Translation of "puts in place" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Grandma always puts me in my place.
Бабушка всегда возвращает меня домой.
Puts it in reverse.
Включается задняя передача.
They can take that vote away immediately, which keeps you accountable, and actually puts real leaders in place.
Они могут отозвать это решение мгновенно. Это делает тебя подотчётным и выдвигает настоящих лидеров.
And look at those foreshortened halos that Masaccio puts in place so that they're not those flat gold circles that...
(Ж) И только посмотрите на то, как он располагает нимбы. (Ж) Это уже не плоские золотые круги, которые... (М) Они изображены в нужном ракурсе, как и лицо Петра на заднем плане.
This puts their lives in danger
Это поставило их жизнь под угрозу.
Tom puts milk in his coffee.
Том добавляет в кофе молоко.
Mary puts milk in her coffee.
Мэри наливает в кофе молоко.
Mary puts milk in her coffee.
Мэри наливает себе в кофе молоко.
Puts the text in one column
Располагает текст в одну колонку
Puts the text in two columns
Располагает текст в две колонки
What puts the ape in apricot?
Что заставляет расти деревья?
Tom seldom puts sugar in his coffee.
Том почти никогда не кладёт сахар в кофе.
He rarely puts sugar in his coffee.
Он редко кладёт сахар в кофе.
She often puts Shougo in awkward situations.
Часто ставит Сёго в неловкие ситуации.
Anything you puts in it gets beautiful.
Все, что выходит из коровы, преображает.
He puts arsenic in all his medicines.
Он добавляет мышьяк во все свои лекарства.
It puts a bit in my mouth.
От этого горечь во рту.
If Owens puts in a word, why...
Если он замолвит за меня словечко его мнение примут во внимание.
That puts me in Mexico right now.
Значит, я уже в Мексике!
It requires an integrated approach that puts in place all the imperatives of development, taking into account the specificities of each country.
Он требует комплексного подхода, который предусматривает все императивы развития, учитывая характерные особенности каждой страны.
And she puts it in her friend's coffee.
Она добавляет его в чашку своей подруги,
Tom puts too much sugar in his tea.
Том кладёт себе в чай слишком много сахара.
Puts gt in front of the marked lines.
Помещает gt в начало выделенных строк.
Puts the marked lines in an ASCII box.
Помещает выбеленные строки в ASCII рамку
So that puts me in pretty illustrious company.
Я оказался в очень яркой компании.
But it puts me in a difficult position.
Но это ставит меня в трудное положение.
Puts me in a kind of peculiar hole.
Вы загнали меня в угол.
This puts us in an awful spot, see?
Ты поставил нас в трудную ситуацию.
As she puts it
Художница добавляет
Everybody puts me down.
Все меня оскорбляют.
Nothing puts her off.
Она не остановится ни перед чем!
But the interlinking of consulting and auditing practices puts other perverse incentives in place an incentive to please the clients, who dislike unfavorable reports.
Но совмещение практики консультирования и аудита выдвигает новые извращенные стимулы стремление угодить клиенту, который не любит неблагоприятных отчетов.
I have nothing against her... but you just should see what happens when she puts her foot inside this place.
Я ничего против неё не имею но видели бы вы, что происходит, стоит ей только войти через порок.
Europe's persistent reluctance puts the Turks in a quandary.
Упорное нежелание Европы ставит турков в затруднительное положение.
Jana FreeSyria puts the horror Syrians face in perspective.
Jana FreeSyria рассматривает в широком контексте тот ужас, с которым столкнулись сирийцы.
Tom puts gas in his car twice a week.
Том заправляется два раза в неделю.
Tom puts gas in his car twice a week.
Том заправляет машину два раза в неделю.
Tom eats anything Mary puts in front of him.
Фома ест всё, что Маша кладёт перед ним.
Tom puts a lot of sugar in his tea.
Том кладёт в чай очень много сахара.
In this movie, he puts pressure on Peter Parker.
А сам Питер тайно влюблён в девушку Гвен Стейси.
Sponsored by Kellogg's. Kellogg's puts more in your morning.
Kellogg's заряд бодрости утром.
And in Arizona, of course, everybody puts gravel down.
И в Аризоне, конечно, все насыпают гравий.
Who puts you in that position to say that?
А чего ты сам достиг? Кто дал тебе право так говорить?
I think Molly puts egg or something in it.
Помоему, Молли кладет в него яйца или чтото еще.
That puts you in a class with 10,000 cops.
В этом с тобой единодушны 10,000 копов.

 

Related searches : Puts In - Puts In Evidence - Puts In Relation - Puts Effort In - In Place - Place In - Puts It - He Puts - Puts First - Puts Emphasis - Which Puts - Puts Forth - Puts On - Puts Up