Translation of "provide a purpose" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Provide - translation : Provide a purpose - translation : Purpose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Purpose INSAT 2B is a multi purpose satellite, and it will provide the following services | функция INSAT 2В является многоцелевым спутником, предназначенным для выполнения следующих задач |
Its main purpose is to provide a systematic assessment of project progress against planned outputs. | Его основная задача состоит в обеспечении систематической оценки хода осуществления проекта по сравнению с плановыми показателями. |
Poland, if requested, will be ready to provide a number of election monitors for that purpose. | Если потребуется, Польша готова предоставить на эти цели группу наблюдателей за проведением выборов. |
He calls on donors to provide the necessary funding for this purpose | Он просит доноров финансировать эту деятельность |
Its only current purpose seems to be to provide lawyers with income. | На наш взгляд, единственная цель этой процедуры состоит в том, чтобы обеспечивать доход для адвокатов. |
Its purpose is to provide the Conference with a basic negotiating text on the issues under consideration. | Его целью является предоставление Конференции базового документа для обсуждения рассматриваемых вопросов. |
The Republic of Belarus is prepared to provide all necessary materials for that purpose. | Республика Беларусь готова предоставить все необходимые материалы. |
In this regard, he offered to provide special facilities including media coverage for that purpose. | В этой связи он заявил о готовности создать для этого специальные условия, включая приглашение представителей СМИ. |
The purpose of the COSPAS SARSAT system is to provide distress alert and location data. | Задача системы КОСПАС САРСАТ обеспечивать информацию о бедствии и его местоположении. |
His delegation intended to submit a draft resolution calling on the international community to provide the assistance for that purpose. | Его делегация намерена представить проект резолюции с призывом к международному сообществу оказать помощь в этой области. |
The purpose of scientific advisory committees is to provide balanced, thoughtful advice to the policy process. | Целью научных консультативных комитетов является предоставление сбалансированных, тщательно продуманных советов в процессе формирования государственной политики. |
The purpose of the present document is to provide information to CRIC 4 in this context. | Цель настоящего документа состоит в том, чтобы представить соответствующую информацию для КРОК 4. |
Beauty with a Purpose Beauty with a Purpose was held on October 30. | Beauty with a Purpose Beauty with a Purpose был проведён 30 октября. |
Everything has a purpose. | Всё имеет свою цель. |
He's got a purpose. | Он обрёл цель. |
or any person to directly or indirectly, provide financial or other related services for the purpose of | Этими соглашениями предусматривается, в частности, оказание взаимной помощи в вопросах, связанных с преступлениями, совершенными на территориях этих государств. |
The purpose of humanitarian relief operations is to provide foodstuffs and medical supplies to citizens throughout Iraq. | Цель операций по оказанию гуманитарной помощи заключается в обеспечении граждан продовольствием и медикаментами по всей территории Ирака. |
The purpose of the seminar was to provide a forum for discussion and dissemination of current and improved techniques in this field. | Цель семинара заключалась в обсуждении и распространении существующих и усовершенствованных методов, связанных с этой областью. |
The purpose of such efforts was to provide women with the resources they needed to improve their businesses. | Подобные усилия были направлены на предоставление женщинам средств, необходимых для развития собственного дела. |
It is important for all Member States to provide the United Nations with legitimate room for that purpose. | Важно, чтобы все государства члены обеспечили Организации Объединенных Наций необходимое пространство для достижения этой цели. |
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information and, where necessary, to prepare documents for that purpose. | В этой связи Секретариату было предложено представить соответствующую информацию и, при необходимости, подготовить документы с этой целью. |
The purpose of the trust fund is to provide full professional and logistical support to the Special Representative. | Целью этого Фонда является обеспечение полной профессиональной и материально технической поддержки Специального представителя. |
The Secretariat was therefore requested to provide relevant information, and where necessary to prepare documents for that purpose. | В этой связи Секретариату было предложено представить соответствующую информацию и, при необходимости, подготовить докумeнты с этой целью. |
Externally funded community projects supporting socio economic development are necessary in order to provide a sense of purpose to communities divided by conflict. | Чтобы помочь разобщенным в результате конфликта группам вновь обрести цель в жизни, необходимо разрабатывать финансируемые из внешних источников проекты социально экономического развития общин. |
The purpose of the Guidelines is to provide assistance on how best to complete an application form for a Tempus Joint European Project. | Инструкции предназначены для оказания всесторонней помощи в оформлении заявки на Совместный Европейский Проект Tempus. |
Everybody should have a purpose. | Каждый должен иметь цель. |
He therefore pursued a purpose. | и пошел он по одному пути. |
He again pursued a purpose. | Потом он Зу ль Карнайн пошел по пути. |
He again pursued a purpose. | Потом он следовал по пути. |
He again pursued a purpose. | Потом он отправился в путь дальше. |
He therefore pursued a purpose. | Он отправился в путь. |
He therefore pursued a purpose. | С их помощью он распространил своё могущество на земле и выбрал путь для достижения своих целей. |
He again pursued a purpose. | Зу ль Карнайн пошёл дальше с помощью Аллаха и направился в сторону восхода солнца, на восток. |
He again pursued a purpose. | Затем он пошёл дальше, опираясь на помощь Аллаха, дорогой, пролегавшей между востоком и западом. |
He therefore pursued a purpose. | и он выбрал один из путей. |
He again pursued a purpose. | И он последовал далее своим путем, |
He again pursued a purpose. | Затем он последовал своим путем |
He therefore pursued a purpose. | Он (выбрал) путь и им пошел. |
He again pursued a purpose. | Потом другим путем пошел он, |
He again pursued a purpose. | И вновь отправился он в путь, |
He therefore pursued a purpose. | Он дал ему способ идти, |
He again pursued a purpose. | После того, Он дал ему способ идти, |
He again pursued a purpose. | После того Он дал ему способ идти, |
I. PURPOSE OF VISITS A | I. ЦЕЛЬ ПОЕЗДОК |
A. Purpose of the report | А. Цель доклада |
Related searches : Find A Purpose - Suit A Purpose - A Useful Purpose - Fit A Purpose - A General Purpose - As A Purpose - A Greater Purpose - Fulfil A Purpose - A Further Purpose - With A Purpose - Achieve A Purpose - For A Purpose