Translation of "provides evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Provides - translation : Provides evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Yugoslav example provides abundant evidence in this regard. | Убедительным свидетельством в этой связи является пример Югославии. |
Much of the available data provides the evidence of this fact. | Свидетельством тому есть много данных. |
The Code of Criminal Procedure provides for special regulation for collecting evidence. | Что касается сбора доказательств, то Уголовно процессуальным кодексом предусмотрены для этого специальные правила. |
Article 19 of CPC provides that a confession without corroborating evidence is insufficient to convict a person, and article 119 provides that evidence obtained through bodily and mental coercion is inadmissible. | Статья 19 УПК предусматривает, что признания без подкрепляющих доказательств недостаточно для осуждения конкретного лица, а статья 119 предусматривает, что доказательства, полученные путем физического и психического принуждения, являются недопустимыми. |
Recent history provides convincing evidence that policies based on a misrepresenting reality backfire. | Современная история предоставляет убедительные доказательства того, что политика, основанная на ложном толковании действительности, даёт обратный эффект. |
Neither history nor recent evidence provides much support for any of these propositions. | И история, и недавние события в основном свидетельствуют об обратном. |
A recording for the Dial label from July 29, 1946, provides evidence of his condition. | Запись для лейбла Dial 29 июля 1946 года стала наглядным примером его состояния. |
The present report provides evidence of broad and diverse activities on ageing around the world. | В настоящем докладе содержится информация об обширной и разнообразной деятельности в области старения, осуществляемой в мире. |
Russia provides conclusive evidence of the impotence of authoritarian violence and disregard for the rule of law. | Россия предоставляет убедительные доказательства бессилия авторитарного насилия и неуважения к власти закона. |
Article 42 reiterates the right to a defence, and provides for the inadmissibility of illegally obtained evidence. | Статья 42 подтверждает право на защиту и предусматривает недопустимость использования показаний, полученных с нарушением закона. |
Existing data provides evidence of a narrowing gap in some areas in a large number of countries. | Имеющиеся данные свидетельствуют о сокращении разрыва в некоторых областях в большом числе стран. |
The available evidence provides strong support for public funding of health services delivered by not for profit providers. | Имеющиеся доказательства обеспечивают сильную поддержку государственному финансированию медицинского обслуживания, предоставляемого некоммерческими поставщиками. |
Insisting on public evidence provides some guarantee against paranoid self defense by individuals and political manipulation by national leaders. | Требование публичности доказательств предоставляет некоторые гарантии против параноидальной самозащиты со стороны отдельных индивидуумов и политических манипуляций со стороны национальных лидеров. |
The Constitution provides that evidence obtained in violation of the law shall not be relied upon in court (art. | В Конституции предусмотрено, что показания, полученные в нарушение закона, не должны использоваться в суде (статья 89). |
Once again, China provides clear evidence of these patterns, with almost 60 of Chinese exports being produced by foreign corporations. | Опять же Китай предоставляет явные доказательства таких моделей при том, что почти 60 китайского экспорта производится иностранными корпорациями. |
But history provides evidence of the fact that these goals cannot be achieved with the help of brute force alone. | Но история свидетельствует, что этих целей невозможно достичь с помощью грубой силы. |
And Greek military history provides clear evidence of the first advancements in communication, stemming from the use of signal torches. | Греческая военная история имеет чёткие свидетельства первых достижений в связи, основанной на использовании сигнальных огней. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
10 April Spectroscopic analysis of HD 209458 b, an extrasolar planet, provides the first evidence of atmospheric water vapor beyond the Solar System. | 10 апреля анализ спектра экзопланеты HD 209458 b впервые выявил воду в атмосфере планеты, не входящей в нашу Солнечную систему. |
The International Criminal Court also provides that no evidence of the prior and subsequent sexual conduct of the victim or witness is admissible. | Международный уголовный суд также предусматривает, что в качестве доказательства не должно использоваться ни предшествующее, ни последующее сексуальное поведение потерпевшего или свидетеля. |
Evidence! | Уничтожить! |
Evidence. | Доказательство. |
Evidence? | Улик? |
However, the report of the Special Rapporteur provides ample evidence that indiscriminate actions are being undertaken with disastrous consequences for the population as a whole. | Однако в докладе Специального докладчика приводится вполне достаточно доказательств осуществления неизбирательных действий, имеющих катастрофические последствия для населения в целом. |
EVIDENCE SHARING | КОЛЛЕКТИВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОКАЗАТЕЛЬСТВ |
Oral evidence | Устные показания |
Alice's Evidence | Алиса фактических данных |
Destroy evidence. | Уничтожить доказательства. |
The evidence... | Улика... |
Looking beyond the Middle East, Africa provides the best evidence for a geopolitics based as much on regional powers and institutions as on traditional great powers. | Выходя за пределы Ближнего Востока, Африка демонстрирует лучшее доказательство в пользу геополитики, основанной в такой же степени на региональных властях и институтах, как на традиционном участии великих держав. |
Article 35(1) also provides that it is for each panel to determine the admissibility, relevance, materiality and weight of any documents and other evidence submitted . | Рекомендованная компенсация по претензии 5000460 120 |
I believe that the direct experience of my country within our brief time as a Member provides unmistakable evidence of the strength of concerted, international action. | Я считаю, что непосредственный опыт моей страны в течение того короткого периода времени, когда мы были членом этой Организации, безошибочно свидетельствует о том, насколько сильны согласованные международные действия. |
16. The survey among Resident Representatives of UNDP serving concurrently as centre directors provides evidence of a further strengthening of cooperation between the Department and UNDP. | 16. Обследование, проведенное среди представителей резидентов ПРООН, выступающих одновременно в качестве директоров центров, свидетельствует о дальнейшем укреплении сотрудничества между Департаментом и ПРООН. |
They didn't want to let my camera in because it confronts constructed realities, myths and beliefs, and provides what appears to be evidence of a truth. | Они не хотели впускать мою камеру, потому что она угрожает созданным реалиям, мифам и убеждениям, и, возможно, предоставляет наглядное подтверждение истины. |
It provides | Оно предусматривает, что |
The above mentioned Act also provides for means of using and classifying personal information in criminal proceedings as evidence and sets out a system for witness protection. | В данном Законе предусматривается порядок использования и квалифицирования личной информации в ходе уголовного судопроизводства для целей доказывания и определяется система защиты свидетелей. |
The latest evidence | Последние свидетельства |
Buried evidence resurfaces | Скрытые доказательства всплывают на поверхность |
There's no evidence. | Этому нет доказательств. |
There's no evidence. | Доказательств нет. |
We need evidence. | Нам нужны доказательства. |
Tom found evidence. | Том нашёл улики. |
Tom wants evidence. | Тому нужны доказательства. |
Tom wants evidence. | Тому нужны улики. |
Tom provided evidence. | Том предоставил доказательства. |
Related searches : Provides Empirical Evidence - Provides Some Evidence - Provides Strong Evidence - Provides More Evidence - Provides Evidence For - Provides Evidence That - Provides Further Evidence - This Provides Evidence - Provides Direction - Provides Information - Provides You - Which Provides