Translation of "putting things together" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

What about putting ours together
А серйчас мы можем пока сложить это вместе.
But we're putting the two together.
Но мы соединяем всё вместе.
I'm putting the reaching rods together.
Я устанавливаю держатели .
Tom is always putting things off.
Том всегда всё откладывает.
The unemployed putting things in order?
Это онито наведут закон и порядок?
You're going up, you're putting everything together.
Тянетесь вверх, делая все вместе. А теперь я покажу. Вы идете.
I'm putting together crews for four fleets.
Мне нужно собрать 4 новых команды. Не хочешь ли ты записаться?
And this here, you're putting everything together now.
Сейчас вы совмещаете все вместе.
Yes. I'm putting together an act with Doudou.
Да, мы придумали номер с Дуду.
Putting all of these things together gives us a world view that we can adopt if we train for it.
Положить все это вместе дает нам мир считает, что мы можем принять, если мы поезд для него.
The police are putting a lot of clues together.
Полиция уже сложила улики вместе.
During the process of putting your game together, I guarantee you will find things you should have done differently and discover countless other amazing things you could do.
Во время создания своей игры, я гарантирую, что вы обнаружите, что некоторые вещи стоило сделать иначе.
They busy themselves putting things away in their room.
Двойняшки стараются занять себя наведением порядка в комнате.
The country the home of biological. And putting them together.
деревня биологическое. И мы объединяем их.
So putting it all together, our answer is 4b 5.
Наш ответ 4b 5
The country the home of biological. And putting them together.
И мы объединяем их.
Get your things together.
Собери свои вещи.
I was putting some things away in the storage closet.
Убирала коекакие вещи.
where do you go putting all of these disparate pieces together?
совместить все эти несопоставимые вещи?
The Peopling of East Asia Putting Together Archaeology, Linguistics and Genetics .
The Peopling of East Asia Putting Together Archaeology, Linguistics and Genetics .
Cinderella, get my things together.
Невестой! Синдерелла, собери мои вещи.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Поистине, на Нас (лежит обязанность) собирать его и прочесть его. Аллах Сам сделает так, что Пророк запомнит весь Коран, и научится читать все аяты правильно.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Поистине, на Нас лежит собирание его и чтение.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Ты непременно запомнишь Коран и прочтешь его людям, ибо Аллах соберет его в твоем сердце. Прежде ты опасался, что упустишь или забудешь что либо из откровения, но теперь нет поводов для опасения, ибо Аллах обещал, что этого не произойдет.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Нам надлежит собрать его и прочесть.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Поистине, запечатлеть его в твоём сердце и утвердить его на твоих устах (чтобы ты наизусть выучил его) Наше дело.
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
ибо Нам надлежит собрать Коран в твоем сердце и прочесть его твоими устами людям .
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
На Нас лежит соединение (частей) и чтение (Корана).
Lo! upon Us (resteth) the putting together thereof and the reading thereof.
Наше дело составить его и прочитать его
And that's how I formed this matrix C by putting them together.
И вот как я сформировал эту матрицу С, сложив их вместе.
No, I said you did a pisspoor job of putting it together.
Не лошо, а отвратително.
Africa, India, Antarctica, Australia and start putting together some of these pieces.
Африка, Индия, Антарктида, Австралия и начать склеивать эти кусочки.
And the weather can change as they're putting together this whole assembly.
А погода может измениться, пока они находятся в процессе сборки.
So after putting together a grid of these cubes with tape (Laughter)
После того, как он создал решетку из таких кубиков с помощью клейкой ленты (Смех)
But if you have something that has a function, and it's really cheap, people will find new ways of putting it together to make new things.
Но если у вас есть что то функциональное и действительно дешевое, люди найдут новый способ скомбинировать это так, чтобы получить что то новое.
You're lumping together totally unconnected things.
Ты связываешь совершенно разные вещи...
Make the audience put things together.
Пусть зрители решат уравнение.
Get your things together. You're leaving.
Собирай вещи, ты уезжаешь.
I met Andrew at one of our community meetings putting together Maker Faire.
Я познакомился с ним на одном из наших собраний, где мы планировали очередную выставку Maker Faire.
The ministries responsible are currently discussing and putting together a programme of structural adjustment.
Отвечающие за это министерства сейчас обсуждают и готовят программу структурных корректировок.
He had a hard time putting the money together for the ticket to Yamaguchi.
Но найти денег на поездку до Ямагути не такто просто.
Tom and I do lots things together.
Мы с Томом многое делаем вместе.
And together with things, words are disappearing.
А вместе с предметами пропадают слова.
So let's put these two things together.
Давайте подумаем.
Get your things together before they come.
Мне бы переодеться.

 

Related searches : Putting Together - Putting Things Right - Putting Things Off - For Putting Together - Putting Together Documents - Are Putting Together - Putting It Together - Is Putting Together - Putting Something Together - In Putting Together - Things Come Together - Doing Things Together - All Things Together - Getting Things Together