Translation of "rather like" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
I rather like Tom. | Мне скорее нравится Том. |
I rather like Germans. | Я все еще люблю немцев. |
Rather like a picnic, isn't it? | Прямо как пикник, не находите? |
Rather like old times, isn't it? | Как в старые добрые времена. |
You see, theythey rather like you. | Знаете ли, они... |
I'd rather live like an animal than end up like... | Лучше так, чем помереть, как... |
Rather, it is emerging markets like China. | Скорее это возникающие рынки, такие как Китай. |
So I rather like this picture here. | Мне очень нравится эта фотография. |
Oh, I rather like it this way. | О, так даже лучше. |
Sarcastic remarks like the followings are rather common | Часто встречаются язвительные замечания, такие как это |
I like my cookies chewy rather than crunchy. | Я люблю, чтобы мои печения тянулись, а не хрустели. |
It looks rather bird like because it is. | Она сильно похожа на птицу, потому что это она и есть. |
Or rather, it's a business like any other! | Или это будет бизнес, каких сотни! |
But I rather like myself as an archeologist. | Но я нравлюсь себе как археолог. |
Well, besides, I rather think I'd like it. | Кроме того, я думаю, мне это понравится. |
You sound like you'd rather I never married. | Послушать тебя, так мне вообще не следует выходить за муж. |
Would you like to know something rather shocking? | Хотите узнать коечто шокирующее? Я страдаю воздушной болезнью. |
Rather, it was like the I love you billboard. | Скорее оно было вроде плаката с надписью Я тебя люблю . |
The level is dropping, rather like the Aral Sea. | Его уровень падает, как в Аральском море. |
I'd much rather know whether you like Buffy the Vampire Slayer rather than how old you are. | Я бы предпочла узнать нравится ли вам Баффи истребительница вампиров , чем то, сколько вам лет. |
I'd much rather know whether you like Buffy the Vampire Slayer rather than how old you are. | Я бы предпочла узнать нравится ли вам Баффи истребительница вампиров , чем то, сколько вам лет. |
They are like cattle nay, rather they are further astray. | Они как скоты, даже более заблудшие. |
They are like cattle nay, rather they are further astray. | Они обладают умом, который позволяет им отличать то, что приносит им пользу, от того, что вредит им. А это значит, что положение животных предпочтительнее положения заблудших неверующих. |
They are like cattle nay, rather they are further astray. | Они подобны скотине, но являются еще более заблудшими. |
They are like cattle nay, rather they are further astray. | Они подобны скотам и даже еще более заблудшие. |
There was a stiff, plain little girl rather like herself. | Существовал жесткий, обычная девочка, а как она сама. |
The second question that I'd like to ask, rather simple | Второй вопрос, который я хотел бы задать, достаточно прост. |
You preferred to see him like this rather than talk. | Ты предпочел увидеть его в таком состоянии, ты отказался с ним поговорить. |
Or was it just plain Something ? Something rather like that. | Это не было просто Чтото ? |
We were like friends, I'd rather suspect myself than you. | Мы сдружились и я скорее себя заподозрю, чем тебя. |
It is rather like a Woody Allen script, but run backwards. | Это напоминает сценарий к фильму Спящий Вуди Аллена (1973г.), только проигранный в обратном порядке. |
I feel like going out rather than staying at home today. | Сегодня мне скорее хочется прогуляться, а не оставаться дома. |
Like us, they also seek their own comfort rather than discomfort. | Как мы, они также ищут свой собственный комфорт а не дискомфорт. |
They like to look at beautiful faces rather than plain faces. | Они любят смотреть на лица красивые, а не на обычные. |
Usually, we like our programs to be shorter rather than bigger. | Обычно мы предпочитаем программы покороче, а не подлиннее. |
Rather like running the gauntlet, wasn't it, to dance in there? | Народу нравится там быть, нравится танцевать. |
Rather lucky to have something like that just come to you. | Вы удачливый, если подобное как бы само приходит к вам. |
I rather thought I'd like to say goodbye to the prince. | Я подумал, что мне надо попрощаться с принцем. |
I'd rather like you to keep it, to remember me by. | Лучше оставьте его себе, на память. |
'Rather like penknives!' said Veslovsky playfully, never taking his eyes from her. | Скорее ножички перочинные, заигрывая, сказал Весловский, не спускавший с нее глаз. |
It seemed to glide like a ghost rather than walk on feet. | Казалось, она скользит, как привидение, а не идет пешком. |
It struck me as rather peculiar why anybody like you could be... | Нам показалось странным,.. ...что такая женщина могла увлечься профессором Силецким. |
If you like. We can go to the Rotunda if you'd rather. | Мы можем пойти в Ретендер , если хочешь. |
It's rather like that line in the film As Good As it Gets. | Это скорее, как та цитата из фильма Лучше не бывает . |
For Kashmiris, rather than a security measure, it feels more like collective punishment. | Для кашмирцев это не мера безопасности, для них это скорее коллективное наказание. |
Related searches : Rather Would Like - I Rather Like - Would Rather Like - Like A Like - Like Attracts Like - Like For Like - And Rather - Rather Vague - Rather Common - Rather Important - Rather Limited - A Rather