Translation of "provide a boost" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This would provide a tremendous boost to the market and drastically reduce interest rates.
Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки.
Their eventual transfer should provide a further boost to the city and its economy.
Когда они туда в конечном счете будут переведены, то это станет еще одним стимулом для города и его экономики.
Artificial intelligence will provide the boost that keeps the teens rolling.
Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие.
The award will provide a great boost to the Agency's activities in 2005 and beyond.
Присуждение премии придаст мощный импульс деятельности Агентства в 2005 году и в последующий период.
In doing so, we can provide a tremendous boost to our national confidence and to our international standing.
Поступая таким образом, мы сможем значительно повысить нашу уверенность в себе как в нации и укрепить наше положение на международной арене.
Give me a boost.
Поддержи меня.
A boost to trade
Развитие
This could provide the most dramatic social boost to rapid economic growth and improved well being
Это могло бы обеспечить грандиозную социальную базу для быстрого подъема благосостояния и роста экономики
The US, Germany, the United Kingdom, France, and China should act together to provide that boost.
США, Германии, Великобритании, Франции и Китаю следует действовать сообща для придания экономике этого импульса.
Is that a boost or a knock?
Это был комплимент или издевка?
Bass Boost
Bass BoostPhonon MMF EffectFactory
A boost for the uncle right away.
Удар для дяди сразу же.
What a boost for circulation. Yes, indeed.
Что за возможность увеличить тираж.
Boost for Birdsburg!
Повышение для Birdsburg!
To boost sales.
Для оживления продаж.
Babies boost circulation.
Дети поднимают тираж.
An effective billing and payment system is needed to boost utility revenues and provide consumers with better energy services.
Для того, чтобы повысить доходы коммунальных служб и обеспечить более совершенное энергообслуживание потребителей, необходима эффективная система расчета и оплаты за электроэнергию.
But, even as China recovers from its current slowdown, it is not likely to provide a similar boost to all of its trading partners.
Впрочем, даже если Китай оправится от текущего спада, вряд ли он предоставит похожий стимул всем своим торговым партнёрам.
Nor is inclusion of the renminbi in the SDR basket likely to provide as big a boost to the currency s internationalization as many believe.
Но и включение женьминьби в корзину СПЗ вряд ли обеспечит большое повышение интернационализации этой валюты, хотя так считают многие.
Russian journalists have founded a new independent trade union organization to boost professional solidarity and provide more support for reporters working in the country.
Российские журналисты создали новую независимую профсоюзную организацию с целью повысить профессиональную солидарность и оказать поддержку репортерам, работающим в России.
Democracy deserved a boost in euro related matters.
В том, что касается евро, демократию необходимо стимулировать.
133. The youth activities programme, reactivated in 1993, received a boost through a joint UNDP UNICEF UNRWA project to renovate premises, upgrade facilities and provide leadership training.
133. Программа молодежных мероприятий, вновь начатая в 1993 году, активизировалась благодаря совместному проекту ПРООН, ЮНИСЕФ и БАПОР по обновлению помещений, модернизации оснащения и воспитанию навыков руководства.
Over time and with the implementation of appropriate policies, these linkages can be created and provide a considerable boost to economic activity in the country.
С течением времени и в условиях проведения надлежащей политики межотраслевые связи могут быть созданы и будут существенно стимулировать экономическую деятельность в странах.
A stimulus is a government engineered boost to total spending.
Стимулы это проектируемый правительством рост совокупных затрат.
Consistency alone would be a big boost for confidence.
Именно последовательность политики значительно повысит уверенность.
So a stimulus will boost both output and employment.
В свою очередь, стимулы ведут к росту как производительности, так и занятости.
The law, too, is giving democracy here a boost.
Развитию демократии также способствовало право.
Part of the Boost library.
Часть библиотеки Boost.
More over, meat production could also receive a powerful boost.
Кроме того, мощный импульс может получить и мясное производство.
Now, a great way to boost social resilience is gratitude.
Прекрасный способ усилить социальную устойчивость это благодарность.
Most of the Boost libraries are licensed under the Boost Software License, designed to allow Boost to be used with both free and proprietary software projects.
Spirit одна из наиболее сложных частей Boost, предназначенная для написания парсеров напрямую в C тексте программы в виде, близком к форме Бэкуса Наура.
These would boost your self esteem.
Они резко поднимут твою самооценку.
Soaring oil prices boost wood energy
Резкое повышение цен на нефть способствует росту популярности энергии, производимой на базе древесины
It would really boost the economy.
Это был бы просто экономический взрыв.
According to FAO, only a boost to the economy and the recovery in international trade which such a boost would imply could improve the situation in Iraq.
По мнению ФАО, лишь восстановление экономики и связанное с этим возобновление международной торговли могут улучшить положение в Ираке.
Fostering a dynamic service economy will invariably boost consumption as well .
Поощрение динамичной сферы обслуживания также обязательно увеличит потребление.
Here s the second, rosier possibility Immigration may give Icelandic a boost.
Другая многообещающая возможность иммиграция может открыть второе дыхание для исландского.
Negotiation processes should have been given a boost by the summit.
А переговорным процессам необходимо было задать новый импульс.
The company is expected to commence full operations late in 2005, which should boost foreign exchange earnings and provide employment to some 900 workers.
Ожидается, что эта компания в полной мере развернет свои операции в конце 2005 года, что должно увеличить поступления иностранной валюты и обеспечить занятость примерно 900 работникам.
Without such structural reforms or returning fiscal surpluses to families through tax cuts and rebates, government investment based stimulus efforts can provide, at best, a short term economic boost.
Без таких структурных реформ или возврата избытка денег в семьи через уменьшение налогов и налоговые премии, правительственные стимулы, основывающиеся на инвестициях, могут, в лучшем случае, обеспечить кратковременный экономический рост.
Agreement was reached on a set of practical policy options intended to boost global efforts to implement the Johannesburg commitments to provide clean water, basic sanitation and decent housing.
Был согласован комплекс практических мер директивного характера, призванных активизировать глобальные усилия по осуществлению Йоханнесбургских обязательств в плане снабжения чистой водой, базовыми санитарно гигиеническими услугами и приемлемым жильем.
Such a strategic goal would provide justification for prudent fiscal and monetary policies, and, given Poles desire to consider themselves full Europeans, it would boost political support for such policies.
Такая стратегическая цель обеспечила бы оправдание разумной фискальной и валютной политике, а учитывая желание поляков считать себя полноправными членами Евросоюза, укрепила бы политическую поддержку такой политики.
It is hoped that the international airport to be constructed on St. Helena, which is due to be operational by 2010, will provide a significant boost for the Territory's economy.
Следует надеяться, что со строительством на острове Св. Елены международного аэропорта, который должен открыться к 2010 году, экономика территории получит мощный толчок к развитию.
The town of Lund and the university attracted a temporary attention boost.
Город и университет наслаждались всплеском временного внимания.
But all they need, as it turns out, is a little boost.
Но оказывается, им нужен всего лишь маленький толчок.

 

Related searches : A Boost - Gives A Boost - With A Boost - Giving A Boost - A Major Boost - Received A Boost - Got A Boost - Get A Boost - Receive A Boost - A Boost For - A Real Boost - Need A Boost - Give A Boost