Translation of "reach from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The place is easy to reach from here. | Отсюда легко дойти до этого места. |
But how can they reach (faith) from afar off, | Но как им добраться (до Веры) из далекого места в таком положении ? Как им стать верующими в Вечной жизни? |
But how can they reach (faith) from afar off, | Но как им добраться из далекого места? |
But how can they reach (faith) from afar off, | В День воскресения неверующие уже не смогут обрести веру. Им следовало уверовать тогда, когда у них еще была возможность сделать это, и тогда Господь принял бы их покаяние. |
But how can they reach (faith) from afar off, | Но как им обрести веру или заслужить прощение в таком далеком месте! |
But how can they reach (faith) from afar off, | Но как они могут так быстро уверовать и раскаяться в дальней жизни?! Уверовать надо было в земной жизни, которая уже далеко от них. |
But how can they reach (faith) from afar off, | Но достижение покаяния и веры окажется далеким! |
But how can they reach (faith) from afar off, | Но как им выбраться тогда из мест далеких? |
But how can they reach (faith) from afar off, | Но откуда у них взялась эта близость на отдаленном расстоянии? |
But from my position,I can't quite reach you. | Но помочь не могу. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Не достигает Аллаха не поднимается к Нему ни мясо их этих жертвенных животных , ни их кровь. Но доходит до Него остережение от вас ваше намерение этим жертвоприношением только довольства Аллаха, исполняя то, что Он повелел и отстранение от того, что Он запретил . |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Не дойдет до Аллаха ни их мясо, ни их кровь, но доходит до Него богобоязненность ваша. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Поведав об этом, Аллах призвал мусульман совершать жертвоприношение искренне ради Аллаха. Нельзя приносить в жертву животных ради славы, похвалы, показухи или для продолжения традиций отцов и дедов, и то же самое относится ко всем обрядам поклонения. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Ни мясо, ни кровь их не доходят до Аллаха. До Него доходит лишь ваша богобоязненность. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Знайте же, поистине, Аллах не смотрит на ваши облики и деяния, а смотрит на то, что в ваших сердцах. Он не хочет, чтобы вы просто закалывали жертвенных животных, и текла из них кровь. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Ни мясо их, ни кровь их (т. е. жертвенных животных) не нужны Аллаху, Ему нужна лишь ваша набожность. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит Лишь ваше благочестие возносится к Нему. |
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him. | Не мясо, не кровь их восходят к Богу но восходит к Нему ваше благочестие. |
JULlET Ay, madam, from the reach of these my hands. | Джульетта Да, сударыня, от достижения этих моих руках. |
From the north, they went south to reach the east | С севера, они поехали на юг, чтобы добраться до востока... |
Reach. | Бери. |
Reach Vienna from Tallinn or Riga on a direct airBaltic flight. | Летайте в Вену из Таллинна или Риги прямыми рейсами с airBaltic. |
How could they reach it from a place of no return? | Но как им добраться (до Веры) из далекого места в таком положении ? Как им стать верующими в Вечной жизни? |
How could they reach it from a place of no return? | Но как им добраться из далекого места? |
How could they reach it from a place of no return? | В День воскресения неверующие уже не смогут обрести веру. Им следовало уверовать тогда, когда у них еще была возможность сделать это, и тогда Господь принял бы их покаяние. |
How could they reach it from a place of no return? | Но как им обрести веру или заслужить прощение в таком далеком месте! |
How could they reach it from a place of no return? | Но как они могут так быстро уверовать и раскаяться в дальней жизни?! Уверовать надо было в земной жизни, которая уже далеко от них. |
How could they reach it from a place of no return? | Но достижение покаяния и веры окажется далеким! |
How could they reach it from a place of no return? | Но как им выбраться тогда из мест далеких? |
How could they reach it from a place of no return? | Но откуда у них взялась эта близость на отдаленном расстоянии? |
From now on, we reach on our own. It's no good. | Теперь я буду действовать посвоему. |
The fallout from Bhutto s assassination was bound to reach beyond Pakistan s borders. | Последствия убийства Бхутто просто обязаны были распространиться за границы Пакистана. |
A solution to the problem birds, however, is far from within reach. | Решение проблемы птиц, однако, пока далеко не достигнуто. |
Reach the Sky was an American hardcore punk band from Boston, Massachusetts. | Reach the Sky американская панк рок и хардкор группа из Бостона. |
Don't reach. | Не двигайтесь. |
The main offensive from Kuwait must advance for 500 kilometers to reach Baghdad. | Основные наступательные силы, расположенные в Кувейте, должны пройти 500 километров, чтобы дойти до Багдада. |
During the encounter, signals from the spacecraft required 246 minutes to reach Earth. | Во время сближения сигналы с аппарата шли до Земли 246 минут. |
Verily, we are the Messengers from your Lord! They shall not reach you! | Мы посланники Господа твоего, никогда они до тебя не дойдут. |
Verily, we are the Messengers from your Lord! They shall not reach you! | Посланцы мы от твоего Владыки, И до тебя им не добраться никогда. |
Activities reach thousands. | Ими охвачены тысячи людей. |
I'll reach Forensics. | Я свяжусь с криминалистами. |
I can't reach. | Мне не дотянуться. |
Go on, reach. | Так давай, бери. |
Bearded sakis reach from 32 to 51 cm in size and a weigh from 2 to 4 kg. | Размер от 32 до 51 см, вес от 2 до 4 кг. |
How long does it take for light from the sun to reach the earth? | Сколько времени требуется свету, чтобы преодолеть расстояние от Солнца до Земли? |
Related searches : Reach Out From - Which Reach From - Will Reach - Reach Around - Reach Settlement - Reach Objective - Wide Reach - Reach Aim - Reach Across - Media Reach - Extended Reach - Extensive Reach - Geographic Reach