Translation of "raised the request" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The PRESIDENT As the Assembly has heard, the representative of Bosnia and Herzegovina has raised an objection to the request for division.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Как Ассамблея только что слышала, представитель Боснии и Герцеговины выдвинул возражение против просьбы о проведении раздельного голосования.
Convention No. 111 In 2004, the Committee analysed the Committee's first report and raised the following issues in a request directly addressed to the Government.
Конвенция  111. В 2004 году Комитет проанализировал первый доклад Камбоджи и в прямом запросе в адрес правительства поднял следующие вопросы
1. At the 852nd (closing) meeting, on 30 September 1994, the President recalled that the question was being raised at the request of one delegation.
1. На 852 м (заключительном) заседании 30 сентября 1994 года Председатель напомнил, что этот вопрос поднимается по просьбе одной из делегаций.
He nevertheless praised the Government for responding to his request for urgent assistance which he first raised with the Prime Minister at the beginning of May.
Тем не менее он похвалил правительство за ответ на его просьбу о срочной помощи, с которой он впервые обратился к премьер министру в начале мая.
The present note, prepared in pursuance of that request, highlights the relevant provisions of the Convention, with a view to responding to the question raised by representatives.
В настоящей записке, подготовленной в соответствии с этой просьбой, приводятся соответствующие положения Конвенции в порядке ответа на поставленный представителями вопрос.
408 Request Timeout The server timed out waiting for the request.
408 Request Timeout время ожидания сервером передачи от клиента истекло.
Retry the request.
Повторите запрос
For if the dead aren't raised, neither has Christ been raised.
ибо если мертвые не воскресают, то и Христос не воскрес.
Request
Запрос
Tom raised the flag.
Том поднял флаг.
The flag is raised.
Флаг поднят.
He raised the flag.
Он поднял флаг.
The roof raised high,
и крышей возвышенной, ближайшим небом Вселенной
The roof raised high,
и кровлей вознесенной,
The roof raised high,
Оно снабжает землю светом и помогает ее жителям определять стороны света. Именно с неба Аллах проливает дожди, ниспосылает свою милость и одаряет людей пропитанием.
The roof raised high,
Клянусь кровлей возведенной!
The roof raised high,
небом, воздвигнутым без опор,
The roof raised high,
и кровлей возведенной,
The roof raised high,
И вознесенным пологом (небесным),
The roof raised high,
Клянусь высоким небесным сводом,
The raised shoulder part
1.1.2 загнутая вверх часть
We raised the reward.
И мы увеличили эту отдачу.
We've raised the island.
Мы связались с островом, сэр.
Delegations would be encouraged to request the inscription of specific items to be raised at a particular meeting at least 48 hours in advance of that meeting.
Делегациям рекомендуется обращаться с просьбами о включении конкретных пунктов, которые необходимо затронуть на том или ином заседании, по крайней мере за 48 часов до этого заседания.
The request was denied.
Запрос был отклонён.
The request was denied.
Требование было отклонено.
The request was denied.
Заявка была отклонена.
The source to request
Источник данных
The removal request failed.
Ошибка обработки запроса на удаление.
The subscription request failed.
Ошибка подписки.
Details of the Request
Подробности запроса
Details of the request
Сведения о запросе
The HTTP request failed.
Ошибка подключения. The HTTP request failed
The request was approved.
Просьба была удовлетворена.
The soldier raised the flag.
Солдат поднял флаг.
Since during the informal consultations held with a number of delegations no objection had been raised, he would take it that the Committee wished to accede to that request.
Поскольку в ходе неофициальных консультаций, проведенных с участием ряда делегаций, возражений по этому поводу не было, он предлагает, чтобы Комитет удовлетворил эту просьбу.
The POST request method is designed to request that a web server accepts the data enclosed in the request message's body for storage.
Метод запроса POST предназначен для запроса, при котором веб сервер принимает данные, заключенные в тело сообщения, для хранения.
The Bureau supported the request.
Бюро поддерживает эту просьбу.
Sir, the request, the warrant.
Месьё, я прошу, я умоляю вас.
Statutory request.
Уставное требование.
Request Response
Запросить ответ
Request Failed
Ошибка при выполнении запроса
Request Failed
Восстановить файл
HTTP Request
Запрос HTTP
HTTP Request
Запрос HTTP

 

Related searches : Request Raised - Raised The Alarm - Raised The Visibility - Raised The Matter - Raised The Spectre - Raised The Threat - Raised The Possibility - Raised The Stakes - Raised The Prospect - Raised The Idea - The Company Raised - Raised The Suspicion - Raised The Thought