Translation of "provide a boost" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Boost - translation : Provide - translation : Provide a boost - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This would provide a tremendous boost to the market and drastically reduce interest rates. | Это дало бы невероятное ускорение рынку и радикально понизило бы процентные ставки. |
Their eventual transfer should provide a further boost to the city and its economy. | Когда они туда в конечном счете будут переведены, то это станет еще одним стимулом для города и его экономики. |
Artificial intelligence will provide the boost that keeps the teens rolling. | Искусственный интеллект обеспечит подъем, который будет двигать следующее десятилетие. |
The award will provide a great boost to the Agency's activities in 2005 and beyond. | Присуждение премии придаст мощный импульс деятельности Агентства в 2005 году и в последующий период. |
In doing so, we can provide a tremendous boost to our national confidence and to our international standing. | Поступая таким образом, мы сможем значительно повысить нашу уверенность в себе как в нации и укрепить наше положение на международной арене. |
Give me a boost. | Поддержи меня. |
A boost to trade | Развитие |
This could provide the most dramatic social boost to rapid economic growth and improved well being | Это могло бы обеспечить грандиозную социальную базу для быстрого подъема благосостояния и роста экономики |
The US, Germany, the United Kingdom, France, and China should act together to provide that boost. | США, Германии, Великобритании, Франции и Китаю следует действовать сообща для придания экономике этого импульса. |
Is that a boost or a knock? | Это был комплимент или издевка? |
Bass Boost | Bass BoostPhonon MMF EffectFactory |
A boost for the uncle right away. | Удар для дяди сразу же. |
What a boost for circulation. Yes, indeed. | Что за возможность увеличить тираж. |
Boost for Birdsburg! | Повышение для Birdsburg! |
To boost sales. | Для оживления продаж. |
Babies boost circulation. | Дети поднимают тираж. |
An effective billing and payment system is needed to boost utility revenues and provide consumers with better energy services. | Для того, чтобы повысить доходы коммунальных служб и обеспечить более совершенное энергообслуживание потребителей, необходима эффективная система расчета и оплаты за электроэнергию. |
But, even as China recovers from its current slowdown, it is not likely to provide a similar boost to all of its trading partners. | Впрочем, даже если Китай оправится от текущего спада, вряд ли он предоставит похожий стимул всем своим торговым партнёрам. |
Nor is inclusion of the renminbi in the SDR basket likely to provide as big a boost to the currency s internationalization as many believe. | Но и включение женьминьби в корзину СПЗ вряд ли обеспечит большое повышение интернационализации этой валюты, хотя так считают многие. |
Russian journalists have founded a new independent trade union organization to boost professional solidarity and provide more support for reporters working in the country. | Российские журналисты создали новую независимую профсоюзную организацию с целью повысить профессиональную солидарность и оказать поддержку репортерам, работающим в России. |
Democracy deserved a boost in euro related matters. | В том, что касается евро, демократию необходимо стимулировать. |
133. The youth activities programme, reactivated in 1993, received a boost through a joint UNDP UNICEF UNRWA project to renovate premises, upgrade facilities and provide leadership training. | 133. Программа молодежных мероприятий, вновь начатая в 1993 году, активизировалась благодаря совместному проекту ПРООН, ЮНИСЕФ и БАПОР по обновлению помещений, модернизации оснащения и воспитанию навыков руководства. |
Over time and with the implementation of appropriate policies, these linkages can be created and provide a considerable boost to economic activity in the country. | С течением времени и в условиях проведения надлежащей политики межотраслевые связи могут быть созданы и будут существенно стимулировать экономическую деятельность в странах. |
A stimulus is a government engineered boost to total spending. | Стимулы это проектируемый правительством рост совокупных затрат. |
Consistency alone would be a big boost for confidence. | Именно последовательность политики значительно повысит уверенность. |
So a stimulus will boost both output and employment. | В свою очередь, стимулы ведут к росту как производительности, так и занятости. |
The law, too, is giving democracy here a boost. | Развитию демократии также способствовало право. |
Part of the Boost library. | Часть библиотеки Boost. |
More over, meat production could also receive a powerful boost. | Кроме того, мощный импульс может получить и мясное производство. |
Now, a great way to boost social resilience is gratitude. | Прекрасный способ усилить социальную устойчивость это благодарность. |
Most of the Boost libraries are licensed under the Boost Software License, designed to allow Boost to be used with both free and proprietary software projects. | Spirit одна из наиболее сложных частей Boost, предназначенная для написания парсеров напрямую в C тексте программы в виде, близком к форме Бэкуса Наура. |
These would boost your self esteem. | Они резко поднимут твою самооценку. |
Soaring oil prices boost wood energy | Резкое повышение цен на нефть способствует росту популярности энергии, производимой на базе древесины |
It would really boost the economy. | Это был бы просто экономический взрыв. |
According to FAO, only a boost to the economy and the recovery in international trade which such a boost would imply could improve the situation in Iraq. | По мнению ФАО, лишь восстановление экономики и связанное с этим возобновление международной торговли могут улучшить положение в Ираке. |
Fostering a dynamic service economy will invariably boost consumption as well . | Поощрение динамичной сферы обслуживания также обязательно увеличит потребление. |
Here s the second, rosier possibility Immigration may give Icelandic a boost. | Другая многообещающая возможность иммиграция может открыть второе дыхание для исландского. |
Negotiation processes should have been given a boost by the summit. | А переговорным процессам необходимо было задать новый импульс. |
The company is expected to commence full operations late in 2005, which should boost foreign exchange earnings and provide employment to some 900 workers. | Ожидается, что эта компания в полной мере развернет свои операции в конце 2005 года, что должно увеличить поступления иностранной валюты и обеспечить занятость примерно 900 работникам. |
Without such structural reforms or returning fiscal surpluses to families through tax cuts and rebates, government investment based stimulus efforts can provide, at best, a short term economic boost. | Без таких структурных реформ или возврата избытка денег в семьи через уменьшение налогов и налоговые премии, правительственные стимулы, основывающиеся на инвестициях, могут, в лучшем случае, обеспечить кратковременный экономический рост. |
Agreement was reached on a set of practical policy options intended to boost global efforts to implement the Johannesburg commitments to provide clean water, basic sanitation and decent housing. | Был согласован комплекс практических мер директивного характера, призванных активизировать глобальные усилия по осуществлению Йоханнесбургских обязательств в плане снабжения чистой водой, базовыми санитарно гигиеническими услугами и приемлемым жильем. |
Such a strategic goal would provide justification for prudent fiscal and monetary policies, and, given Poles desire to consider themselves full Europeans, it would boost political support for such policies. | Такая стратегическая цель обеспечила бы оправдание разумной фискальной и валютной политике, а учитывая желание поляков считать себя полноправными членами Евросоюза, укрепила бы политическую поддержку такой политики. |
It is hoped that the international airport to be constructed on St. Helena, which is due to be operational by 2010, will provide a significant boost for the Territory's economy. | Следует надеяться, что со строительством на острове Св. Елены международного аэропорта, который должен открыться к 2010 году, экономика территории получит мощный толчок к развитию. |
The town of Lund and the university attracted a temporary attention boost. | Город и университет наслаждались всплеском временного внимания. |
But all they need, as it turns out, is a little boost. | Но оказывается, им нужен всего лишь маленький толчок. |
Related searches : A Boost - Gives A Boost - With A Boost - Giving A Boost - A Major Boost - Received A Boost - Got A Boost - Get A Boost - Receive A Boost - A Boost For - A Real Boost - Need A Boost - Give A Boost