
This is what ye sought to hasten.
Вы просили Нас ускорить наступление этого часа, и теперь можете наслаждаться этими ужасными муками и греметь своими оковами и цепями. Вкусите гнев и возмездие Аллаха!
This is what ye sought to hasten.
Это то, что вы в земном мире просили ускорить .
This is what ye sought to hasten.
Ведь это то, с чем торопили вы.
Feeble is the seeker and the sought!
Слаб и просящий ложное божество и просимый муха !
That is what you had sought to avoid.
Ни один неверующий, отрицающий знамения Аллаха и пренебрегающий Его назиданиями, не сможет избежать предсмертного беспамятства. Нет от него спасения и избавления!
That is what you had sought to avoid.
Вот то, чего ты избегал!
Donor funding is being sought for this purpose.
Требуется найти донора на финансирование этой работы.
In countries with no legal framework for the protection of migrant workers or persons in irregular migration situations, migrants often sought protection through asylum, which had negative implications for asylum systems.
В странах, в которых не существует правовой основы для защиты трудящихся мигрантов или лиц, находящихся в состоянии незаконной миграции, зачастую мигранты ищут защиты, стремясь получить статус беженца, что негативно отражается на системах убежища.
By designing educational and social protection policies that strengthen the individual, Scandinavian politicians have sought to promote change rather than prevent it.
Создавая стратегию защиты образования и социальной защиты, которая улучшает положение отдельного человека, скандинавы пытались способствовать изменениям, а не предотвращать их.
So this is how we sought to do it.
Воплощение идеи проходило следующим образом.
Copyright protection will not be sought for publications, the legislative authority for which contemplates the retention of the material in the public domain.
Охрана издательских прав на публикации не предусмотрена, если подготовивший их департамент предполагает, что данные материалы должны оставаться достоянием широких слоев общественности.
This is precisely the goal sought by the Fund projects to strengthen the physical protection and prevent the proliferation of particularly dangerous materials, which are being carried out in Kazakhstan.
Именно эту цель преследуют проекты Фонда по Усилению физической защиты и противодействию распространению особо опасных материалов , выполняемые в Казахстане.
Everyone is guaranteed judicial protection.
Каждому гарантируется судебная защита.
Everyone is guaranteed judicial protection
Каждому гарантируется судебная защита.
Tefillin is an amazing protection.
Тфилин удивительный защиты.
This is not an attention that we have voluntarily sought.
Это не то внимание, к которому мы сами стремились.
But advocates for women say the law has since been weakened, and the experiences of many women who ve sought its protection bear that out.
Однако защитники прав женщин утверждают, что за прошедшее время закон был заметно ослаблен, что подтверждает опыт многочисленных женщин, попытавшихся с его помощью отстоять свои права.
The Data Protection Act sought to protect an individual's right to privacy in the context of advanced techniques of data collection, processing and storage.
Цель Закона о защите данных состоит в том, чтобы защитить права граждан на неприкосновенность частной жизни в контексте внедрения новых способов сбора, обработки и хранения данных.
First through early discoveries, a problem is identified and a solution is sought.
Один лежит сквозь ранние открытия проблема обозначена, ищется её решение.
They sought Tom's help.
Они обратились к Тому за помощью.
They sought Our judgement.
Неверующие просили Аллаха поскорее рассудить между Его возлюбленными рабами и Его врагами, и тогда их постигало наказание, которое они торопили. А если бы они не делали этого, то Ведающий и Терпеливый Аллах не стал бы подвергать ослушников скорому возмездию.
They sought Our judgement.
Отчаявшись в том, что неверные уверуют, посланники обратились к своему Господу за помощью, прося, чтобы Он способствовал их победе над неверными из их народов.
They sought Our judgement.
Посланники попросили даровать им победу.
Complaint and relief sought
Жалоба и искомое удовлетворение
He actively sought disconfirmation.
Он активно выискивал доказательства против теории Элис.
The inter agency Core Protection Group is finalizing a protection framework for returnees.
В настоящее время межучрежденческая группа по обеспечению основной защиты завершает работу по созданию механизма защиты возвращающихся.
(b) Take into account, wherever feasible, the views of injured persons with regard to resort to diplomatic protection and the reparation to be sought and
b) принимать во внимание, насколько это возможно, мнения лиц, которым причинен вред, по поводу обращения к дипломатической защите и возмещения, которого надлежит добиваться и
Moses said, I have sought the protection of my Lord and your Lord, from every tyrant who does not believe in the Day of Account.
И сказал (пророк) Муса (Фараону и его знати) Поистине, я обращаюсь (за защитой) к Господу моему и Господу вашему от (зла) всякого высокомерного того, кто не принимает Истину , (и) который не верит в День Расчета в День Суда !
Moses said, I have sought the protection of my Lord and your Lord, from every tyrant who does not believe in the Day of Account.
И сказал Муса Я прибегаю к Господу моему и Господу вашему от всякого превозносящегося, который не верит в день расчета!
Moses said, I have sought the protection of my Lord and your Lord, from every tyrant who does not believe in the Day of Account.
Муса (Моисей) сказал Воистину, я прибег к защите моего Господа и вашего Господа от всякого превознесшегося гордеца, не верующего в День расчета .
Moses said, I have sought the protection of my Lord and your Lord, from every tyrant who does not believe in the Day of Account.
Муса сказал Фараону и его народу Я прибегаю к защите моего Господа и Наставника и вашего Господа Властелина вашей жизни и Подателя Своей милости и благ, от всякого превозносящегося гордеца, который не верит в Судный день .
Moses said, I have sought the protection of my Lord and your Lord, from every tyrant who does not believe in the Day of Account.
Муса сказал Воистину, я прибегаю к защите моего Господа и вашего Господа против любого гордеца, который не верит в день расплаты .
Moses said, I have sought the protection of my Lord and your Lord, from every tyrant who does not believe in the Day of Account.
И Муса молвил Я взываю (о защите) и к моему, и к вашему Владыке От всякого надменного (лжеца), Кто в День Расчета (за грехи) не верит .

 

Related searches : Is Sought - Relief Is Sought - Advice Is Sought - Indemnification Is Sought - Registration Is Sought - Is Being Sought - Is Sought For - It Is Sought - Enforcement Is Sought - Approval Is Sought - Is Sought After - Evidence Is Sought - Clarification Is Sought - Waiver Is Sought