Translation of "putting together" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Putting - translation : Putting together - translation : Together - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
What about putting ours together | А серйчас мы можем пока сложить это вместе. |
But we're putting the two together. | Но мы соединяем всё вместе. |
I'm putting the reaching rods together. | Я устанавливаю держатели . |
You're going up, you're putting everything together. | Тянетесь вверх, делая все вместе. А теперь я покажу. Вы идете. |
I'm putting together crews for four fleets. | Мне нужно собрать 4 новых команды. Не хочешь ли ты записаться? |
And this here, you're putting everything together now. | Сейчас вы совмещаете все вместе. |
Yes. I'm putting together an act with Doudou. | Да, мы придумали номер с Дуду. |
The police are putting a lot of clues together. | Полиция уже сложила улики вместе. |
The country the home of biological. And putting them together. | деревня биологическое. И мы объединяем их. |
So putting it all together, our answer is 4b 5. | Наш ответ 4b 5 |
The country the home of biological. And putting them together. | И мы объединяем их. |
where do you go putting all of these disparate pieces together? | совместить все эти несопоставимые вещи? |
The Peopling of East Asia Putting Together Archaeology, Linguistics and Genetics . | The Peopling of East Asia Putting Together Archaeology, Linguistics and Genetics . |
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. | Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно. |
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. | Поистине, на Нас лежит собирание его и чтение. |
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. | Ты непременно запомнишь Коран и прочтешь его людям, ибо Аллах соберет его в твоем сердце. Прежде ты опасался, что упустишь или забудешь что либо из откровения, но теперь нет поводов для опасения, ибо Аллах обещал, что этого не произойдет. |
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. | Нам надлежит собрать его и прочесть. |
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. | Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) Наше дело. |
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. | ибо Нам надлежит собрать Коран в твоем сердце и прочесть его твоими устами людям . |
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. | На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана). |
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof. | Наше дело составить его и прочитать его |
And that's how I formed this matrix C by putting them together. | И вот как я сформировал эту матрицу С, сложив их вместе. |
No, I said you did a pisspoor job of putting it together. | Не лошо, а отвратително. |
Africa, India, Antarctica, Australia and start putting together some of these pieces. | Африка, Индия, Антарктида, Австралия и начать склеивать эти кусочки. |
And the weather can change as they're putting together this whole assembly. | А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки. |
So after putting together a grid of these cubes with tape (Laughter) | После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты (Смех) |
I met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire. | Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire. |
The ministries responsible are currently discussing and putting together a programme of structural adjustment. | Отвечающие за это министерства сейчас обсуждают и готовят программу структурных корректировок. |
He had a hard time putting the money together for the ticket to Yamaguchi. | Но найти денег на поездку до Ямагути не такто просто. |
working with quantitative data analysing qualitative information interpreting and putting together all sources of information. | Постоянно информируйте членов сети о текущих событиях и следите, чтобы они информировали ННЦН. |
Well, sir, he saw that notice and putting two and two together guessed the truth. | Так вот, сэр, он увидел эту заметку, и сложил два плюс два, и раскрыл тайну. |
He said they were all you. I'm putting you and Lina together in a picture. | Он сказал, что только вы. Я думаю, в вас чтото есть... И беру вас с Линой вместе в свой фильм. |
It was just a matter of putting them together, making them work and then correcting deficiencies. | Вопрос заключался только в том, как всё соединить, заставить работать, и потом исправить недостатки. |
And with The Abyss, I was putting together my love of underwater and diving with filmmaking. | В Бездне соединились моя любовь к подводным погружениям и кинематограф. |
Putting these together provides the guiding, pacing and messaging that we talked about at the beginning. | Их сочетание обеспечивает направление, темп и посыл сообщения, о которых мы говорили вначале. |
Because so much of that book was a celebration of the power and creative potential of density, of largely urban density, of connecting people and putting them together in one place, and putting them on sidewalks together and having them share ideas and share physical space together. | Потому что многое в этой книге восхваляло власть и творческий потенциал густонаселённых городов, связывающих людей и сводящих их в одном месте, переносящих их на тротуары и заставляющих их обмениваться идеями и разделять вместе физическое пространство. |
Another area in which multi agency coordination efforts have resulted in clear benefits is in putting together the information needed to work together better. | Еще одной областью, в которой межучрежденческая координация усилий позволила дать конкретные качественно новые результаты, является объединение информации, необходимой для более эффективного осуществления совместной работы. |
It was amazing, taking these little bits here and there and putting them together like a puzzle. | Было забавно получать эти маленькие кусочки и складывать их вместе как головоломку . |
So, putting together that first strand of capacity becomes critically important, and we must deal with that. | Поэтому этот первый этап создания потенциала становится критически важным, и мы должны этим заниматься. |
One week putting it all together and the final week is a review and the final exam. | Ещё одну неделю мы потратим на это и финальную неделю посвятим повтору и финальному экзамену. |
I'm from Brixton, so that means I like the ability of putting together a grammatically correct sentence. | Я из Брикстона, и поэтому мне нравится говорить грамматически правильными предложениями. |
With help from good friends in the business and an amazing team, I'm putting together my own Label. | С помощью моих хороших друзей в бизнесе и удивительной командой я создаю свою собственную звукозаписывающую компанию. |
He expressed gratitude to all the Panel members for their extraordinary efforts in putting together an impressive report. | Он выразил признательность всем членам Группы за их исключительные усилия по подготовке этого впечатляющего доклада. |
India is putting together a substantial initiative to assist in Africa's fight against HIV AIDS and other pandemics. | Индия вырабатывает важную инициативу по оказанию помощи Африке в борьбе против ВИЧ СПИДа и других пандемий. |
Sometimes we see dads get more excited than their kids playing with Legos or putting together plastic robots. | Вы наверняка видели отцов, которые собирают Лего или роботов с большим увлечением, чем их сыновья. |
Related searches : For Putting Together - Putting Together Documents - Are Putting Together - Putting It Together - Putting Things Together - Is Putting Together - Putting Something Together - In Putting Together - By Putting - Putting Iron - Putting Away - Putting Pressure - Putting Forth