Translation of "reach from" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The place is easy to reach from here.
Отсюда легко дойти до этого места.
But how can they reach (faith) from afar off,
Но как им добраться (до Веры) из далекого места в таком положении ? Как им стать верующими в Вечной жизни?
But how can they reach (faith) from afar off,
Но как им добраться из далекого места?
But how can they reach (faith) from afar off,
В День воскресения неверующие уже не смогут обрести веру. Им следовало уверовать тогда, когда у них еще была возможность сделать это, и тогда Господь принял бы их покаяние.
But how can they reach (faith) from afar off,
Но как им обрести веру или заслужить прощение в таком далеком месте!
But how can they reach (faith) from afar off,
Но как они могут так быстро уверовать и раскаяться в дальней жизни?! Уверовать надо было в земной жизни, которая уже далеко от них.
But how can they reach (faith) from afar off,
Но достижение покаяния и веры окажется далеким!
But how can they reach (faith) from afar off,
Но как им выбраться тогда из мест далеких?
But how can they reach (faith) from afar off,
Но откуда у них взялась эта близость на отдаленном расстоянии?
But from my position,I can't quite reach you.
Но помочь не могу.
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him.
Не достигает Аллаха не поднимается к Нему ни мясо их этих жертвенных животных , ни их кровь. Но доходит до Него остережение от вас ваше намерение этим жертвоприношением только довольства Аллаха, исполняя то, что Он повелел и отстранение от того, что Он запретил .
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him.
Не дойдет до Аллаха ни их мясо, ни их кровь, но доходит до Него богобоязненность ваша.
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him.
Поведав об этом, Аллах призвал мусульман совершать жертвоприношение искренне ради Аллаха. Нельзя приносить в жертву животных ради славы, похвалы, показухи или для продолжения традиций отцов и дедов, и то же самое относится ко всем обрядам поклонения.
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him.
Ни мясо, ни кровь их не доходят до Аллаха. До Него доходит лишь ваша богобоязненность.
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him.
Знайте же, поистине, Аллах не смотрит на ваши облики и деяния, а смотрит на то, что в ваших сердцах. Он не хочет, чтобы вы просто закалывали жертвенных животных, и текла из них кровь.
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him.
Ни мясо их, ни кровь их (т. е. жертвенных животных) не нужны Аллаху, Ему нужна лишь ваша набожность.
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him.
Ведь ни их кровь, ни мясо их К Аллаху не восходит Лишь ваше благочестие возносится к Нему.
The flesh of them shall not reach God, neither their blood, but godliness from you shall reach Him.
Не мясо, не кровь их восходят к Богу но восходит к Нему ваше благочестие.
JULlET Ay, madam, from the reach of these my hands.
Джульетта Да, сударыня, от достижения этих моих руках.
From the north, they went south to reach the east
С севера, они поехали на юг, чтобы добраться до востока...
Reach.
Бери.
Reach Vienna from Tallinn or Riga on a direct airBaltic flight.
Летайте в Вену из Таллинна или Риги прямыми рейсами с airBaltic.
How could they reach it from a place of no return?
Но как им добраться (до Веры) из далекого места в таком положении ? Как им стать верующими в Вечной жизни?
How could they reach it from a place of no return?
Но как им добраться из далекого места?
How could they reach it from a place of no return?
В День воскресения неверующие уже не смогут обрести веру. Им следовало уверовать тогда, когда у них еще была возможность сделать это, и тогда Господь принял бы их покаяние.
How could they reach it from a place of no return?
Но как им обрести веру или заслужить прощение в таком далеком месте!
How could they reach it from a place of no return?
Но как они могут так быстро уверовать и раскаяться в дальней жизни?! Уверовать надо было в земной жизни, которая уже далеко от них.
How could they reach it from a place of no return?
Но достижение покаяния и веры окажется далеким!
How could they reach it from a place of no return?
Но как им выбраться тогда из мест далеких?
How could they reach it from a place of no return?
Но откуда у них взялась эта близость на отдаленном расстоянии?
From now on, we reach on our own. It's no good.
Теперь я буду действовать посвоему.
The fallout from Bhutto s assassination was bound to reach beyond Pakistan s borders.
Последствия убийства Бхутто просто обязаны были распространиться за границы Пакистана.
A solution to the problem birds, however, is far from within reach.
Решение проблемы птиц, однако, пока далеко не достигнуто.
Reach the Sky was an American hardcore punk band from Boston, Massachusetts.
Reach the Sky американская панк рок и хардкор группа из Бостона.
Don't reach.
Не двигайтесь.
The main offensive from Kuwait must advance for 500 kilometers to reach Baghdad.
Основные наступательные силы, расположенные в Кувейте, должны пройти 500 километров, чтобы дойти до Багдада.
During the encounter, signals from the spacecraft required 246 minutes to reach Earth.
Во время сближения сигналы с аппарата шли до Земли 246 минут.
Verily, we are the Messengers from your Lord! They shall not reach you!
Мы посланники Господа твоего, никогда они до тебя не дойдут.
Verily, we are the Messengers from your Lord! They shall not reach you!
Посланцы мы от твоего Владыки, И до тебя им не добраться никогда.
Activities reach thousands.
Ими охвачены тысячи людей.
I'll reach Forensics.
Я свяжусь с криминалистами.
I can't reach.
Мне не дотянуться.
Go on, reach.
Так давай, бери.
Bearded sakis reach from 32 to 51 cm in size and a weigh from 2 to 4 kg.
Размер от 32 до 51 см, вес от 2 до 4 кг.
How long does it take for light from the sun to reach the earth?
Сколько времени требуется свету, чтобы преодолеть расстояние от Солнца до Земли?

 

Related searches : Reach Out From - Which Reach From - Will Reach - Reach Around - Reach Settlement - Reach Objective - Wide Reach - Reach Aim - Reach Across - Media Reach - Extended Reach - Extensive Reach - Geographic Reach