Translation of "proved him right" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Today's weather forecast proved right.
Сегодняшний прогноз погоды подтвердился.
Time had proved it right.
Эта позиция оказалась правильной.
I proved him wrong.
Я доказала, что он неправ.
I proved him wrong.
Я доказал, что он не прав.
I proved him wrong.
Я доказал его неправоту.
All right, so they've proved it.
Хорошо, он это доказал.
The papers proved him correct.
Бумаги подтверждали, что он был прав.
My God have they proved us right.
Боже мой, они доказали нашу правоту! .
She ignored him, which proved unwise.
Она его игнорировала, что оказалось неразумным.
Suppose an investigation proved him innocent?
А если расследование покажет, что он не виновен?
But, in the end, ordinary Germans have been proved right, and the elites have been proved wrong.
Но, в конце концов, обычные немцы оказались правы, а элита ошиблась.
Treasons capital, confess'd and proved, have overthrown him.
Доказано предательство его, Он уличён.
My first impression of him proved to be correct.
Моё первое впечатление о нём оказалось верным.
These observers proved right the crisis was marked by soaring risk premia.
Эти наблюдатели оказались правы кризис характеризовался взлетом надбавок за риск.
Yeah, as it turned out, it proved to be the right move.
Да, как оказалось, продажа Virgin Records была правильным ходом.
Everything proved that he was right every time he lost a job.
Все доказывало, что он прав он постоянно терял работу.
RB Yeah, as it turned out, it proved to be the right move.
RB Да, как оказалось, продажа Virgin Records была правильным ходом.
Proved!
Доказана!
Right, him.
Шшшш, точно!
until the time that his word happened, and Yahweh's word proved him true.
(104 19) доколе исполнилось слово Его слово Господне испытало его.
All right, I'll see him right away.
Хорошо, я приму его.
How it would be proved to him he did not know but he knew that it certainly would be proved logically, and waited for that proof.
Как это будет ему доказано, он не знал, но знал, что это, несомненно, логически будет ему доказано, и он ждал этого доказательства.
Tom proved otherwise.
Том доказал обратное.
I've proved it.
Я убедилась в этом.
Nobody proved otherwise.
Обратное не доказано.
They proved it.
Доказано.
You put him in the right crowd and sold him the right tip.
Вы сводили его с правильными людьми и давали ему правильные советы.
I'm right behind him.
Я прямо за ним.
You hate him, right?
Ты ненавидишь его, так ведь?
And... serves him right.
И... Так ему и надо.
ALL RIGHT, SEARCH HIM.
Хорошо, обыщите его.
Send him right up.
Кто это? Пропустите его.
It's him, all right.
Это он, всё в порядке.
You're right. lt's him.
Ты прав, это он.
All right, fetch him.
Да, приведи его.
Serves him right too.
И поделом ему!
Put him right there.
Везите его сюда.
All right, take him.
'орошо, возьмите его.
Examine him right away.
Пpoвepьтe eгo нeмeдлeннo.
All right, forgive him.
Ладно, простим его.
It's about him, right?
С ним чтото случилось, да?
It's him, right? Yes.
И какую невесту он себе выбрал!
Take him right home.
Доставит прямо домой.
Russian President Vladimir Putin's thuggish foreign policy has proved these Russophobes right, so nominating Leviathan, the superb biopsy of his regime, seemed only right.
Грубая внешняя политика российского президента Владимира Путина доказал правоту этих русофобов, поэтому номинация Левиафана , великолепно проведенной биопсии режима Путина, представляется очень верной.
Russia s calculations proved correct.
Расчеты России оказались правильными.

 

Related searches : Proved Right - Proved Him Wrong - Was Proved Right - Serve Him Right - Put Him Right - Set Him Right - Prove Him Right - Serves Him Right - Proved Reserves - Proved Difficult - Proved Useful - Proved Effective - Proved Successful