Translation of "punishable by imprisonment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Imprisonment - translation : Punishable - translation : Punishable by imprisonment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Rape was a crime punishable by life imprisonment. | Изнасилование является преступлением, которое наказывается пожизненным тюремным заключением. |
Murder is a severe crime, punishable by life imprisonment. | Убийство это крайне тяжелое преступление, которое карается пожизненным заключением. |
Enslaving is punishable by 1 to 5 years' imprisonment. | Обращение в рабство наказывается лишением свободы на срок от 1 года до 5 лет. |
This offence is punishable by four to ten years' imprisonment. | Наказание за эти деяния составляет от четырех до десяти лет тюремного заключения. |
The illegal import of cultural goods is punishable by imprisonment. | Я художник. |
Torture or acts of barbarity were punishable by 15 years' imprisonment. | Пытки и жестокое обращение влекут за собой наказание в форме лишения свободы сроком на 15 лет. |
They are punishable by 20 and 15 years' rigorous imprisonment respectively. | Эти деяния караются соответственно 20 и 15 годами лишения свободы. |
The crime of torture is punishable by up to three years' imprisonment. | Преступление пытки наказывается лишением свободы на срок до трех лет. |
Corruption of a minor is punishable by four to eight years' imprisonment. | Лица, совращающие несовершеннолетних, наказываются тюремным заключением на срок от четырех до восьми лет. |
Manslaughter is punishable by up to 15 years' imprisonment, and continuous physical abuse or abuse which causes great pain is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. | Убийство наказывается тюремным заключением сроком до 15 лет, а постоянное физическое насилие или насилие, которым причиняется сильная боль, наказывается денежным штрафом или тюремным заключением сроком до 5 лет. |
(f) It is related to an offence punishable by life or indeterminate imprisonment. | f) такое сотрудничество предлагается в связи с правонарушением, за которое предусмотрено пожизненное тюремное заключение или другое наказание в виде лишения свободы на неопределенный срок. |
Desecration or other violations of holy places are punishable by seven years' imprisonment impairment of free access and violation of religious sensitivities, as outlined above, are punishable by up to five years imprisonment. | Осквернение или другое умышленное повреждение святых мест наказывается тюремным заключением сроком на семь лет воспрепятствование свободному доступу и оскорбление религиозных чувств, о которых говорилось выше, наказывается лишением свободы на срок до пяти лет. |
Homosexuality in Ethiopia is a crime and is punishable by up to 15 years imprisonment. | В Эфиопии гомосексуализм считается преступлением и наказывается тюремным заключением сроком до 15 лет. |
The offence of promoting or facilitating prostitution is punishable by three to six years' imprisonment. | Наказание для тех, кто содействует или пособничает проституции, составляет от трех до шести лет тюремного заключения. |
The Department handles any complaint regarding offences punishable by one year of imprisonment or more. | В его работе ему оказывают помощь следователи полиции. |
(b) Crimes against liberty and sexual self determination, punishable by up to five years' imprisonment | b) преступления против свободы и сексуального самоопределения, наказываемые тюремным заключением сроком до пяти лет |
A serious crime is an offence punishable by not less than two years apos imprisonment. | Серьезное преступление карается не менее, чем двумя годами тюремного заключения. |
are punishable by a term of imprisonment from 15 to 20 years or by the death penalty. | наказываются лишением свободы от пятнадцати до двадцати лет или смертной казнью. |
Violations are punishable by imprisonment under article VII of the current Penal Code, Act No. 62. | Такие нарушения наказываются лишением свободы в порядке, предусмотренном положениями действующего Уголовного кодекса (Закон 62, статья VII). |
5132 8 is punishable by two years' imprisonment and a fine of 3,750 euros). Articles L. | 5132 8 влечет за собой наказание в виде лишения свободы на два года и штрафа в размере 3750 евро). |
Accordingly, incitement to racial hatred and membership of organizations propagating racism and xenophobia were punishable by imprisonment. | Соответственно, разжигание расовой вражды и членство в организациях, занимающихся пропагандой расизма и ксенофобии, наказуются тюремным заключением. |
The offence defined in article 222 1 shall be punishable by 20 years' rigorous imprisonment if committed | Деяние, определенное в статье 222 1, наказывается тюремным заключением на срок до двадцати лет, если оно совершено |
the person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years. | лицо признается виновным в совершении преступления, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет. |
Article L. 2342 68 The following are punishable by seven years' imprisonment and a fine of 100,000 euros | Статья L2342 68 Наказание в виде лишения свободы на семь лет и штрафа в размере 100 000 евро предусматривается в случае |
Article L. 2342 69 The following are punishable by three years' imprisonment and a fine of 45,000 euros | Статья L2342 69 Наказание в виде лишения свободы на три года и штрафа в размере 45 000 евро предусматривается в случае |
Article L. 2342 70 The following are punishable by two years' imprisonment and a fine of 30,000 euros | Статья L2342 70 Наказание в виде лишения свободы на два года и штрафа в размере 30 000 евро предусматривается в случае |
Imposing it without the authorization of a judge or prosecutor was punishable by one to three years' imprisonment. | За проведение проверки без санкции судьи или прокурора предусмотрено наказание в виде тюремного заключения сроком от одного года до трех лет. |
Persons who, for profit, acted as intermediaries in obtaining organs were punishable by four to eight years apos imprisonment. | Лица, которые в целях наживы выступают в качестве посредников в приобретении человеческих органов, подлежат наказанию в виде тюремного заключения на срок от четырех до восьми лет. |
Such an offence is punishable on conviction on indictment to imprisonment for 25 years. | Это преступление наказывается лишением свободы на срок до 25 лет. |
the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years | первое упомянутое лицо признается виновным в преступлении, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет. |
the first mentioned person is guilty of an offence punishable on conviction by imprisonment for not more than 8 years. | первое упомянутое лицо признается виновным в совершении преступления, наказуемом по обвинению тюремным заключением на срок не более 8 лет. |
Unlawful deprivation of the liberty of another person is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. | Незаконное лишение свободы наказывается штрафом или лишением свободы на срок до 5 лет. |
An offence of illegally manufacturing a weapon of mass destruction is punishable for life imprisonment. | Незаконное производство оружия массового уничтожения наказывается пожизненным лишением свободы. |
Violations of this Law are punishable with high fines and imprisonment (1 to 8 years). | Нарушения этого закона караются высокими штрафами и тюремным заключением (на срок от 1 года до 8 лет). |
Continuous physical abuse or abuse which causes great pain is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. | Продолжительные насильственные действия над личностью или насильственные действия, причинившие сильную физическую боль, наказываются штрафом или лишением свободы на срок до пяти лет. |
Article 222 3 The offence referred to in article 222 1 shall be punishable by 20 years' rigorous imprisonment if committed | Статья 222 3. Преступление, предусмотренное статьей 222 1, наказывается |
Article 222 1 The subjection of persons to torture or to acts of barbarity shall be punishable by 15 years' rigorous imprisonment | Статья 222 1. Применение к какому либо лицу пыток или жестокого обращения наказывается лишением свободы на срок до пятнадцати лет . |
Charges were brought under 151 of the Penal Code according to which such an offence can be punishable by three years' imprisonment. | Обвинения были выдвинуты по статье 151 Уголовного кодекса, в соответствии с которой подобное преступление может наказываться лишением свободы на срок до трех лет. |
Incitement to prostitution was punishable by three to six years apos imprisonment and, if the perpetrator was married to, or lived in a de facto union with the victim, by up to 10 years apos imprisonment. | Склонение к проституции наказывается лишением свободы сроком от трех до шести лет, а если правонарушитель находился в законном или фактическом браке с жертвой, то он наказывается лишением свободы сроком до 10 лет. |
The draft decree prohibiting the financing of terrorism and the facilitation of terrorist acts makes their commission punishable by sentencing to life imprisonment. | В проекте декрета, касающемся запрещения финансирования терроризма и содействия террористическим актам, за террористические акты предусмотрено наказание вплоть до пожизненного тюремного заключения. |
Pursuant to Section 2 of the 1968 Act, any wilful or negligent contravention of the Regulations is punishable by imprisonment, fines or both. | В соответствии со статьей 2 Закона от 1968 года любое преднамеренное нарушение Положений или их нарушение по небрежности карается лишением свободы, штрафом или тем и другим одновременно. |
Violations are punishable by death. | Нарушения караются смертью. |
Homicide is punishable by death. | Убийство карается смертью. |
According to the Criminal Code, a very serious crime was understood as conduct constituting an offence punishable by a minimum of 12 years' imprisonment. | В соответствии с Уголовным кодексом под особо тяжкими преступлениями понимаются умышленные деяния, за совершение которых предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок свыше 12 лет. |
The same act, if committed against a person of less than 18 years of age, is punishable by 1 to 5 years' imprisonment. ( 136) | То же деяние, совершенное против лица, не достигшего 18 летнего возраста, наказывается лишением свободы на срок от 1 года до 5 лет (статья 136). |
Related searches : Punishable By Law - Punishable By Death - Punishable By Fine - Punishable Offence - Punishable With - Is Punishable - Punishable Act - Punishable Action - Make Punishable - Life Imprisonment - Rigorous Imprisonment - Unlawful Imprisonment