Translation of "provide an escape" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Wenck also wanted to provide an escape route for as many citizens of Berlin as possible.
Венк также хотел обеспечить пути эвакуации стольких жителей Берлина, сколько это возможно.
My mother engineered an escape.
Моя мама подготовила побег.
An accomplice reportedly managed to escape.
Как сообщалось, его сообщнику удалось бежать.
An escape hatch has been reached.
Аварийный выход найден.
Your release is an accidental escape.
Установили, чья нога.
It was an escape from reality.
Это был побег от реальности.
The once popular notion, built into growth forecasts, that exports would provide an escape route from the crisis was never credible.
Некогда популярное высказывание, лежащее в основе прогнозов экономического роста, согласно которому увеличение экспорта обеспечит выход из кризиса, не вызывает доверия.
The boy attempted an escape, but failed.
Мальчик попытался убежать, но неудачно.
I've begun to look for an escape.
Я всё чаще хочу сбегать.
Such slowness is ultimately self defeating, because it leads into a cul de sac from which only dramatic steps provide an escape.
Такая медлительность в конечном итоге пагубна, потому что она ведет в тупик, из которого побег возможен только предприняв драматические шаги.
And I wanted to give them an escape.
Я хотела дать им возможность сбежать.
Let me take that out with an escape.
Позвольте мне считать, что с побега.
What a great name for an escape plan.
Что великое имя для план побега.
What a great name for an escape plan.
Прекрасное место для побега, не так ли?
As an escape artist, indeed, it even beats Brazil!
В этой роли она опередила даже Бразлию!
Limbs enabled an escape onto a new, safe, territory.
Конечности позволили выйти на новую, безопасную, территорию.
I'm going to make an escape, from the hospital...
Я собираюсь сделать побег из больницы...
And that is an escape from his tormented state.
И это спасение от его мучительного состояния.
Jack attempts to escape, but runs into an adult Will.
Джек Воробей прячется в кузнице, где работает Уилл Тёрнер.
Escape
Escape
Escape
Экранирующий символ
Escape
EscapeQShortcut
Escape.
Уходи!
Escape?
Бежать?
Escape.
Скрыться.
Escape.
Бежать!
It's an escape from our own competition, and our own dramas.
Бегство от наших соревнований и от наших драм.
Then suddenly, during your interrogation, an opportunity to escape presents itself.
Тем ни менее во время допроса у вас появляется возможность сбежать.
Saying you shouldn't escape, and should be made an example of.
Сказала, что ему не уйти от расплаты, что это будет примером для других.
Moreover, the rationale of suppressing terrorism should not provide an escape route for the suppression of civilians seeking respect for their fundamental rights, including the right to self determination.
Более того, обоснование борьбы с терроризмом не должно становиться предлогом для угнетения прав гражданских лиц на то, чтобы добиваться уважения их основополагающих прав, в том числе права на самоопределение.
But they have an appointment from which they will find no escape.
Но для них есть (некий) определенный срок День Воскрешения (когда будет воздано им по их деяниям), (в который) не найдут они помимо Него убежища.
But they have an appointment from which they will find no escape.
Но у их есть определенный срок, и никогда они не найдут помимо Него убежища.
But they have an appointment from which they will find no escape.
Если они раскаиваются и возвращаются на прямой путь, то заслуживают Его прощение и милость и спасаются от лютой кары. Если же они упрямо продолжают вершить беззаконие, пока не наступает предначертанный срок, то на них обрушивается ужасное возмездие.
But they have an appointment from which they will find no escape.
Но Он по мудрой причине, известной только Ему Самому, отсрочил наказание до предопределённого срока, когда постигнет их сильнейшая кара, и не найдут они себе убежища, чтобы спастись от неё.
But they have an appointment from which they will find no escape.
Но есть у них назначенный предел, (И вот когда он подойдет), Им (от возмездия Его) Убежища себе не отыскать.
In 1917 he led an escape of 21 prisoners through an underground tunnel, but was recaptured.
В 1917 году Мюллер возглавил побег 21 пленного через туннель, но был пойман.
Cave escape!
Выйти из пещеры!
escape routes
iii) информацию о
Escape Sequences
Escape последовательности
Escape File
Escape Файл Остановить выполнение
Escape method
Метод Escape
ESCAPE DISABLED
Выключить ESCAPE
Escape Feed
Escape Лента Прервать загрузку
Escape sequences
Управляющие последовательности
Escape string
Escape строка

 

Related searches : Make An Escape - An Escape From - As An Escape - Provide An Avenue - Provide An Assurance - Provide An Approval - Provide An Occasion - Provide An Anchor - Provide An Area - Provide An Upgrade - Provide An Effect - Provide An Indicator