Translation of "and rather" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Short, rather fat, and bald. | Я вижу. Низкорослый, полноватый и лысый. |
Rather. | Похоже. |
Rather. | Верно. |
And the answer is rather strange. | Ответ может показаться странным. |
I'd rather stay home and knit. | Я лучше останусь дома и повяжу. |
And I was rather taken aback. | Я был застигнут врасплох. |
The process of youth aid must be powered by individualization rather than collectivization, by regionalization rather than centralization, by pluralism rather than uniformity, and by participation rather than direction from above. | Москва непосредственном участии, а не в управлении сверху. |
A rather shabby building on a rather shabby street. | Довольно потрепанное здание на довольно потрепанной улице. |
Oh, rather! | О, а! |
Rather not! | Скорее всего, нет! |
Rather not! | Скорее всего, нет! |
Rather late. | Поздновато уже. |
I'd rather. | Еще бы. |
Rather touching. | Скорее трогательно. |
Yes, rather. | Да. Верно. |
Yes, rather. | Да. |
Or rather... | Иначе... |
Rather not? | Не хотите говорить? |
Or, rather... | Или даже... |
Rather tired. | Очень устал. |
Rather interesting. | Интересно. |
You'd rather...? | Лучше тебе...? |
I'd rather. | Я предпочла бы сама! |
Rather informally. | Неофициально. |
Yes, rather. | Да, вполне. |
I'd rather... | Мне лучше... |
Rather, yes. | Он довольно спокойно отнесся к этому? |
I'd rather. | Так будет лучше. |
The sources of strength and wealth are today universal rather than national, intellectual rather than material. | Сегодня источники мощи и благоденствия следует искать не на национальном, а на универсальном уровне, не в материальной, а в интеллектуальной сфере. |
Once you have that capacity, the ability to produce language comes rather naturally and rather freely. | Когда наконец вырабатывается это умение, способность производить язык приходит достаточно легко. |
And they sold quickly, and became rather popular. | И продались быстро, и стали очень популярными. |
A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold. | Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота. |
I'd rather stay home and watch TV. | Я лучше останусь дома и посмотрю телевизор. |
Rather, they are fundamentally economic and legal. | Они скорее в основном имеют экономический и правовой характер. |
And surgeons were tradesmen, rather than physicians. | И хирурги были скорее ремесленниками, чем докторами. |
Oh! And isn't this concern rather sudden? | А не будет ли это для него внезапным? |
It's a private matter and rather important. | Я по личному вопросу и более важному. |
Receive my instruction rather than silver knowledge rather than choice gold. | Примите учение мое, а не серебро лучше знание, нежели отборное золото |
I'd rather not. | Я лучше не буду. |
She's rather clueless. | Она довольно бестолкова. |
She's rather good. | Она вполне ничего. |
It's rather ironic. | Это скорее ирония. |
I'd rather die. | Я бы лучше умер. |
I'd rather die. | Я бы лучше умерла. |
I'd rather stay. | Я лучше останусь. |
Related searches : And Rather Not - Rather Vague - Rather Common - Rather Important - Rather Limited - A Rather - Rather Different - Rather Rare - Rather Complex - Rather Weak - Rather Unlikely - Rather Positive - Rather Or