Translation of "rather than those" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Receive my instruction rather than silver knowledge rather than choice gold.
Примите учение мое, а не серебро лучше знание, нежели отборное золото
Rather than asking,
Вместо того, чтобы спросить
And they will act upon those ideas, rather than making mutual contributions.
И они будут действовать в соответствии с теми идеями, а не делать взаимный вклад.
Rather than sit with Ugandan (Applause) rather than sit with Ugandan entrepreneurs,
Вместо того, чтобы сидеть с (Аплодисменты) Вместо того, чтобы сидеть с угандийскими предпринимателями,
The process of youth aid must be powered by individualization rather than collectivization, by regionalization rather than centralization, by pluralism rather than uniformity, and by participation rather than direction from above.
Москва непосредственном участии, а не в управлении сверху.
Salvation rather than repentance
Избавление, но не покаяние.
But structures designed to connect, rather than divide mutually dependent circles, rather than isolating triangles.
Но при этом будут структурами, созданными, чтобы объединять, а не разделять, кругами взаимозависимостей, а не изолирующими треугольниками.
Probably sooner rather than later.
И скорее раньше, чем позже .
I'd rather stay than go.
Я лучше останусь, чем уйду.
I'd rather die than surrender.
Я лучше умру, чем сдамся.
I'd rather die than surrender.
Я скорее умру, чем сдамся!
He's rich rather than poor.
Он скорее богатый, чем бедный.
I'd rather starve than steal.
Я предпочитаю умереть с голоду, чем воровать.
Rather than... gt gt HEVERY
Вместо... gt gt HEVERY
Money was flowing to those who had caused the problem, rather than to the victims.
Деньги текли в руки тех, кто вызвал проблему, а не тех, кто стал её жертвами.
Given the high price Libyans have paid, those scenarios should be prevented rather than cured.
Учитывая высокую цену, которую ливийцы уже заплатили, подобные сценарии должны быть предотвращены, а не исправлены.
The sources of strength and wealth are today universal rather than national, intellectual rather than material.
Сегодня источники мощи и благоденствия следует искать не на национальном, а на универсальном уровне, не в материальной, а в интеллектуальной сфере.
The NTC deliberates rather than decides.
НПС больше обсуждает, чем принимает решения.
I would rather die than surrender.
Я лучше умру, чем сдамся.
I'd rather go today than tomorrow.
Я предпочел бы пойти сегодня, а не завтра.
I'd rather die than do it!
Я скорее умру, чем это сделаю.
I'd rather be poor than rich.
Я предпочел бы быть бедным, чем богатым.
I'd rather die than marry you!
Да я лучше сдохну, чем женюсь на тебе!
I'd rather be hanged than shot.
Я предпочёл бы лучше быть повешенным, чем расстрелянным.
She prefers baths rather than showers.
Она предпочитает ванну душу.
I'd rather play tennis than baseball.
Я бы предпочел играть в теннис, а не в бейсбол.
I'd rather die than do that.
Я бы предпочёл умереть, чем сделать это.
I'd rather go skiing than skating.
Я лучше пойду кататься на лыжах, чем на коньках.
I'd rather die than marry Tom.
Я лучше умру, чем выйду за Тома.
Output numeric rather than named entities
Выводить номера вместо их псевдонимов
China rather than the United States.
Китай, а не Соединенные Штаты.
(Laughter) Feel sympathy, rather than contempt.
Другими словами... (Смех) почувствуйте симпатию к нему, вместо того, чтобы гневаться.
But rather than that we'll think ...
Но чтобы не представить...
I would rather text than talk.
Лучше я отправлю сообщение, чем позвоню .
He'd rather be working than playing.
Он и так больше работает чем играет.
She'd rather die than wear it.
Она умрёт, но не наденет.
I'd rather die than sell it.
Я скорее бы лопнул, чем продал его.
Stem cells provide hope for new beginnings small, incremental steps, cells rather than organs, repair rather than replacement.
Стволовые клетки дают надежду новым начинаниям постепенно, небольшими шагами клетки, а не органы, восстановление, а не замена.
Stem cells provide hope for new beginnings small, incremental steps, cells rather than organs, repair rather than replacement.
Стволовые клетки дают надежду новым начинаниям постепенно, небольшими шагами клетки, а не органы, восстановление, а не замена.
A good name is rather to be chosen than great riches, and loving favour rather than silver and gold.
Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
I'd rather stay home than go alone.
Я скорее останусь дома, чем пойду один.
I'd rather walk than take a bus.
Я скорее пойду пешком, чем поеду на автобусе.
The color is purple rather than pink.
Этот цвет скорее фиолетовый, чем розовый.
I'd rather stay here than go there.
Я лучше останусь здесь, чем пойду туда.
I'd rather stay here than go there.
Я бы предпочёл остаться здесь, чем идти туда.

 

Related searches : Than Those - Than Rather - Rather Than - Less Than Those - Higher Than Those - More Than Those - Other Than Those - Than Those Who - Rather Than Requiring - Are Rather Than - Rather Than Allowing - Use Rather Than - Rather Than Later - Rather Than Either