Translation of "reach the public" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Public - translation : Reach - translation : Reach the public - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But these accounts seldom reach the public. | Но эти доклады редко достигают публики. |
Public private partnerships to improve the reach and effectiveness of development assistance | Налаживание партнерских связей между государственным и частным секторами для расширения охвата помощью в целях развития и повышения ее эффективности |
All agreed that the Department must seek more effective channels to reach public opinion. | Все согласились с тем, что Департамент должен искать более эффективные каналы для выхода на общественность. |
Yet, after dozens of meetings, public and private, the two sides failed to reach an agreement. | Тем не менее, после десятков встреч, как на государственном, так и частном уровне, две стороны не смогли прийти к соглашению. |
And now it seems that French public debt could reach 98 of GDP by 2015. | И теперь, кажется, французский государственный долг может достичь 98 от ВВП к 2015 году. |
Where appropriate, live webcasting of events and alternative methods to reach a broader public should be considered. | В соответствующих случаях следует рассматривать вопрос об организации трансляции мероприятий в прямом эфире и использовании альтернативных методов для охвата более широких кругов общественности. |
Combined as part of an active campaign, they will make it possible to reach a wide public. | В рамках единой массовой кампании эти проекты смогут привлечь и заинтересовать широкую общественность. |
The main strength of the mass media approach is its audience reach and ability to generate public awareness and set the agenda. | Но их слабость заключается в неспособности влиять на то, как воспринимается та или иная идея в различных культурах. |
The main strength of the mass media approach is its audience reach and ability to generate public awareness and set the agenda. | Главным преимуществом подхода централизованных СМИ является масштабность их аудитории и способность формировать общественное мнение и устанавливать план действий. |
Moreover, information published on the Internet or the national press does not always reach the public, and the NGOs are not active enough. | Кроме того, публикуемая в Интернете или в национальной прессе информация не всегда доходит до общественности, а НПО не проявляют достаточной активности. |
The company does have a public drilling license but the existing procedure also requires it to reach an agreement with the indigenous peoples. | Государственная лицензия у компании есть, но, согласно процедуре, она должна согласовать работы также с коренными народами, предоставить компенсацию. |
Reach. | Бери. |
The males can reach up to long, while the females reach long. | Длина самцов до 48 мм, самки мельче до 43 мм. |
Directors or Presidents in public administration, are evaluated as in a private business, for their capacity to reach assigned goals. | Вышесказанное, вероятно, знакомо некоторым представителям ваших правительств и государственной администрации. |
These parties made no effort to reach out to the new regimes and the rising new generations in the public squares of the Arab world. | Эти партии не прилагают усилий, чтобы установить новые режимы и вырастить новые поколения на территориях арабского мира. |
MAC Through our Twitter account we reach a more specialized public people from academia and media outlets, people who in turn have a very specialized public focused in those sectors. | МАК Через наш аккаунт в Twitter мы обращаемся к более специфичной аудитории людям из научных кругов и СМИ, к людям, у которых, в свою очередь, есть специалисты в этих сферах. |
Don't reach. | Не двигайтесь. |
(a) Exploring viable options to reach people living in poverty, in particular women, including through international public and or private funds | a) изучения реальных способов охвата живущих в нищете людей, прежде всего женщин, в том числе через международные государственные и или частные фонды |
88. Welcomes the educational outreach activities of the Department of Public Information to reach educators and young people worldwide via a range of multimedia platforms | 88. приветствует информационно просветительскую деятельность Департамента общественной информации, рассчитанную на педагогов и молодых людей во всем мире и осуществляемую при помощи целого ряда мультимедийных платформ |
Can you reach the ceiling? | Вы можете достать до потолка? |
Can you reach the ceiling? | Ты можешь достать до потолка? |
Creaking cars reach the furthest. | Скрипящие машины едут дальше всего. |
We didn't reach the summit. | Мы не достигли вершины. |
We didn't reach the summit. | Мы не дошли до вершины. |
She has the longest reach. | Она наносит самые длинные удары. |
Till you reach the grave. | пока не навестили вы могилы. |
Till you reach the grave. | настолько, что вы посещаете кладбища, чтобы бахвалиться своими покойниками (или пока вы сами не посетите могилы). |
Till you reach the grave. | пока не постигла вас смерть. |
Till you reach the grave. | до тех самых пор, пока вы не сойдете в могилы. |
Till you reach the grave. | До самой гробовой доски. |
Till you reach the grave. | Дотоле, покуда не уходите гостить в могилах. |
You will reach the trajectory. | Вы достигнет траектории. |
I can reach the apple. | Я могу достать яблоко. |
Can you reach the water? | Можешь передать воды? |
Like Reach for the ceiling. | Как Досягаемости для потолка. |
Reach for the sky, pal. | Руки вверх, приятель. |
You cannot reach the water. | Ты скоро умрешь. |
Investment by both the public and private sector permitted Estonia to reach by the mid 1990 s a level of IT that was above the EU average. | Государственные и частные инвестиции привели к тому, что уровень развития информационных технологий в Эстонии к середине 1990 х годов был выше среднеевропейского. |
Activities reach thousands. | Ими охвачены тысячи людей. |
I'll reach Forensics. | Я свяжусь с криминалистами. |
I can't reach. | Мне не дотянуться. |
Go on, reach. | Так давай, бери. |
At times, they can reach parties on the ground that Governments or the United Nations cannot reach. | В некоторых случаях они могут войти в контакт с местными сторонами, с которыми не могут связаться правительства или Организация Объединенных Наций. |
The global reach of false descriptions | Мировой охват неверных описаний |
I can't reach the top shelf. | Я не могу достать до верхней полки. |
Related searches : Reach The Heart - Reach The Shore - Reach The Coast - Reach The Finals - Reach The Ceiling - Reach The Office - Reach The Shelf - Reach The Place - Extend The Reach - Reach The Peak - Reach The Market - Reach The Limit - Reach The Top - Reach The Target