Translation of "racial discourse" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Discourse - translation : Racial - translation : Racial discourse - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Prinz, Jessica Art Discourse Discourse in Art. | In Prinz, Jessica Art Discourse Discourse in Art. |
Russian Twitter Discourse | Разговоры в российском Twitter |
Ukrainian Twitter Discourse | Разговоры в украинском Twitter |
), Papers on discourse. | ), Papers on discourse. |
There's no discourse anymore. | Больше нет рассуждений. |
Clause and sentence level word order and discourse strategy in Chichicapan Zapotec oral narrative discourse. | Clause and sentence level word order and discourse strategy in Chichicapan Zapotec oral narrative discourse. |
This is the official discourse. | Это было официальное заявление. |
Heterologies Discourse on the Other. | Heterologies Discourse on the Other. |
Topicalization in Zoogocho Zapotec expository discourse. | Topicalization in Zoogocho Zapotec expository discourse. SIL Mexico Workpapers 7 61 100. |
At this discourse then marvel ye? | Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу истинности Корана , |
Verily, it is a discourse distinguishing. | Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи , |
At this discourse then marvel ye? | Неужели же вы дивитесь этому рассказу, |
Verily, it is a discourse distinguishing. | Это, поистине, слово решающее, |
At this discourse then marvel ye? | Неужели вы удивляетесь этому повествованию, |
Verily, it is a discourse distinguishing. | Воистину, это Слово различающее, |
At this discourse then marvel ye? | Неужели вы отвергаете всякую истину и удивляетесь Корану, отрицая его |
Verily, it is a discourse distinguishing. | Поистине, Коран различает истину от лжи, |
At this discourse then marvel ye? | Неужели вы изумлены этим рассказом, |
Verily, it is a discourse distinguishing. | Что это слово, различающее истину от лжи , |
At this discourse then marvel ye? | Так что ж дивитесь вы сиим словам |
Verily, it is a discourse distinguishing. | Сие поистине, решающее Слово (Для различения Добра и Зла). |
At this discourse then marvel ye? | Надобно ли вам при этом новом учении удивляться, |
Verily, it is a discourse distinguishing. | Действительно, он есть слово самое правдивое, |
Do you marvel at this discourse? | Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу истинности Корана , |
Do you marvel at this discourse? | Неужели же вы дивитесь этому рассказу, |
Do you marvel at this discourse? | Неужели вы удивляетесь этому повествованию, |
Do you marvel at this discourse? | Неужели вы отвергаете всякую истину и удивляетесь Корану, отрицая его |
Do you marvel at this discourse? | Неужели вы изумлены этим рассказом, |
Do you marvel at this discourse? | Так что ж дивитесь вы сиим словам |
Do you marvel at this discourse? | Надобно ли вам при этом новом учении удивляться, |
it is indeed a conclusive discourse, | Поистине, это Коран слово различающее которое разделяет истину ото лжи , |
This is no time to discourse. | Совсем не время для бесед. |
Military censors quash public discourse about it. | Военные цензоры сдерживают общественное обсуждение этой темы. |
This changed Israeli political discourse almost overnight. | Это изменило политический дискурс Израиля практически за одну ночь. |
Marxists decry state control of public discourse | Марксисты порицают государственный контроль общественного дискурса |
Discourse elements in Sierra de Juarez Zapotec. | Discourse elements in Sierra de Juarez Zapotec. M.A. |
Aspect shift in Chichicapan Zapotec narrative discourse. | Aspect shift in Chichicapan Zapotec narrative discourse. |
Do you then marvel at this discourse, | Неужели же вы (о, неверующие) удивляетесь этому рассказу истинности Корана , |
Do you then marvel at this discourse, | Неужели же вы дивитесь этому рассказу, |
Do you then marvel at this discourse, | Неужели вы удивляетесь этому повествованию, |
Do you then marvel at this discourse, | Неужели вы отвергаете всякую истину и удивляетесь Корану, отрицая его |
Do you then marvel at this discourse, | Неужели вы изумлены этим рассказом, |
Do you then marvel at this discourse, | Так что ж дивитесь вы сиим словам |
Do you then marvel at this discourse, | Надобно ли вам при этом новом учении удивляться, |
They shall hear therein no vain discourse | не услышишь ты в нем в Раю пустословия Речь обитателей Рая чиста от пустословия и бесполезной болтовни. Их речь это мудрые слова и слова восхваления Аллаха за неиссякаемое пропитание и вечные дары. . |
Related searches : Racial Diversity - Racial Tension - Racial Prejudice - Racial Divide - Racial Slur - Racial Hatred - Racial Justice - Racial Identity - Racial Purity - Racial Abuse - Racial Background - Racial Minority